Патриаршая проповедь в праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Патриаршая проповедь в праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы

Опубликовано: 5 декабря 2022

Категории: Новости, Патриарх

4 декабря 2022 года, в праздник Введения во храм Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в Патриаршем Успенском соборе Московского Кремля. По окончании богослужения Предстоятель Русской Церкви произнес проповедь.

Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Уважаемый Михаил Ефимович, первый президент Якутии! Уважаемый Айсен Сергеевич! Дорогие братья и сестры!

Сегодня здесь, в главном храме всея Руси, мы торжественно вспоминаем юбилейную дату со дня основания русской крепости на берегах Лены. Трудно себе представить, как в далеком XVII веке можно было преодолеть все эти огромные сибирские пространства и, выбрав место на реке Лене, основать крепость и начать там жить.

Даже сегодня для некоторых людей, привыкших к крупным российским городам, переезд в глубинку — не то что сибирскую, но даже и в европейской части России — сопровождается определенным стрессом. Людям трудно привыкнуть к иной жизни, к отсутствию благ цивилизации, которые есть в больших городах. Каково же было русским казакам, которые отправились в дальний поход, достигли реки Лены, переправились на правый берег и основали крепость! Конечно, это настоящий подвиг, который заключался не только в том, чтобы пересечь огромные тысячекилометровые пространства в тяжелых климатических условиях, но и в том, чтобы остаться там жить. И не просто остаться жить, а стать своими для этих мест. Есть в современном политическом лексиконе такое слово «инкультурация» — когда человек входит в культуру другой страны, другого народа, этот процесс всегда сопровождается определенными сложностями, внутренними противоречиями, разрывом со старым, обретением чего-то нового. Все это очень непросто; но когда речь идет о переселении целого народа, то, конечно, это особый подвиг духа. И, наверное, никогда бы он не был таким успешным, если бы не вера православная. В отличие от многих завоевателей, которые покоряли Африку, Северную и Южную Америку и, колонизируя эти земли, несли насилие, смерть и разрушения, ничего подобного в России не происходило. Может возникнуть вопрос: а почему? А ответ очень простой: вера православная. Люди, воспитанные в православной вере, не могли нести смерть, разрушения, пожары, насилие — это просто не соответствовало духовному устроению русского человека.

И вот они пришли на берег реки Лены. Конечно, все было очень непросто, такие движения больших народных масс никогда не бывают простыми, но по милости Божией произошло соединение двух культур и двух народов. А когда происходит такое мирное соединение, всегда не только одна сторона играет положительную роль, но обе стороны. Подобно тому как крепость брака зависит от каждого из супругов, так и тогда и от одного, и от другого народа зависело, произойдет ли соединение, смогут ли эти народы на протяжении столетий жить вместе. И ведь всё получилось! Не было страшных страниц насилия, выселения, геноцида — ничего подобного! Как жил народ якутский, так и живет. Пришли русские и не стали чинить тех страшных злодеяний, которые обычно чинят колонизаторы, — ведь совесть-то была православной! Именно Православие явилось той скрепой, которая соединила два народа. Конечно, в современной жизни возникают проблемы, вызовы, и необходимо, преодолевая эти вызовы, на что-то опираться. И я думаю, что если говорить о Якутии — о якутах, о русских, живущих в Якутии, — то совместное преодоление трудностей, движение вперед обусловлено совершенно удивительным состоянием межнационального мира и спокойствия.

Меня Господь привел в Якутию, я там бывал, и самые теплые и светлые воспоминания остались у меня от посещения Якутской земли, от той атмосферы — доброжелательной, открытой, сердечной, — с которой я соприкоснулся, посещая Якутскую землю. Сегодня у нас в Якутии, на этих огромных географических просторах, епархия, которую возглавляет владыка архиепископ Роман, и я хотел бы Вас поблагодарить и за устроение церковной жизни, и за вклад в созидание добрых межнациональных отношений.

Моя особая благодарность властям, и предыдущим, и ныне действующим, потому что без вашей инициативы, без вашего руководства многое могло бы пойти иным путем. И то, что сегодня все так благополучно складывается во взаимодействии двух народов, в созидании национальной жизни Якутии, в развитии ее экономики, в совершенствовании инфраструктуры и всего прочего, о чем известно и нам, живущим за тысячи километров от Якутии, — все это, конечно, имеет под собой основу, которая в первую очередь связана с добрыми межнациональными отношениями. Вот дай Бог, чтобы так было и дальше, чтобы Якутия являла пример добрых межнациональных отношений, чтобы замечательные национальные черты якутского народа и соответствующие черты русского народа, соединяясь, умножали общую силу и общую возможность достигать тех целей, которые сегодня сама жизнь ставит перед Якутией.

