Турнир по мини-футболу — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Турнир по мини-футболу

Опубликовано: 25 апреля 2023

Категории: Новости

22 апреля 2023 года в спортивном комплексе «Локомотив» прошел Третий епархиальный турнир по мини-футболу среди воспитанников православных гимназий и воскресных школ города Москвы.

В турнире, организованном Отделом по делам физической культуры и спорта при информационной поддержке Отдела религиозного образования, приняли участие команды «Свято-Петровская школа», «Школа искусств», «Школа Живоносный Источник», «Школа Косинская», «Школа Знак», «Школа усадьбы Свиблово», «Гимназия в Троице-Лыкове», «Гимназия имени митрополита Платона (Левшина)», «Гимназия святителя Василия Великого», «Больничный храм благоверного царевича Димитрия».

Перед началом турнира председатель Отдела иерей Павел Симонов, заместитель председателя Отдела иерей Иоанн Мамаенко и ответственный по спортивной работе в Северо-Восточном викариатстве иерей Димитрий Горбик совершили водосвятный молебен. Священники поздравили участников с праздником Светлого Христова Воскресения и пожелали честных и интересных поединков.

Победителем турнира стала команда «Гимназия святителя Василия Великого», второе место заняла команда больничного храм благоверного царевича Димитрия, третье — «Школа усадьбы Свиблово».

На церемонии награждения командам победителей были вручены кубки, медали и фирменные футбольные мячи. Все команды турнира получили почетные грамоты команд-участниц. Отдел по спорту также наградил именными призами лучших бомбардира, игрока и вратаря, а также лучшего участника по признанию зрителей.

Восточное викариатство было представлено на турнире командой «Школа Косинская»

Патриарх Кирилл:от будущего нашего Отечества и нашей Церкви зависит… будущее мира

20 ноября 2022 года, по завершении Божественной литургии, в трапезных палатах кафедрального соборного Храма Христа Спасителя в Москве состоялся торжественный прием по случаю дня рождения Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

В заключение Святейший Владыка тепло поблагодарил собравшихся за поздравления и поделился своими мыслями о задачах, стоящих ныне перед Русской Православной Церковью. 

«Радуюсь тому, что имел возможность помолиться в этот день со своими собратьями-архипастырями, с сонмом духовенства, встретиться с представителями нашего политикума, нашей общественности», — сказал, в частности, Предстоятель Русской Православной Церкви.

«В первую очередь архиерей, тем более Патриарх, должен молиться о пастве, о народе, о преодолении трудностей, соблазнов, искушений, о будущем нашего Отечества. Может быть, недостаточно, но об этом я молюсь каждый день, потому что понимаю: от будущего нашего Отечества, нашего народа, нашей Церкви зависит, в полном смысле слова, будущее мира, — подчеркнул Предстоятель. — Потому что сегодня наша Родина отстаивает те ценности, которые ставят заслон апостасии, то есть движению к концу времен под властью антихриста».

«Мы все, и в первую очередь архиереи, должны очень хорошо это осознавать Благодарю Бога за ту сплоченность, которая сегодня имеет место в нашем архиерейском сообществе. И очень важно, чтобы все духовенство, весь народ Божий был сегодня сплочен, а для этого слово нашей Церкви должно быть особенно убедительным, — продолжил Святейший Патриарх. — Обращаюсь к вам, дорогие владыки, а вы обратитесь к духовенству своему: сегодня проповедь должна быть яркой, убедительной, поддерживающей лучшие устремления нашего народа. И проповедь наша должна ставить преграду для распространения всего греховного, опасного, что может и народ погубить, и стране нашей нанести большой урон».

«Мы с вами, дорогие владыки и батюшки, несем пред Богом ответственность за сердца человеческие, а стало быть, мы сегодня на передовой. Не отстраняйтесь от этой ответственности — ни от патриотического воспитания, ни от личного участия в окормлении нашего воинства, добровольцев. Мы должны их поддерживать — и словом, и делом, и материально. И мы как Церковь должны принимать участие в борьбе нашего Отечества с мировым злом, с этой проказой, с этим антихристовым движением, могущим погубить и весь мир, и Россию», — сказал, обращаясь к архипастырям и пастырям, Святейший Владыка.

«Поэтому я как Патриарх всех вас призываю к бодрствованию, к умножению сил. Нужно укреплять веру наших людей, вдохновлять воинов, работать с нашей интеллигенцией, со средствами массовой информации, чтобы слово Церкви распространялось и помогало людям и жить, и трудиться, и сражаться за Родину», — констатировал Предстоятель.

