Великое освящение храма во имя иконы Божией Матери «Споручница грешных» — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Великое освящение храма во имя иконы Божией Матери «Споручница грешных»

Опубликовано: 24 марта 2022

Категории: Новости

20 марта 2022 года, в Неделю 2-ю Великого поста, день памяти святителя Григория Паламы, архиепископа Фессалонитского, Преосвященный епископ Верейский Пантелеимон, управляющий Восточным викариаством совершил чин великого освящения храма во имя иконы Божией Матери «Споручница грешных» в Косино г. Москвы (Рождественское благочиние Восточного викариатства Московской городской епархии) и Божественную литургию в новоосвященном храме.

Его Преосвященству сослужили: протоиерей Александр Дасаев, благочинный Воскресенского округа, настоятель храма Воскресения Христова в Сокольниках г. Москвы; благочинный Рождественского округа, настоятель храма Казанской (Песчанской) иконы Божией Матери в Измайлове; иерей Федор Яновский, настоятель храма в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных» в Косино; протоиерей Алексей Батаногов, настоятель храма святого равноапостольного и великого князя Владимира в Новогиреево; протоиерей Дмитрий Бабьев, настоятель храма Успения Пресвятой Богородицы в Косино; иерей Дмитрий Макеев, настоятель храма в честь иконы Божией Матери «Взыскание погибших» в Перово; иерей Иоанн Паскевич, помощник благочинного Рождественского благочиния; иерей Михаил Голубков — клирик храма блгв. царевича Димитрия при Первой Градской больнице, секретарь Комиссии по больничному служению, протодиакон Валерий Щеглов, диакон Сергий Шебуренков, диакон Дмитрий Бакланов, диакон Игорь Куликов — руководитель сектора дистанционного обучения и повышения квалификации Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению Русской Православной Церкви, столичное духовенство.

По окончании богослужения епископ Пантелеимон вручил медаль святого праведного Филарета Милостивого III степени — старосте Антонине Николаевне Тимохиной, за особый вклад в строительство данного храма.

Архипастырское слово епископа Верейского Пантелеимона:

Я очень благодарен нашим дорогим отцам благочинным, которые сюда приехали и привезли замечательный хор, благодарен певчим за их торжественное праздничное пение! Благодарен батюшкам, настоятелям, оставившим свои приходы, чтобы поучаствовать в сегодняшнем торжестве! Благодарен всем вам за то, что вы сегодня здесь собрались!
Я сегодня вспоминал историю создания этого храма. Господь сподобил меня участвовать в первых молебнах, которые служились здесь на полянке, где отец Федор собирался с прихожанами, когда еще ничего не было.
Я был здесь, когда вбивали первые сваи для строительства, был, когда эти сваи кто-то выдергивал, разрушал, посещал это место после первого и второго пожаров. Сегодня зазвучала сирена и невольно напомнила нам о тех событиях, когда дважды горел временный храм. Тогда, помню, мы говорили, что пожар послужил к торжеству веры, потому что объединил множество людей, а временный храм восстановили и он стал больше и краше прежнего. Все, что ни делает Господь, что ни попускает, – все оборачивается к нашей с вами пользе.

Мои особые поздравления и благодарность всем тем, кто потрудился над созданием храма! Им, как мы слышали из слов молитвы, прощаются грехи. Построившие храм на земле, наверное, сподобятся замечательных обителей в Царстве Небесном. Дорогие друзья, не расстраивайтесь из-за того, что не можете построить храм на земле. Зато вы можете построить храм своей души, и именно об этом нас спросит Господь.

И строительство храма души бывает сложнее, чем строительство храма земного. Этот храм пережил множество искушений, он многострадальный, мученический: его жгли, воровали из него сваи, протестовали против его создания – но в итоге возник такой замечательный красивый храм.
А чтобы построить храм души – наверное, нужно претерпеть еще больше сложностей, бед, скорбей, болезней и, в конце концов, смерть, которая попущена Богом, чтобы очистить нас от скверны греха. Смерть – очистительное действие Божие, которое лишает нас бренного тела, мучившего нас на земле, делает его другим. А когда Господь попускает нам болезни, то душа обновляется страданиями.

