Открываются курсы для тех, кто хочет помогать в храме в Великую Субботу — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Открываются курсы для тех, кто хочет помогать в храме в Великую Субботу

Опубликовано: 21 марта 2019

Категории: Новости

В Великую Субботу множество людей устремляется в православные храмы, чтобы освятить пасхальные куличи и яйца.

• Как приобщить этих людей к радости нашей жизни во Христе?
• Как рассказать, что душа освящается в храме не только окроплением святой водой и вкушением пасхальных снедей, но в первую очередь участием в церковных Таинствах?
• Как отвечать на волнующие их вопросы о вере и церковной жизни?

Об этом расскажут на кратких подготовительных курсах, которые могут посетить все желающие помогать в Великую Субботу встречать в московских храмах приходящих людей.

«В этот день, 27 апреля, в православных храмах будет очень много дорогих гостей! – пишут организаторы. — Наша с Вами задача – встретить их так, чтобы им захотелось приходить в наш храм чаще, чем раз в году!»

Курсы будут проходить по субботам с 30 марта по 20 апреля. На них епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон и другие батюшки расскажут о самом важном, что необходимо знать человеку, который хочет делиться радостью Православной веры с другими. Также будет проведено одно практическое занятие.

После занятий у всех выпускников будет возможность принять участие в миссионерской работе в московских храмах в Великую Субботу (27 апреля), где будет проводиться множество интересных мероприятий – приходское консультирование, викторины, мастер-классы для детей, экскурсии по храмовой территории и многое другое.

«Нам очень нужна ваша помощь и участие! Еще больше она нужна людям, которые придут в этот день в храмы», — пишут организаторы.

Открытие курсов —30 марта в 14.00. Первое занятие проведет епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон.

Адрес будет сообщен всем, кто зарегистрируется.

РЕГИСТРАЦИЯ НА КУРСЫ

Программа занятий

Занятие №1 – 30 марта 14.00:
Вводная встреча. О курсах: программы, цели, ожидания. Ответы на вопросы
ведущий: епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон.

Занятие №2 – 6 апреля 14.00:
Типичные вопросы, задаваемые невоцерковленными людьми о вере и Церкви. Как на них отвечать?
ведущий: протоиерей Андрей Близнюк.

Занятие №3 – 13 апреля 14.00:
Миссионерская акция в Великую Субботу. Напутственное слово. Распределение по группам
ведущий: епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон.

Практические занятия – 14-21 апреля (на выбор, для желающих):
— Проведение миссионерских экскурсий по храму
— Мастер-классы для детей и их родителей
— Приглашение людей в приходскую добровольческую службу
— Проведение интервью-опроса с миссионерской беседой.

Занятие №4 – 20 апреля 14.00:
Организационные вопросы встречи нецерковных людей в Великую Субботу в московских храмах. Как это было в 2016-2018
ведущий: диакон Игорь Куликов.

КОНЦЕРТ ВОСПИТАННИКОВ ВОСКРЕСНОЙ ШКОЛЫ ХРАМА АЛЕКСАНДРА СВИРСКОГО ДЛЯ ДОМА ВЕТЕРАНОВ СЦЕНЫ ИМ. ЯБЛОЧКИНОЙ

Сотрудник храма, Ирина Акимова, рассказала о прошедшем концерте на своей странице ВК.

«По благословению настоятеля, 13 января в воскресенье, наша Воскресная школа вместе с о. Георгием, отправилась в Дом Ветеранов Сцены им. Яблочкиной с рождественскими поздравлениями. Встретили и приняли нас более, чем радушно. Организатор встречи Лариса Александровна, еще только встречая нас, сияла радостью и горячо благодарила, за то, что мы приехали к ее подопечным. Несколько удивившись, мы зашли в здание, поднялись на второй этаж и увидели…. 

