В храме в Гольянове прошла встреча с участниками СВО — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

В храме в Гольянове прошла встреча с участниками СВО

Опубликовано: 8 июля 2023

Категории: Новости

2 июля в храме прп. Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове прошла беседа с участниками специальной военной операции. Настоятель храма иерей Роман Богдасаров с прихожанами общались с Кириллом и Евгением, вернувшимися с фронта на время отпуска.

Кирилл и Евгений – давние прихожане храма. Они рассказали о необычных случаях во время несения службы в разведке и спецназе, о Божием заступничестве в тяжелых боевых ситуациях и помощи от святых. От себя лично они поблагодарили о. Романа и членов прихода за оказанную гуманитарную помощь подразделениям, в которых они состоят. Снабжая наших воинов необходимыми вещами и продовольствием мы ощутимо помогли им обустроить быт в непростых полевых условиях зимнего и летнего сезонов.

Настоятель храма в свою очередь подчеркнул важность молитвы за защитников Отечества и выразил благодарность участникам встречи за их служение и подвиги.

Ранее в храме уже проходила подобная встреча с участником СВО Вячеславом, членом спецподразделения “Ахмат”.

Информационный источник: Восточное викариатство и храм прп. Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове

Необычный урок прошел в Метрогородке

19 ноября в Духовно-просветительском центре при храме св.блгв.кн. Даниила Московского в Метрогородке состоялся урок по Правилам дорожного движения.

Занятие было посвящено Всемирному Дню памяти жертв ДТП. Капитан полиции в отставке Анна Дубская рассказала учащимся о необходимости соблюдения правила безопасности на дороге. В ходе урока дети посмотрели тематическое видео, направленное на воспитание законопослушных пешеходов и водителей, а с помощью информации на красочных плакатах школьники вспомнили о том, на какие группы делятся дорожные знаки, а также поделились уже имеющимися знаниями с младшими товарищами.

Специалист по просветительской деятельности напомнила родителям учащихся о правилах поведения на проезжей части, которые помогут сохранить жизнь и здоровье участников дорожного движения.

В завершение занятия ребят ждал приятный сюрприз — воздушные шары в цветах светофора, как напоминание о важной роли законопослушного поведения пешеходов и водителей.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма св.блгв.кн. Даниила Московского в Метрогородке

19 ноября 2023
ПОДРОБНЕЕ

Патриаршее слово по случаю Дня народного единства

4 ноября 2022 года, в праздник Казанской иконы Божией Матери, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в Александро-Невском скиту близ Переделкина. По окончании Литургии Предстоятель Русской Церкви огласил слово по случаю Дня народного единства.

Четыре с лишним века назад именно с освобождения Московского Кремля началось возрождение утраченной внутренней целостности нашего Отечества. В далеком 1612 году благодаря совместным усилиям наших мужественных предков иностранные интервенты были изгнаны из сердца страны и началось ее всестороннее возрождение.

За минувшие с того времени столетия наш народ пережил немало испытаний, преодолел множество трудностей, созидая уникальное цивилизационное пространство, важнейшими ценностными ориентирами которого были любовь к правде, милосердие, взаимное уважение и добрососедство. Заметьте: ни одной сугубо утилитарной и тем более политической цели! Ни господства, ни власти, ни денег, а только то, что угодно Господу.

Сформированная трудами множества выдающихся сыновей и дочерей нашего Отечества русская культура давно перешагнула национальные рамки, став неотъемлемой частью общего наследия всего человечества. К сожалению, сегодня мы наблюдаем деструктивные попытки, предпринимаемые рядом западных стран, запретить или исключить из повестки дня русскую культуру, вина которой состоит, по мнению ее критиков, именно в традиционности, в обращении к фундаментальным качествам человеческой души, в готовности утверждать правду Божию и являть миру красоту и силу христианства.

Духовная и культурная агрессия в отношении нашей страны отнюдь не нова. Возможно, истоки этого следует искать именно в нашей духовной инаковости. Как здесь не вспомнить тонкое, но очень сильное замечание выдающегося мыслителя Николая Яковлевича Данилевского, обратившего внимание на то, что в основе западноевропейского понимания человеческой культуры лежит отождествление судьбы европейской цивилизации с судьбами всего человечества, что неизбежно приводит к насильственному навязыванию западных ценностей остальным нациям и к уничтожению других традиций, разрушает культурное многообразие.

Однако все это коренным образом противоречит цивилизационным основам нашего народа, для которого важнейшее значение всегда имели приверженность незыблемым нравственным принципам, бережное отношение к исторической памяти и глубокое уважение к духовным традициям других народов. А если бы не было так, то никогда бы не было великого многонационального, многокультурного и даже многорелигиозного пространства Святой Руси. Наша великая культура созидалась усилиями множества людей, относящихся к различным этносам, проживавших на разных территориях, но мысливших себя принадлежащими к единой русской традиции.

