ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

Опубликовано: 16 июля 2018

Категории: Новости, Социальное служение

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

Литературный вечер в храме Святой Троицы при Свято- Владимирской детской больнице

№ 01/945 от 3 марта 2022 года.

10 марта 2022 года в храме храме Святой Живоначальной Троицы при Свято-Владимирской детской больнице г. Москвы состоялась литературная встреча посвященная творчеству Осипа Эмильевича Мандельштама.

В чем гениальность поэта? В частности в том, чтобы быть актуальным во все времена, несмотря на то что прошло почти столетие с момента написания строк. На встрече настоятель храма иерей Владимир Суханов и прихожане храма прочли стихотворения, обсудили чем тронули строки, о чем заставили задуматься, и даже прослушали несколько музыкальных произведений на стихи Мандельштама.

Участники литературной встречи благодарят настоятеля храма отца Владимира Суханова за совместное обсуждение и интересное сравнение творчества О.Мандельштама и А.Ахматовой. Особая благодарность была выражена матушке Елене Орехановой за возможность погрузиться в тонкий мир творчества Осипа Эмильевича, который словно соткан из множества разных нитей: нежных и романтичных, и одновременно скорбящих, тягостных, в которых чувствуешь боль страданий и лишений.

Все участники выразили однозначное мнение, что таких литературных вечеров должно быть как можно больше!

Информационный источник: Храм Святой Живоначальной Троицы при ДКГБ св.кн. Владимира г. Москвы

13 марта 2022
ПОДРОБНЕЕ

В Гольянове прошла встреча со школьниками

13 ноября иерей Борис Векленко, клирик храма преподобного Сергия в Гольянове, провёл беседу с ребятами из четвертого класса школы №1598.

В классе прошел урок по Основам православной культуры на тему «В ожидании Спасителя».

Педагог вместе с ребятами работали с виртуальной лентой времени, на которой расположили несколько значимых событий Ветхого Завета: от сотворения мира до избрания Авраама. Это дало возможность наглядно увидеть последовательность событий, объединенных одной идеей – заботой Бога об ограждении человечества от зла.

Также ребята вспомнили, что с целью распространения доброты на планете был учрежден Всенародный день доброты, который как раз и празднуется 13 ноября.

Говорили о том, что только будучи добрыми, можно по-настоящему быть счастливыми. Отец Борис подтвердил правильность мысли ребят, а также сказал о том, что для православного христианина — «Бог есть Любовь». Кроме этого, батюшка объяснил четвероклассникам такое трудное понятие, как идолопоклонство, и раскрыл понимание того, что современные идолопоклонники поклоняются не как во времена Авраама животным, а чаще всего себе самому.

Отец Борис постарался ответить на детские вопросы, но вопросов оказалось так много, что было решено задать их батюшке, когда школьники придут в храм на экскурсию. В память о таком совместном занятии батюшка подарил ребятам книгу «Праздник Белого цветка» о царской семье и магнит с надписью: «Все у вас да будет с любовью». А ребята преподнесли в подарок отцу Борису замечательные закладки для книг, которые сами разукрасили и написали на них добрые слова. Батюшка обрадовался, потому что он очень любит читать и закладки ему пригодятся.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма преподобного Сергия в Гольянове

15 ноября 2023
ПОДРОБНЕЕ

Встреча волонтёров в храме Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках

В воскресенье, 16 февраля, в храме Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках состоялась встреча волонтёров службы милосердия храма и помощников благотворительного проекта «Мамы мира».  

«Такой многочисленной встречи мы не ожидали! Актовый зал был полон народа! в тесноте, да не в обиде! Встреча была радостной и позитивной! Другого и не могло быть, так как вечер проводили основатели и самые активные участники проекта «Мамы мира» всегда позитивные Ксения и Сергей Стрелковы и Татьяна Втюрина!», — поделился настоятель о. Афанасий.

Пока дети веселились и играли с аниматором, взрослые делились своим опытом в социальном служении. Обсуждали планы на год грядущий. Единогласно было принято решение собираться не раз в год, а почаще! В начале встречи отец Настоятель поприветствовал всех и поблагодарил за дела милосердия, в которых участвовали наши помощники! А дел было совершено в этом году действительно много!

Практически каждую неделю организации «Мамы мира» удаётся закрыть сбор средств и реализовать какой-либо благотворительный проект. Часто помогать приходится тем, от кого отказались другие фонды по тем или иным причинам.  

Совместно за этот год было совершено: 1) Поездки в Воронежскую область, где оказывали помощь многодетной одинокой маме — Дарье; 2) Поездка в Свято-Спиридоньевскую богадельню г. Москвы , с поздравлениями и подарками к Новому году и Рождеству Христову; 3) Поездка в кризисный центр «дом для мам» с небольшим концертом и товарами первой необходимости.  

Все эти поездки и проекты стали возможными лишь при участии прихожан и волонтёров храма Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках и подписчиков и благотворителей движения «Мамы мира». 

 Выражаем благодарность всем, кто помогает реализовывать проекты милосердия нашего храма, благодарим всех кто протягивает руку помощи нуждающимся! 

Более подробную информацию вы можете найти по ссылке в Инстаграмм: https://www.instagram.com/ksiushastrelkova/  

Информационный источник: https://hram-veshnjaki.ru  

19 февраля 2020
ПОДРОБНЕЕ

Встреча со школьниками прошла в Гольянове

28 октября храм сщмч. Ермогена в Гольяново посетили учащиеся четвертых классов Школы N319.

Гостей принимал священник Михаил Лихачев. Школьникам была проведена экскурсия по храму, на которой они узнали о истории и архитектуре нашего Храма.

Также обсуждались и богословские вопросы о сотворение первых людей, о грехопадении и спасении человека Богочеловеком Иисусом Христом.

Четвероклассники активно обсуждали предложенные темы и сами задавали вопросы. Обсудили вопросы и нравственного характера о послушании родителям, о роли мужчины и женщины в семье, об уважение к ближнему.

Священник Михаил также рассказал и о личности святого Патриарха Ермогена и его значении в истории нашей Родины.

Встреча закончилась в трапезной Храма за совместным чаепитием, где была возможность свободно пообщаться.

Благодарим администрацию и преподавателей Школы N 319 за ответственное воспитание школьников и приятную встречу!

Пресс-служба Восточного викариатства и храма сщмч. Ермогена в Гольяново

31 октября 2024
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up