ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

Опубликовано: 16 июля 2018

Категории: Новости, Социальное служение

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

В частную школу переданы иконы

В начале октября Фондом святого мученика Вонифатия, действующего по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, состоялась передача икон преподобного Сергия Радонежского и преподобномученицы великой княгини Елисаветы с частицами их честных мощей в православную частную школу “Ретро” Восточного округа города Москвы. Данное мероприятие было проведено по инициативе и договоренности настоятеля храма прпп. Зосимы и Савватия Соловецких иерея Романа Богдасарова с президентом Фонда мч. Вонифатия.

В мероприятии приняли участие клирик  храма Зосимы и Савватия, духовник школы “Ретро” иерей Георгий Хозяшев, председатель Фонда мч. Вонифатия Мезенцева Наталия Сергеевна, предводитель Московского дворянского собрания, член Императорского Православного Палестинского общества князь Гагарин Григорий Григорьевич, старший алтарник храма Зосимы и Савватия, руководитель аппарата Сектора Росгвардии Синодального военного отдела Ганичев Никита Владимирович, учредитель НО ЧУ СОШ «Ретро» Исаева Эльвира Викторовна, директор НО ЧУ СОШ «Ретро» Береснев Дмитрий Сергеевич, педагогический состав, приглашенные гости и учащиеся школы. В ходе торжественного мероприятия был отслужен молебен перед иконами святых, окропление учащихся освященной водой и вручение каждому образа преподобного Сергия в память о знаменательном событии в истории школы. Слова наставления ученикам были сказаны почетными гостями, поведавшими им о жизни святых и благом Божием промысле, выраженном в принесении в стены учебного заведения православных святынь.

После мероприятия прошли совместные переговоры представителей прихода, Сектора Росгвардии и Фонда мч. Вонифатия с администрацией Школы “Ретро” о дальнейших планах совместного взаимодействия.

14 октября 2023
ПОДРОБНЕЕ

Патриаршая проповедь после Литургии в храме великомученицы Варвары г. Норильска

18 сентября 2022 года, в Неделю 14-ю по Пятидесятнице, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил чин великого освящения храма великомученицы Варвары в районе Талнах г. Норильска Красноярского края и возглавил служение Божественной литургии в новоосвященном храме. По окончании богослужения Предстоятель Русской Церкви обратился к верующим с Первосвятительским словом.

Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Владыка Агафангел! Ваше Превосходительство, господин губернатор! Дорогие отцы, братья, сестры! Высокопоставленные гости!

Хотел бы всех вас поздравить с важным историческим событием. Четыре года назад Господь привел меня сюда, и я имел возможность заложить тогда камень в основание этого храма. Когда посещаешь северные регионы страны, в которых климат отличается от регионов, где живет большинство населения, когда видишь, насколько хрупкой является природа Севера, понимаешь, насколько должны быть сильными люди, чтобы здесь жить, трудиться, строить, созидать. А если принять во внимание экономическое значение Норильска, с которым мы имели возможность познакомиться, когда понимаешь, насколько всё это важно для страны, то сознаешь подвиг, который совершают здесь люди, несущие трудовую вахту и обеспечивающие все необходимое для того, чтобы здесь была достаточно благоустроенной жизнь и развивалось местное общество. Так оно и происходит.

Но совершенно очевидно: чтобы совершать здесь нечто, нужно прилагать куда больше усилий по сравнению с другими, более комфортными с климатической точки зрения регионами. На единицу сделанного труда люди, несомненно, затрачивают здесь больше энергии. Вот вчера мне довелось спуститься на глубину двух километров и увидеть там, на этой глубине, труд шахтеров. Это действительно героический труд. Находишься в зоне, где уже тепло от того жара, который внутри Земли, понимаешь, на какой же глубине ты находишься, где чувствуется нехватка кислорода, и понимаешь, что условия очень и очень непростые. И там, на это глубине, замечательно трудятся люди, и ты исполняешься глубоким уважением и признательностью ко всем тем, кто несет здесь трудовую вахту. А также и к членам семей, которые разделяют с шахтерами и другими тружениками их непростую повседневность и помогают трудиться, сохранять и доброе настроение, что очень необходимо, и здоровье.