…Мы увидели уютный зал-гостинную с роялем, ряды кресел, в которых сидели пожилые мужчины и женщины, нарядно одетые. Их было около пятидесяти человек. 
Они ждали нас! Именно ОЖИДАНИЕ чего-то радостного, что сейчас должно случиться, было на их лицах. 
Как потом нам рассказала Лариса Александровна, они отнюдь не обделены вниманием, нет, просто дети здесь практически не бывают. Эти «бабушки и дедушки», как сказал кто-то из наших ребят, заслуженные и народные артисты , всю свою творческую жизнь отдавшие сцене. Когда-то они блистали на столичных сценах, пели в оперных театрах и имена их были известны. Но теперь ушла их молодость, а с ней и известность. Теперь они – обычные бабушки и дедушки. К ним приезжают их молодые коллеги – артисты- выступают творческие коллективы, а они передают им свой огромный опыт. Всё это прекрасно. Но… но как редко звучит в этих стенах детский смех! 
Поэтому-то нашего приезда и ожидали с таким нетерпением и радостью! И когда, высыпавшие на сцену 15 ребят в нарядных платьях и праздничных костюмах, встретились глазами со зрителями, вдруг грянули аплодисменты. Это было неожиданностью! Кто-то из девочек растеряно прошептал: «мы же еще не выступали…»Но по лицам встречающих было понятно – праздник уже коснулся их сердца. 
Предваряя наше выступление, к зрителям обратился о. Георгий. Он коротко и проникновенно напомнил всем о смысле рождения Богомладенца Христа, о том, что только понимание истинного смысла рождественских приготовлений да и самого празднования и веселья, делает их не пустыми, а наполненными глубоким духовным смыслом и настоящей радостью. 
И вот теперь на сцену вышли сияющих, радостные, ВЕРУЮЩИЕ дети. Они принесли им весть о том, в чем они совершенно уверенны– Христос родился! И эта вера, и этот дух праздника – все это, вместе с искренностью, детской простотой и проникновенностью маленьких артистов ( нет, Христославов!) произвели настоящее чудо. 
Лица смотрящих на нас были удивительные. Такие разные и такие одинаковые – почти у всех были слезы в глазах и улыбки одновременно. Мужчины, стесняясь этого, наклоняли головы и украдкой смахивали слезу, старались придать выражению лица суровый и мужественный вид… Но у них плохо это получалось. И когда зазвучала финальная песня 
Младенец Христос, научи нас любить и прощать 
И Царства Небесного вместо земного искать 
Чтобы мы были достойны любви Твоей, 
Чтобы и в Вечности нам оставаться в ней, 
то слезы уже лились неприкрыто и их никто не пытался прятать и утирать. Потому что это были слезы радости, слезы, которые дает нам Господь, чтобы омылось и умягчилось наше сердце, чтобы и в нем мог родиться Младенец, который спасет нас от греха и смерти. 
Потом отец Георгий подарил всем сладкие подарки, а малыши рассыпались по залу и в каждые руки положили по маленькому подарочку – новогодней игрушке, которая была сделана их руками. С какой бережностью, как какую-то драгоценность, уносили с собой эти незатейливые подарочки, бабушки и дедушки ставшие уже нашими! 
Кто-то из них пытался передарить свой «конфетный» подарок малышам, но никто из ребят не взял: «Это же вам! С Рождеством!» — слышалось то там, то тут. 
Нас позвали пить чай. Стол был большой, уставленный всевозможными вкусностями. Наши маленькие Христославы, положив свои усердные труды на представление, с аппетитом принялись за угощение. Мы звали к нам и ветеранов, но они почему-то смущались, отказывались и расходились, улыбаясь чему-то, по своим комнатам. Только несколько человек присоединились к нашему столу. 
А я смотрела на их лица и думала, как же много значит для них наш приезд… 
Каждый уносил с собой какую-то радостную тайну, известную только ему одному. Наверное, это была весть о рождении Христа, которая сейчас достигла их сердца. 
И подумалось мне, что очень важно будет принести им и радость о Воскресшем Господе, если, даст Бог, у нас все получится с Пасхальным праздником.»

14 января 2019
ПОДРОБНЕЕ

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

Представители общества инвалидов посетили храм

17 ноября храм Святителя Николая на Преображенском кладбище посетили удивительные люди из общества инвалидов «Обручевская». Пришли они знакомиться с храмом и святынями. Отец Борис отслужил для недужных молебен перед иконой Патапия  Фивского, провёл экскурсию по храму, рассказав историю бывшего Никольского единоверческого монастыря. Завершился день тёплым чаепитием.

Низкий поклон тем людям, которые несмотря на свою маломобильность посетили наш храм, подарили тепло общения и благоговение к нашим святыням. А храм Св. Николая Чудотворца на Преображенском погосте всегда открыт для новых друзей, замечательных знакомств и тёплых и радостных встреч!

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Святителя Николая на Преображенском кладбище

17 ноября 2023
ПОДРОБНЕЕ

НА ПЕРВОМ В ЭТОМ ГОДУ ЗАСЕДАНИИ СОВЕТА ВОСТОЧНОГО ВИКАРИАТСТВА ОДОБРЕНЫ КАНДИДАТУРЫ ДЛЯ РУКОПОЛОЖЕНИЯ В СВЯЩЕННЫЙ САН

27 февраля в храме Воскресения Христова на Семеновском кладбище состоялось первое в этом году заседание Совета Восточного викариатства. На заседании специальная комиссиия рассмотрела кандидатуры, представленные приходами храмов викариатства  для рукоположения в священный сан.

В заседании приняли участие члены Экзаменационной комиссии Московской епархии.

Кандидаты в священники: диакон Борис Векленко и диакон Димитрий Кельманов.

Испытуемые кандидаты прошли экзамен, на котором им задавали вопросы, касающиеся особенностей их будущего служения. После проверки их знаний и навыков все кандидатуры были одобрены членами Комиссии. Совет викариатства во главе с управляющим Восточным викариатством, епископом Орехово-Зуевским Пантелеимоном, принял решение всем кандидатам дать рекомендации Святейшему Патриарху Московскому и всея Русси Кириллу, чтобы Святейший Патриарх благословил представленных кандидатов на служение в Церкви.

27 февраля 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up