ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

Опубликовано: 13 августа 2018

Категории: Новости, Социальное служение

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

Прошло совещание с представителями конфессий

В конце мая по поручению директора Росгвардии генерала армии В.В. Золотова замглавы ведомства генерал-полковник А.В. Воробьев провел совещание с представителями религиозных конфессий.

 В мероприятии приняли участие настоятель храма прпп. Зосимы и Савватия Соловецких в Голянове, заведующий сектором по взаимоотношениям с Росгвардией Синодального военного отдела иерей Роман Богдасаров, руководитель отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами Железногорской епархии, помощник главного священника СВО, окормляющий войска национальной гвардии в зоне проведения СВО, протоиерей  Святослав Чурканов, а также духовенство из регионов России, ведущее работу с Росгвардией.

В ходе совещания обсуждались вопросы духовно-нравственного воспитания военнослужащих и сотрудников войск национальной гвардии и задачи по его совершенствованию.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма прпп. Зосимы и Савватия Соловецких в Голянове

5 июня 2024
ПОДРОБНЕЕ

Вечная память дорогому отцу Валентину

Отпевание отца Валентина состоится 28 июня в 10 часов в храме Воскресения Христова в Сокольниках.

25 июня 2019 года на 80 году жизни после тяжелой болезни скончался протоиерей Валентин Султан, прослуживший святой Церкви 47 лет.

Протоиерей Валентин Султан родился 10 июля 1939 года в Молдавской ССР Атакского района села Мерешовка в благочестивой семье крестьянина. По окончании средней школы был псаломщиком в храме Рождества Пресвятой Богородицы села Бреганы. В 1957 году поступил в Одесскую духовную семинарию. В 1959-1962 годах служил в рядах Советской армии. В 1964 году, окончив обучение в Одесской духовной семинарии, поступил в Московскую духовную академию, которую окончил в 1968 году со званием кандидата богословия. В 1971 году закончил аспирантуру при МДА и вступил в церковный брак с Егоровой Марией Федоровной, с которой был повенчан 30 июля 1971 года в Богоявленском Патриаршем соборе города Москвы.

30 января 1972 года был рукоположен в сан диакона, а 24 декабря 1972 года был рукоположен в сан священника Святейшем Патриархом Пименом.

С 20 февраля 1984 года до настоящего времени служил штатным священником в храме Воскресения Христова в Сокольниках города Москвы.

27 июня 2019
ПОДРОБНЕЕ

Круглый стол «Традиционные ценности наших народов»

22 марта 2023 года в Медицинском Колледже №1 Департамента Здравоохранения г.Москвы прошел Круглый стол «Традиционные ценности наших народов».

Организаторами круглого стола выступили Восточное викариатство г.Москвы, Медицинский Колледж №1 Департамента Здравоохранения г.Москвы и Свято-Димитриевское училище сестер милосердия.

Основными выступающими стали диакон Георгий Разумовский, клирик храма Преображения Господня на Преображенской площади, ответственный за работу с ВУЗами и научными сообществами по Восточному викариатству Московской епархии и имам Шамиль-хазрат Арсланов, заместитель председателя Духовного управления мусульман РФ.

Все участники ориентировали слушателей на базовые духовные ценности в процессе построения жизненной и профессиональной траекторий. Беседа плавно перешла в диалог, во время которого молодежь имела возможность получить ответы на интересующие их вопросы о месте религии и веры в жизни современного человека, особенностях взаимодействия образовательных и религиозных организаций, потенциале духовного развития современной молодежи и семейных ценностях в современном обществе.

Студентами-медиками были заданы важные жизненные вопросы: какие изменения претерпевают традиционные ценности наших народов в современных реалиях, к кому прислушиваться молодым людям, что является высшей ценностью и прочной основой здорового общества?

Состоявшийся круглый стол отличался творческой конструктивностью и выявил общность позиций участников по целому ряду актуальных вопросов, а также засвидетельствовал неотложность межрелигиозных усилий в сохранении мира и общечеловеческих ценностей.

Пресс-служба Восточного викариатства

22 марта 2023
ПОДРОБНЕЕ

Ночные Литургии: Патриаршее подворье Царственных Страстотерпцев в Южном Измайлово

Дорогие братья и сестры, 17 июля 1918 года произошло страшное кровавое событие, изменившие ход истории нашего народа: была истреблена царская фамилия. Это происходило тайно, ночью, дабы об этом никто не услышал и не узнал. По материалам допроса, расстрел состоялся около двух часов ночи, в это время оборвалась земная жизнь царской семьи и началось ее небесное предстояние Престолу Господню в лике страстотерпцев и мучеников.

В Екатеринбурге, на месте расстрела царской семьи стоит Храм на крови Всех святых в земле Российской просиявших. В этом храме укоренилась благочестивая традиция: в день того страшного события, на месте, где когда-то совершилось кровавое беззаконие, служить ночные Литургии и приносить бескровную жертву Богу.

По благословению Преосвященнейшего Пантелеимона, епископа Орехово-Зуевского, викария Святейшего Патриарха Московского и всея Руси, в ночь с 16 на 17 число каждого месяца в храме святителя Николая при Патриаршем подворье Царственных Страстотерпцев и мучеников в Южном Измайлове будут совершаться ночные Литургии.

Приглашаются все желающие, кто хочет молитвенно обратиться к Царственным мученикам и причаститься Святых Христовых Тайн.
Богослужения будут начинаться 16 числа (каждого месяца) в 23.00 — утреня, исповедь, часы, и в 00.30 (17-го) — Божественная Литургия. 
Адрес храма: напротив ул. Магнитогорская 19.

Информационный источник: Пресс-служба Восточного викариатства



1 ноября 2020
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up