Я хотел бы поблагодарить всех, кто здесь трудится, — господина губернатора, его команду, всех тех, кто в забое, тех, кто обеспечивает производство. А также и тех, кто занимается здесь культурой, кто учит детей, кто обеспечивает медицинское обслуживание, кто охраняет порядок, необходимый в любом человеческом общежитии. Вы делаете действительно большое, я бы сказал, великое дело. Освоение Русского Севера — это освоение территорий, в которых несметные сокровища, огромные богатства, огромный потенциал нашей страны. И когда сознаешь масштаб этого потенциала, понимаешь, как тщетны все попытки напугать нашу страну — то, что сегодня мы наблюдаем в сфере международных отношений. Вот тех «пугальщиков» привезти бы сюда и поместить в условия, в которых вы трудитесь. Чтобы они посмотрели на ваши лица, увидели эту силу — силу воли, силу духа, способность преодолевать трудности. Тогда, может быть, еще больше задумались бы, стоит обижать русских или не стоит.

Помогай Бог в это непростое время каждому из нас трудиться на своем месте, укрепляя силу нашей страны, могущество нашего Отечества, которое сегодня является синонимом нашей общей безопасности и общего благополучия. Верим, что так оно и будет. А всех вас, мои дорогие, я хотел бы еще и еще раз сердечно поблагодарить за тот труд, который вы несете здесь, в этих непростых условиях. За то, как вы благоустраиваете этот замечательный край, как развиваются образование, культура, наука, общественная жизнь в далеко не простых и не легких климатических условиях. Пусть Господь помогает всем вам, укрепляет ваши силы душевные и телесные. Особенно моя молитва о молодежи, о детях, которые должны от нашего поколения принять вахту служения Отечеству, но, что самое важное, вахту сохранения православной веры. Потому что сила народа всегда связана с силой веры. Когда ослаблялась вера, тогда и народ становился слабее. Как мне говорили многие из тех, кто сражался во время войны на переднем крае, в окопах атеистов не бывает. А когда я спрашивал, как же так, советское же время было, партийные были среди офицеров и солдат, — ответ был такой: на передовой, особенно перед тем, как через несколько минут раздастся команда «В атаку!», атеистов в окопах не бывает. Каждый предстоит вечности, Богу. Эта внутренняя глубинная вера нашего народа помогла и тогда, в тяжелые годы войны, и способна помогать нам сегодня в трудных обстоятельствах жизни.

Я от всего сердца хотел бы пожелать всем вам, сил, крепости, здоровья. Берегите свое здоровье, потому что климатические условия достаточно непростые здесь, на Севере, но, самое главное, сохраняйте веру и любовь к Отечеству, которые являются двумя крыльями, на которых взлетает человек. А если хотя бы одно из этих крыльев подбито, то и другому крылу недостанет силы, чтобы поднять вверх человека, его личность, его совесть. Пусть Господь хранит эту землю, такую богатую, процветающую и одновременно такую непростую для того, чтобы жить здесь и осваивать те богатства и сокровища, которые Бог даровал стране нашей.

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru/db/text/5960552.html

20 сентября 2022
ПОДРОБНЕЕ

Открытие выставки прошло в Черкизово

18 февраля 2024 года состоялось торжественное открытие выставки “С нами Бог! Да воскреснет Россия!” Она организована в исторической резиденции Московских митрополитов и состоит из фотографий, сделанных с 1921 по 1923 гг. в Галлиполи, где вынуждено остановились воины и все те, кто покинул вместе с Белой армией пределы России в знаменитом исходе из Крыма.