Так что не нужно ничего бояться. Человек, который строит храм своей души, выйдет победителем, потому что Господь победил зло. Оно имеет на земле только видимость, оно бессильно перед силой Божией. Поэтому этот храм – еще и свидетельство силы Божией, побеждающей всякое зло и искушение.
Храм возводился почти 10 лет, довольно-таки быстро построился, поэтому заслуженные награды, которые мы должны были сегодня вручить, немного задержались. Мы освятили храм раньше, чем подоспели награды. Но, думаю, не нужно никому расстраиваться, потому что получивший награду здесь на земле, возможно, лишится ее в Царстве Небесном.
Но я все же хотел бы наградить человека, который потрудился больше всех и больше всех вложил своих средств в создание храма, – Антонину Николаевну Тимохину. В будущем ей надлежит получить патриаршую награду. А пока я хотел бы вручить ей медаль св. прав. Филарета Милостивого, святого, который все свои деньги истратил на помощь нуждающимся.

Информационный источник: Пресс-служба Восточного викариатства

Срок приема творческих работ на конкурс «Лето Господне» продлен до 15 декабря

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Издательский Совет Русской Православной Церкви при участии АНО «Центр духовно-просветительских программ имени святителя Филарета Московского» проводит восьмой сезон литературного конкурса имени И.С. Шмелева «Лето Господне».

Конкурс проходит в трех возрастных группах: 6-7, 8-9, 10-11 классы.

Для участия в конкурсе рекомендуется ознакомиться с тематическим планом и самостоятельно подготовить творческую работу согласно предложенным тематическим направлениям. Требования к оформлению работ подробно изложены в Положении о конкурсе. Для того чтобы отправить сочинение, необходимо заполнить анкету и прикрепить соответствующий файл.

Оргкомитетом конкурса принято решение о продлении срока приема творческих работ до 15 декабря 2021 года.

Информационный источник: http://moseparh.ru/srok-priema-tvorcheskix-rabot-na-konkurs-leto-gospodne-prodlen-do-15-dekabrya.html

3 декабря 2021
ПОДРОБНЕЕ

Состоялась церемония открытия IX Международного фестиваля «Вера и слово»

19 октября 2021 года в подмосковном пансионате «Клязьма» состоялась церемония официального открытия IX Международного фестиваля «Вера и слово» «Церковь в меняющемся мире: вызовы и уроки цифровизации», который проходит по благословению Святейшего Патриарха Кирилла 18-22 октября в Москве и Подмосковье.

Обращаясь к собравшимся, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ В.Р. Легойда отметил, что за три года, прошедшие со времени проведения последнего, VIII фестиваля «Вера и слово», прошла целая эпоха, и многое из того, что кажется привычным сегодня, мы не могли себе представить ранее.

«Мы не случайно выбрали такую тему фестиваля, поскольку она указывает на те главные вопросы, если брать земное измерение жизни, с которыми мы сегодня столкнулись. Когда стремительное развитие информационных технологий стало буквально ежедневно менять нашу жизнь», — заявил В.Р. Легойда.

По его словам, до пандемии мы почти не использовали многие вошедшие теперь в употребление инструменты коммуникации, которые, как выяснилось на практике, открывают нам очень большие возможности.

«В доковидные времена мы всерьез не обсуждали тему онлайн-консультирования людей, которые в этом заинтересованы. Наступила пандемия, локдаун, и мы вместе с социальной сетью «Одноклассники» организовали прямую линию «Поговори со священником», и она пользовалась очень большим спросом», — рассказал представитель Церкви.

В качестве другого примера В.Р. Легойда указал также на QR-коды, которыми многие не пользовались в повседневной жизни до пандемии, а сейчас они находятся на оборотной стороне бейджей участников фестиваля, и, просканировав их, можно перейти на сайт Отдела, чтобы ознакомиться с программой фестиваля.

«Пандемия заставляет нас вновь и вновь задумываться о том, что все нам позволительно, но не все полезно. Как мне представляется, со святоотеческих времен ничего не изменилось, и та оппозиция «использование — злоупотребление» и сегодня является для нас определяющей. Инструмент нейтрален, все максимально зависит от того, как, для чего и насколько эффективно мы будем его использовать», — отметил В.Р. Легойда.

