Праздник Святителя Николая, архиепископа Мир Ликийских, чудотворца — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Праздник Святителя Николая, архиепископа Мир Ликийских, чудотворца

Опубликовано: 19 декабря 2019

Категории: Новости

Дорогие братья и сестры во Христе!

Поздравляю всех вас с праздником святителя Николая, святого, которого мы особенно чтим и любим!
Его кроткий и смиренный образ, его доброта соединены в нем с бескомпромиссностью в делах веры, с решительностью при защите обидимых, с мужеством и стойкостью.
Его жертвенная любовь подобна Христовой любви и согревает всех, обращающихся к нему за помощью.
Вчера, в среду в храмах должен был читаться отрывок из Евангелия (Лк. 21, 5-7, 10-11, 20-24), краткое толкование которого свят. Феофаном Затворником, я бы очень хотел вам напомнить:
«Ученики указывали Господу на красоту здания и утварей храма, а Он сказал: «придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено«. Это подпись всему красному мира сего.
На вид кажется прочно и вековечно; но день-другой, смотришь, как ничего не бывало: и красота увядает, и силы истощаются, и слава меркнет, и умы изживаются, и одежда изнашивается. Все в себе самом носит силу разрушительную, которая <…> состоит в непрестанном действии и все течет к своему концу.
«Проходит образ мира сего. Убо образом ходит человек: сокровиществует и не весть, кому соберет я». А мы все суетимся, все хлопочем, и хлопотам нашим конца нет. Встречаем кругом себя постоянные уроки, а все свое, словно слепы и ничего не видим. Да и правду сказать, что слепы или ослеплены: и себе, и ничему окружающему нас, и владеемому нами, конца не чаем. И что еще? Остановившись, как нам представляется, хорошо, уверены что стоим твердо, как на утесе; тогда как положение наше скорее похоже на то, как если бы мы стояли на трясине: вот-вот провалимся. Но не чуем этого и предаемся беспечному наслаждению текущим, как будто всегда имеющим пребывать.
Помолимся же, да откроет Господь умные очи наши, и да узрим все, не как оно кажется, а как оно есть.»

Да поможет нам своими святыми молитвами святитель Николай утвердиться в делании добра, которое и является единственной непоколебимой основой для непреходящей радости!

С любовью, еп. Пантелеимон.

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

Патриарх принял участие во всероссийских выборах в Государственную Думу

17 сентября 2021 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл принял участие во всероссийских выборах в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, которые проходят с 17 по 19 сентября.

В Патриаршую и Синодальную резиденцию в Даниловом монастыре в Москве прибыли председатель и секретарь Участковой избирательной комиссии № 1754 (3-й Павловский пер., 14) — А.А. Григорьевский и А.А. Анищенкова.

Святейший Патриарх Кирилл передал представителям УИК заявление о голосовании вне помещения избирательного участка и предъявил паспорт.

В бюллетене Предстоятель Русской Православной Церкви поставил знак напротив выбранного решения и опустил бюллетень в ящик для голосования.

Информационный источник: http://moseparh.ru/svyatejshij-patriarx-kirill-prinyal-uchastie-vo-vserossijskix-vyborax-v-gosudarstvennuyu-dumu.html

19 сентября 2021
ПОДРОБНЕЕ

Архимандрит Савва (Тутунов) избран викарием Патриарха Московского и всея Руси

26 февраля на заседании Священного Синода было принято решение об избрании заместителя управляющего делами Московской Патриархии, настоятеля храма Илии пророка в Черкизове архимандрита Саввы (Тутунова) викарием Святейшего Патриарха Московского и всея Руси с титулом «Зеленоградский» (журнал № 4). 

Место наречения и хиротонии во епископа архимандрита Саввы, за которым сохраняется несение обязанностей в Управлении делами Московской Патриархии, оставлено на благоусмотрение Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

26 февраля 2019
ПОДРОБНЕЕ

Святейшему Патриарху Кириллу исполнилось 78 лет

Сегодня день рождения Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Предстоятелю Русской Православной Церкви исполняется 78 лет.

С Днём Рождения, Ваше Святейшество!

Многая и Благая Лета!

20 ноября 2024
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up