Культурно-просветительское событие началось с исполнения Илиинским мужским хором военных дореволюционных песен: гимна Преображенского полка, песни Дворянского полка, “Коль славен”, “Гей, славяне”, Русского национального гимна “Боже, царя храни”. Эти забытые сегодня многими произведения были символом русского духа и боевой доблести на протяжении многих поколений.

Открывая встречу, заместитель управляющего делами Московской Патриархии, настоятель храма пророка Илии в Черкизове архиепископ Зеленоградский Савва, процитировав Александра Сергеевича Пушкина из “Бориса Годунова”, “да ведают потомки православных страны родной минувшую судьбу”, отметил, что “нам очень важно помнить нашу историю.

“Нам важно помнить, какой была наша страна. Она была разная, она называлась по-разному. Она существует уже больше тысячи лет, и за это время называлась самыми разными именами. Сейчас мы ее знаем под одним именем, тогда под другим. Нам важно помнить каждый отрезок этого пути. Не для того, чтобы, пригорюнившись, сидеть и плакать о прошлом, а для того, чтобы идти в будущее. Чтобы идти в будущее, нам важно знать, откуда мы выросли. Иначе нам каждый момент, каждую эпоху, каждую жизнь придется начинать сначала”, — сказал архипастырь.

Он особо подчеркнул, что “наша страна имеет глубокие давние корни, глубокую историю”.

“У нас уже страна опытная, она уже взрослая, если можно так выразиться применительно к стране, — резюмировал владыка Савва, — чтобы эту взрослость сохранить, чтобы идти дальше, важно помнить о своем прошлом”.

О галлиполийском стоянии прозвучали воспоминания потомков тех, кто прошел это первое большое испытание эмиграции. Елизавета Николаевна Тутунова поведала об истории своей семьи и зачитала заметку из газеты, выходившей за рубежом в 1920-е годы “Родное Галлиполи”.

Затем всем собравшимся куратором выставки, культурологом и этнологом Ариадной Черкасовой была проведена экскурсия. Дети и взрослые слушали рассказ о малоизвестных страницах русской истории на одном дыхании.https://youtu.be/zHVrylwTYNg?si=feXItmGfimKUI9soПосмотрите всей семьей просветительский урок и приходите на выставку в Черкизово.

Посетить выставку можно по заявке: +7 925 347 1590, Людмила Борисовна. Она будет интересна как взрослым, так и детям. Предварительно выставка открыта до 14 апреля 2024 года.

ФОТОМОМЕНТЫ С ВЫСТАВКИ

Организаторы: фонд сохранения исторического и культурного наследия “Белый фонд”, информационно-просветительский интернет-портал “Приходы”, Экостандарт Групп, храм пророка Илии в Черкизове.

Информационная служба @hramilii

24 февраля 2024
ПОДРОБНЕЕ

МАСТЕР-КЛАСС ПО ВЕДЕНИЮ БИБЛЕЙСКИХ КРУЖКОВ ПРОШЕЛ В ХРАМЕ СВТ. НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА НА ПРЕОБРАЖЕНСКОМ КЛАДБИЩЕ.

6 марта в храме свт. Николая Чуд­отворца на Преображенском кладбище состоялся ­мастер-класс по ведению библейских круж­ков, который провела ответственный за мисс­ионерско-катехизическую работу храма Анна Зыкунова.
К участию были приглашены ведущие библейских кр­ужков Восточного викариатства и ответств­енные за миссионерско-катехизическую раб­оту. Как отмечает ведущая мастер-класса, «вопросы пришедших были столь интересны и нестандартны, что я даже стала их записывать». Участники обсудили детали организации разновозрастных групп, принципы подготовки текстовых материалов к занятию, предложили варианты домашнего задания по заучиванию стихов.
Традиционно, на Великий пост приходится основная часть работы лекториев Восточного викариатства, в этот период организовывается самое большое количество мастер-классов, заседаний приходских клубов и совместных паломничеств. Чтобы ничего не пропустить, подпишитесь на телеграм-канал Анонсы Восточного викариатства.
7 марта 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up