Сегодня вопреки силам, стремящимся посеять рознь, возрастить плоды ненависти среди наследников Святой Руси, мы должны свидетельствовать едиными устами и единым сердцем не только об общности культуры, духовной традиции, исторической судьбы, но и о единстве веры всех восточнославянских народов, вышедших из единой Днепровской купели Крещения в 988 году.

Мне памятен день празднования 1020-летия Крещения Руси, когда в Киеве, на Крещатике, тысячи людей возглашали слова преподобного Лаврентия Черниговского: «Украина, Россия, Беларусь — вместе мы Святая Русь!». Это был многотысячный хор людей, которых объединяла единая вера, единое национальное самосознание. Какая сила была проявлена тогда нашим народом! Искренне убежден, что сегодня стремление расколоть единый народ исторической Руси, противопоставить одну его часть другой, посеять ненависть к нашему общему прошлому в умах и сердцах питается антихристианскими побуждениями, желанием вытравить из человека образ Божий, поработить людей власти греха и порока, сделать их исключительно субъектами глобального рынка и потребителями материальных благ. Трагическая ситуация, сложившаяся в настоящее время на Украине, — яркое тому подтверждение. И мы скорбим, молимся и надеемся, что Господь приклонит милость Свою к народу Украины, а значит и ко всей исторической Руси.

Необходимо ясно сознавать, что противостояние разрушающему действию враждебных сил, уничтожающих духовные основы нашей жизни, пленяющих души наших современников и стремящихся развести народы исторической Руси по национальным квартирам, должно основываться в первую очередь на следовании Божественной воле, а также на сохранении внутреннего единства общества, на любви к Богу и друг к другу. В этом — залог достойного будущего нашего народа, и это единственный путь, направленный на то, чтобы сохранить единство, любовь, взаимопонимание и доброе сотрудничество между народами Святой Руси.

Отрадно свидетельствовать, что Русская Православная Церковь обретает сегодня верных соработников в среде государственной власти, среди представителей иных традиционных религий в деле утверждения непреходящих духовно-нравственных ценностей в жизни людей. Наш святой долг — приложить все усилия, чтобы сохранить бесценное сокровище нашей духовной культуры и уврачевать любовью раны разделений.

Дай Бог, чтобы нашими совместными трудами и впредь благоустроялась жизнь нашей страны, государства, народа нашего на прочном фундаменте непреходящих духовно-нравственных ценностей, которые мы впитали с молоком матери от наших предков, от нашей веры, от нашего духовного предания. Именно на этом фундаменте и должна основываться наша национальная жизнь. Сегодня именно об этом мы молимся и просим Господа, чтобы Он сохранил единство Святой Руси, чтобы Он сохранил веру православную, чтобы сохранил во всех нас способность жить, работать, вместе созидать будущее, которое было бы действительно основано на тех Божественных принципах человеческого бытия, без которого не может быть никакого человеческого благополучия. А все остальное, что этим принципам противоречит, — чтобы силой Божией покинуло пределы нашего исторического Отечества и перестало возбуждать и заражать собой, своим пагубным и опасным содержанием души наших людей. Дай Бог, чтобы все мы силой Божией имели возможность идти по Богом определенному для всего нашего народа историческом пути, сохраняя веру в сердце, а значит, и надежду на наше спасение. Аминь.

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru/db/text/5973837.html

4 ноября 2022
ПОДРОБНЕЕ

В храме прошла экскурсия детского лагеря

30 июня состоялась экскурсия в Храм Рождества Христова в Измайлове летнего детского лагеря при ГБУ «Окружной общественный центр имени Моссовета» Территориального управления Измайлово «Солнечная страна».

Инициатором мероприятия выступил патриотический клуб при Храме Рождества Христова в Измайлове «Витязи Отечества».

Экскурсию для ребят провел клирик храма диакон Владимир Исаков. Отец Владимир рассказал об истории храма, храмовом пространстве, чудотворных и старинных иконах, побеседовал с ребятами о православной вере и богослужении.

После этого дети под руководством звонаря Сергея Владимировича Нейбурга поднялись на колокольню, где узнали о некоторых азах колокольного искусства и позвонили в колокола.

В завершение встречи гостей познакомили с воскресной школой и напутствовали небольшим угощением.

«И дети, и взрослые остались в восторге. Ребята получили множество впечатлений, которыми потом делились дома с родителями. Было интересно и познавательно! Эта экскурсия повлияла даже на тех детей, которые не являются православными, — отметила заместитель руководителя Территориального управления «Измайлово» ГБУ г. Москвы «Окружной общественный центр имени Моссовета» Лариса Игоревна Карасева. — Такие мероприятия обязательно нужны. Дети должны знать православную веру, основу и опору своей страны, знать, к чему обращаться. Надеемся, что мы продолжим наше взаимодействие и в следующий раз придем уже с новой группой детей».

Информационный источник: пресс-служба Восточного викариатства и храма Рождества Христова в Измайлове

2 июля 2023
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up