То, что сегодняшнее торжество происходит в главном храме всея Руси, свидетельствует о том, какое большое значение для Патриарха, для нашего епископата, для всего нашего народа имеет тот праздник, который сегодня мы все отмечаем вместе с Якутией. И молитвы наши были о сохранении Якутии, ее народа, ее замечательной природы, тех сокровищ, которыми она обладает. Чтобы все это служило благу народа Якутии и помогало ему развивать свой потенциал, восходить от силы к силе. Мы верим, что так оно и будет. И потому еще и еще раз возносим Богу благодарность за межнациональные отношения, которыми отмечена сегодня повседневная жизнь Якутии, за все то, что Он даровал якутскому народу через великие сокровища, заложенные в недрах и лесах Якутии. Благодарение Господу и за то, что якутский народ, пройдя очень непростым историческим путем, достиг сегодня той высоты, на которой он находится. И то, что мы отмечаем — еще раз хочу подчеркнуть — этот праздник в самом центре всея Руси, в Патриаршем Успенском кафедральном соборе, свидетельствует о глубоком уважении, которое вся Церковь и народ наш русский имеют по отношению к народу Якутии. Дай Бог, чтобы связи, которые заложены нашими предками, и сегодня сохранялись, развивались и служили благу Якутии, якутского народа и всех народов России.

Благословение Божие да пребывает над Якутией, над народом Якутии, над ее руководством и над Православной Церковью. Пусть Господь хранит всех нас на многая и благая лета. Аминь.

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru/db/text/5982874.html

23 сентября приглашаем всех на Бутовский полигон!

Мученица Татьяна Гримблит — сестра милосердия, расстрелянная в Бутово в 1937 году. Она служила больным, поддерживала письмами священников и архиереев в тюрьмах и ссылках, собирала посылки на свою нищенскую зарплату, смело исповедовала свою веру во время гонений. 

23 сентября ее память. В этот день в храме на Бутовском полигоне собираются сестры милосердия, добровольцы, больничные священники, церковные социальные работники, студентки Свято-Димитриевского училища, чтобы вместе помолиться и попросить помощи мученицы Татианы в своем служении больным и нуждающимся.

Дорогие друзья, приглашаем вас на нашу общую службу в субботу 23 сентября!
Службу возглавит епископ Пантелеимон.

Адрес: пос. Бутово, ул. Юбилейная, д.2
Проезд: от станции метро «Бульвар Дмитрия Донского» до конечной остановки «Бутовский полигон» автобусом № 18, отправление: 08:25.

Исповедь, Часы 8:30
Литургия 9:00
После Литургии состоится интересная экскурсия и трапеза (полевая кухня).

*

Стихотворение Татьяны Гримблит

Ложь, клевета благодарностью будут
Мне за любовь, за труды.
Пусть меня каждый и все позабудут,
Помни всегда только Ты.
Вечную память мне дай, умоляю,
Память Твою, мой Христос.
С радостью светлой мой путь продвигаю,
Муку мою кто унес?
Кто всю тоску, что мне сердце изъела,
Счастьем, любовью сменил,
Труд мой посильный в великое дело
Благостно в подвиг вменил?..
Молодость, юность — в одежде терновой,
Выпита чаша до дна.
Вечная память мне смертным покровом,
Верую, будет дана.

21 сентября 2023
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

Паломническая поездка в Свято-Троицкий Серафимо-Дивеевский монастырь

28 и 29 мая 2022 года, в последние майские выходные, дети из воскресной школы храма пророка Божия Илии в Черкизове и их родители по сложившейся традиции в ознаменование окончания учебного года отправились в большую паломническую поездку.

Для путешествия была выбрана нижегородская земля и посещение Свято-Троицкого Серафимо-Дивеевского монастыря. Паломническая группа прибыла в город Арзамас, где была проведена обзорная экскурсия по городу. На соборной площади древнего города находится большое количество церквей и Николаевский женский монастырь. Из Арзамаса группа поехала в село Дивеево.