«Вспоминая, что слово Божие говорит применительно к пришествию в мир антихриста, мы можем сказать, что сегодня Россия — это удерживающий. А это означает, что все силы антихриста будут брошены на наша страну. Что же в нашей стране является сердцевиной духовного сопротивления? Бесспорно, Русская Православная Церковь. Поэтому нас с вами, братия, не ждут легкие времена. Нужно мобилизоваться. Каждый должен максимально исполнять свой долг, идти туда, куда мы еще вчера не шли, к тем, с кем еще вчера мы не умели правильно говорить. Сегодня мы должны работать, понимая, что мы — на переднем фланге, на самой важной линии духовной обороны нашего народа и нашей страны», — заявил Святейший Владыка.

«И да поможет всем нам Господь переосмыслить свое поведение, свой уклад жизни, свои привычки. Пойти туда, куда мы, может быть, еще вчера и не думали идти. Пусть Господь помогает всем нам, чтобы совместными силами, вместе со всеми, кто любит Родину, мы могли сегодня встать на защиту Отечества и делать все для того, чтобы обрести победу», — заключил Святейший Патриарх Кирилл.

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru/db/text/5978803.html

22 ноября 2022
ПОДРОБНЕЕ

Окончены работы по реставрации росписей храма преподобных Зосимы и Савватия Соловецких

27 марта в день памяти Феодоровской иконы Божией Матери был подписан акт приемки выполненных работ по реставрации росписей храма преподобных Зосимы и Савватия Соловецких, включенного в единый реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации. В мероприятии приняли участие заместитель Председателя Московской городской Думы А.Н. Метельский, Начальник Управления выдачи разрешений на проведение работ по сохранению объектов культурного наследия Департамента культурного наследия города Москвы И.А. Буканова, заместитель главы управы района Гольяново С.Ю. Шевёлкина, представитель Управления территориального контроля Д.В. Кузин, специалисты Межобластного научно-реставрационного художественного управления, осуществлявшие произведение работ, авторский надзор и научное руководство реставрационными работами, настоятель храма иерей Роман Богдасаров, староста А.В. Миронов, член приходского собрания Н.В. Ганичев, заведующая учебной частью Воскресной школы Н.А. Друшлякова.

Настоятель храма, отец Роман Богдасаров, провел экскурсию по храму для собравшихся, рассказал об уникальном вкладе отца Владимира Тимакова в восстановление древней московской святыни.

Отреставрированные росписи храма представляют собой адаптированные под архитектуру храма копии фресок великого русского иконописца-монументалиста Дионисия, последователя Андрея Рублева. Известные Дионисиевские фрески сегодня можно увидеть в Пафнутьево-Боровском и Ферапонтовом монастырях — это величайшая ценность русской духовной культуры. И храм преподобных Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове, таким образом, является носителем древнерусской изобразительной культуры XV — начала XVI веков. Здесь росписи созданы художником-копиистом древнерусской фресковой живописи Н.В. Гусевым в 90-е годы прошлого столетия.

Отец Роман поделился с собравшимися планами о предстоящей полной реставрации фасадов храма, метлахского пола, ремонте и развитии прилегающей территории. Представители государственных ведомств выразили готовность оказать поддержку приходу в этой работе.

После подписания Акта отец настоятель рассказал о деятельности храма в социальной, образовательной, молодежной и спортивной сферах. За прошедшие три года наблюдается рост по многим показателям: выросло количество учащихся в Воскресной школе, увеличилось количество семей, обращающихся за материальной помощью в храм, появились добровольцы по уходу за пожилыми людьми, молодежь Гольяново стала обращать больше внимания на духовную жизнь. Например, число подписчиков храмовой группы Вконтакте увеличилось в 5 раз, а молодежной группы — на порядок. Основной рост наблюдается за счет мужчин от 30 до 35 лет и девушек от 21 до 24 лет (по статистическим данным групп Вконтакте).

Ранее работы по реставрации росписей храма были одобрены Экспертным советом по церковному искусству, архитектуре и реставрации Русской Православной Церкви.

28 марта 2019
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

Гости из Серпухова посетили Измайлово

15 июня храм Рождества Христова в Измайлове посетила паломническая группа из города Серпухова.

Паломники помолились в этот день за Божественной литургией, затем по благословению настоятеля архимандрита Александра протодиакон Владимир Исаков провел для группы экскурсию по храму. Отец Владимир рассказал об истории, святынях, святых и подвижниках благочестия, служивших здесь.

«У Вас замечательный храм, — поделилась впечатлениями руководитель паломнической группы Елена Фёдоровна Сергеева. — Как он сохранился, это просто чудо Господне! Когда мы вошли сюда, мы сразу почувствовали, что он древний, намоленный. Ваш храм — это история. Как можно хоть один камушек, хоть одну плиту здесь переместить? Нам было легко на службе, как батюшка вел её — просто чудо. И встретили нас как дорогих гостей, подарили подарки, провели такую замечательную экскурсию!»

Прощаясь, серпуховчане пригласили измайловцев к себе в гости во Введенский Владычний женский монастырь.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Рождества Христова в Измайлове

17 июня 2024
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up