ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

Опубликовано: 16 июля 2018

Категории: Новости, Социальное служение

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

В Измайлове отправили гуманитарный груз

17 декабря новая партия гуманитарного груза от храма Рождества Христова в Измайлове отправлена нашим воинам в зону СВО и жителям прифронтовых территорий.

В партию вошли маскировочные сети, окопные свечи, одеяла, лекарства, мужские, женские и детские вещи, детское питание, подгузники, игрушки и продукты.

Пресс-служба храма Рождества Христова в Измайлове

18 декабря 2024
ПОДРОБНЕЕ

Начался набор в Свято-Димитриевское училище

Свято-Димитриевское училище сестер милосердия (Департамента Здравоохранения г.Москвы) объявляет набор выпускников 9 х (БЮДЖЕТ) и 11 х классов (ВНЕБЮДЖЕТ) на обучение по специальности «Сестринское дело». Уникальность училища в том, что наравне со стандартными дисциплинами, изучение которых входит в курс по специальности «Сестринское дело», здесь также изучают духовные аспекты профессии.

Выпускники получают диплом государственного образца с присвоением квалификации «Медицинская сестра/Медицинский брат».

Адрес: город Москва, Ленинский проспект, д. 8, корпус 12.

С подробной информацией можно ознакомиться на сайте училища: https://sdusm.ru/ и в группе VK https://vk.com/sd_sestrimiloserdia

Все вопросы можно задать по телефону 8-499-237-54-67

Свято-Димитриевское училище сестер милосердия существует с 1992 года. Святейший Патриарх Московский и всея Руси является председателем Попечительского совета училища. Училище стало первым в России и по сей день остается единственным государственным образовательным учреждением в своем роде. Здесь получают среднее профессиональное образование, по окончании которого выдаются дипломы государственного образца.

В училище стремятся сочетать передовые современные знания по уходу за больными и сестринскому делу с традицией служения сестер милосердия, которые не только оказывают больным квалифицированную медицинскую помощь, но и поддерживают их духовно.

Выпускники Свято-Димитриевского училища работают в медицинских учреждениях г.Москвы и в социальных проектах православной службы «Милосердие» — крупнейшей в России церковной службы помощи. Среди проектов службы «Милосердие»: Свято-Спиридоньевская богадельня, патронажная служба помощи, служба паллиативной помощи ВИЧ-инфицированным и другие.

25 июня 2023
ПОДРОБНЕЕ

Беседа ко Дню православной книги

11 марта 2023 года состоялась беседа учащихся Детской воскресной школы «Свет Христов» храма священномученика Ермогена в Гольяново с клириком храма священником Никитой Захаровым. Беседа прошла на тему: «Книга — лучший помощник в жизни». Данное мероприятие прошло в рамках подготовки ко Дню православной книги, которое празднуется 14 марта.

В беседе священник Никита Захаров рассказал учащимся о Евангелии, которое является главной книгой у верующих. Именно Священное Писание озаряет ослепительным светом Истины, которая приводит ко Христу. Затем учащиеся поразмышляли о том, какие советы от Бога содержатся в Библии и получается ли их выполнять. В конце мероприятия, воспитанница Воскресной школы Полина Севостьянова рассказала стихотворение Ф. М. Достоевского «Божий дар».

В конце урока дети получили в подарок Новый Завет.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма священномученика Ермогена в Гольяново

11 марта 2023
ПОДРОБНЕЕ

ХРАМ СВЯТЫХ ЗОСИМЫ И САВВАТИЯ БУДЕТ ОКОРМЛЯТЬ СОТРУДНИКОВ РОСГВАРДИИ

Руководством Росгвардии «была выражена заинтересованность в придании храму во имя преподобных Зосимы и Савватия Соловецких чудотворцев в Гольяново статуса духовного центра по окормлению сотрудников Росгвардии, работающих в столице» — отмечает новостная служба сайта Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами.

28 марта в Главном управлении по работе с личным составом Федеральной службы войск национальной гвардии РФ (ГУРЛС ФСВНГ РФ) прошла рабочая встреча статс-секретаря, заместителя директора ФСВНГ РФ генерала-полковника С.В. Захаркина с заведующим сектором по взаимодействию с Росгвардией Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами священником Романом Богдасаровым.

Обсуждались вопросы взаимодействия Русской Православной Церкви и Росгвардии в сфере духовно-нравственного и патриотического воспитания сотрудников Федеральной службы. Были подведены итоги прошедшего отчетного периода, намечены основные направления дальнейшего сотрудничества.

Участники встречи констатировали востребованность и необходимости создания православных молитвенных комнат, часовен и храмов на территории подразделений Росгвардии. Была выражена заинтересованность в придании храму во имя преподобных Зосимы и Савватия Соловецких чудотворцев в Гольяново статуса духовного центра по окормлению сотрудников Росгвардии, работающих в столице.

По результатам встречи, одним из основных направлений взаимодействия должно стать расширение духовно-просветительской деятельности и патриотического воспитания учащихся кадетских корпусов и иных образовательных учреждений Росгвардии, а также пастырское окормление сотрудников ФСВНГ РФ и членов их семей во всех регионах Российской Федерации на приходском, епархиальном и общецерковном уровнях.

В мероприятии приняли участие: полковник Д.Г. Суханов, начальник Управления воспитательной работы, заместитель начальника ГУРЛС ФСВНГ РФ; полковник Д.П. Ермаков, начальник Отдела информационно-воспитательной работы, заместитель начальника Управления воспитательной работы ГУРЛС ФСВНГ РФ; Н.А. Зинченко, сотрудник сектора Росгвардии Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами.

31 марта 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up