Дети и родители успели на всенощное бдение, совершаемое в Троицком соборе монастыря. В этом храме пребывают мощи преподобного Серафима Саровского и икона Богородицы “Умиление”.

В воскресенье Илиинские паломники побывали на литургии и затем прошли по Богородичной канавке, после чего посетили источник преподобного Серафима Саровского. Дети и родители вернулись домой, наполненные множеством впечатлений.

Информационный источник: https://hramilii.ru/voskresnaya-shkola/vospitanniki-voskresnoj-shkoly-vmeste-s-roditelyami-sovershili-bolshoe-palomnichestvo-v-diveevo/

3 июня 2022
ПОДРОБНЕЕ

На Рождественский концерт к детям приехал Глава управы района Соколиная гора

7 января, в Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа в храме прп. Александра Свирского прошла череда праздничных Богослужений, были совершены Ночная и Поздняя Литургии с Исповедью для детей-воспитанников Воскресной школы, других прихожан. Накануне, 6 января было совершено Великое повечерие с Литией, Утреней, Исповедью для взрослых. Богослужения возглавил настоятель храма прп. Александра Свирского на Соколиной Горе иерей Василий Щур.

Самое дорогое для отца настоятеля — услышать благодарение детей, видеть их успех и добрые плоды, которые принесли данные им таланты. Об этом напомнил отец Василий, открывая Рождественский концерт учащихся детской Воскресной школы при нашем храме, который начался следом за Богослужениями, в актовом зале Школы.

К этому празднику дети готовились несколько месяцев – репетировали, делали своими руками подарки и сувениры, испекли и украсили выпечку. После совместной молитвы, концерт начался!

На праздник к детям пришел глава Управы района Соколиная гора Сергей Михайлович Махов. Каждый ребенок получил из его рук Рождественской подарок от нашей Управы. Такое запоминается на всю жизнь!

Сергей Михайлович поздравил детей, родителей, батюшку и прихожан с Рождеством Христовым. Глава Управы поблагодарил отца Василия за полезную, добрую, наполненную душевным теплом социальную работу на благо жителей нашего района, особо выделив помощь наших прихожан больным и одиноким людям, попавшим в тяжелую жизненную ситуацию. «Очень рад, что в этом году начнется строительство храма, низкий поклон отцу Василию его труды. Наконец-то все вместе мы начнем это большое, святое дело! — сказал Сергей Михайлович. — Хочу пожелать всем вам тепла – в ваших сердцах и ваших делах!».

Отец Василий пожелал Сергею Михайловичу Божьей помощи в тех делах и испытаниях, которые постоянно бывают в жизни того, кто управляет целым районом нашей столицы. Батюшка пригласил Главу нашего района приходить в храм, вручил Сергею Михайлович приготовленный детьми из Воскресной школы подарок, который ожидал его визита под Рождественской елкой.

Там же обнаружился и подарок для самого отца настоятеля – приготовленная из Рождественского печенья картина, нарисованная из глазури, сахарных карандашей и кондитерских бусин. Держа в руках эту картину, изображающую храм прп. Александра Свирского, батюшка поблагодарил ее маленьких создателей, сказал, что чувствует исходящее от подарка тепло, пошутил, что пока взрослые еще только собираются, дети уже храм построили! Затем батюшка поблагодарил родителей и преподавателей, которые приложили все усилия, чтобы детки разучили свои концертные номера, так красиво нарядились и замечательно выступили.

«Самые дорогие подарки — это таланты, которыми наградил вас Господь, и которые вы не скрываете, не зарываете в землю, не прячете дома, а приходите и дарите нам, – в заключение, сказал батюшка деткам. — Это дает нам, взрослым, силы для новых свершений — даже таких трудных как строительство каменного храма, а также для такого дела как строительство души человеческой, что еще труднее».

В завершении концерта подарки и благословение от отца настоятеля получили преподаватели Воскресной школы, а также певчие — Ольга, Татьяна, Иван и Ксения, выступившие перед собравшимися с Рождественским песнопением. «Радуюсь и благодарю Бога, что Он послал мне вас в помощь в священническом служении. Иногда мы думаем, что это мы пришли в этот храм, или что батюшка нас сюда пригласил, — сказал отец Василий. — На самом деле, сюда приводит Господь, возможно, по молитвам преподобного Александра Свирского. Хочу вас поблагодарить, ибо вы поете искренне и не ради славы или денег, а так, как и должны петь певчие».

9 января 2020
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up