Председатель Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ напомнил, что данный фестиваль, в отличие от предыдущих, готовился в авральном режиме, и то, что обычно делается за 6 месяцев и более, было на этот раз сделано за полтора месяца.

«Я надеюсь, это не помешает нам провести эффективно и продуктивно эти ближайшие дни, мы постарались сделать встречи, мастер-классы, круглые столы и другие мероприятия максимально интересными для вас и очень рассчитываем на обратную связь», — сказал В.Р. Легойда.

Также председатель Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ сообщил о том, что по итогам прошедшего накануне показа рабочей версии фильма «Непослушник» и последовавшей за ним активной дискуссии, ему позвонили участвовавшие в ней авторы фильма и выразили благодарность за благожелательное и конструктивное обсуждение.

«Хочу пожелать всем нам, чтобы все дни фестиваля проходили в такой же конструктивной братской атмосфере, чтобы эта благожелательность, которая вчера нами была продемонстрирована, не покидала нас до самого конца», — сказал В.Р. Легойда.

Прощаясь с гостями фестиваля, глава Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ сердечно поблагодарил информационных работников Церкви за их ежедневный труд, напомнив им о прозвучавших на одном из прежних фестивалей словах Святейшего Патриарха Кирилла о большой важности этой работы.

«Я просил бы вас не поддаваться на те эмоции, которые нас порой захлестывают. Потому что все это мы делаем не для каких-то чинов, званий, наград, и даже не для того, чтобы нам сказали «спасибо». Я верю и надеюсь, что мы делаем это для Христа и Евангелия», — заключил В.Р. Легойда, пожелав участникам фестиваля успехов в работе.

В завершение церемонии официального открытия участникам фестиваля был продемонстрирован видеоролик с приветствием заместителя председателя Правительства Российской Федерации по вопросам цифровой экономики и инновациям Д.Н. Чернышенко.

В своем обращении Д.Н. Чернышенко отметил, что за время своего существования фестиваль уже состоялся как важный формат общения и взаимодействия всех информационных работников Церкви. Также он указал на заметное международное измерение фестиваля, на который в этот раз собрались гости из стран СНГ, Греции, Черногории, Сербии и Ливана.

Также заместитель председателя Правительства РФ отметил актуальность темы настоящего фестиваля «Церковь в меняющемся мире: вызовы и уроки цифровизации».

«Цифровая трансформация определена Президентом страны одной из пяти национальных целей, и она проходит в ключевых отраслях экономики, социальной сферы, важно, чтобы ее результаты были понятны и полезны всему обществу. Именно на вас, уважаемые участники, лежит миссия грамотного, корректного доведения до людей ее результатов. Церковь уделяет огромное значение своей роли в современном информационном пространстве, и это отражает внимание к фестивалю со стороны Святейшего Патриарха Кирилла. Не сомневаюсь, что прямое общение с ним станет для всех участников запоминающимся событием. Я желаю вам по итогам фестиваля реализовать новые информационные проекты, яркие и интересные для вашей аудитории. Будьте здоровы, берегите себя и храни вас Господь!» — заключил Д.Н. Чернышенко.

По традиции, в ходе церемонии открытия фестиваля прошло чествование именинников из числа гостей съезда с возглашением им многолетия.

Информационный источник: http://moseparh.ru/sostoyalas-torzhestvennaya-ceremoniya-otkrytiya-ix-mezhdunarodnogo-festivalya-vera-i-slovo.html

20 октября 2021
ПОДРОБНЕЕ

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

На Преображенке прошла встреча с военкором

3 февраля в храме Николая Чудотворца на Преображенском кладбище прошла встреча с военным корреспондентом Александром Егорцевым и музыкантом Русланом Силиным.

На встрече прозвучало ценное свидетельство о СВО из первых уст — от военного корреспондента, который часто на передовой, в постоянном тесном контакте с местными на прифронтовых территориях.

На встрече прозвучало много вопросов и размышлений, было спето много красивых песен, было просмотрено много горьких, трагических кадров репортажей.

Ссылка на репортажи Александра

https://dzen.ru/video/watch/658ff55609fab06b1ea7ba87

7 февраля 2024
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up