ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

Опубликовано: 16 июля 2018

Категории: Новости, Социальное служение

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

ДЕНЬ ПАМЯТИ СВ. ФЕДОРА УШАКОВА В ПЕРОВЕ

15 октября 2018 г. в храме на Перовской улице престольный праздник — день блаженной кончины святого праведного воина Феодора Ушакова, доблестного адмирала флота Российского, командующего Черноморским флотом, русско-турецкой эскадры в Средиземном море, проявившим себя блестящим военачальником и истинным христианином. 

Он не потерял в боях ни одного корабля, ни один его подчинённый не попал в плен. Освобожденная им Греция до сих пор почитает его как своего освободителя и национального героя. В сражениях он одерживал верх над значительно превосходящими силами противника, был милостив к пленным, справедлив к подчинённым, заслужил уважение врагов. Свой праведный жизненный путь Феодор Ушаков завершил в молитвах в Санаксарском монастыре, где по сей день пребывают его святые мощи. На иконе, написанной специально для храма, он изображён вместе со Спиридоном Тримифунтским, мощи которого он нёс на острове Корфу, и Николаем Угодником, мощи которого пребывают в г. Бари, освобожденном Ушаковым от французов.
По случаю престольного праздника Божественную Литургию возглавил епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон, управляющий Восточным викариатством. Несмотря на будний день храм был переполнен и Владыка, уже по традиции, вышел с Чашей на улицу. После службы владыка благословил общее чаепитие на улице для всех пришедших на службу.

16 октября 2018
ПОДРОБНЕЕ

В Измайлово прошел обучающий семинар

24 ноября в храме Казанской (Песчанской) иконы Божией Матери в Измайлово состоялся очередной обучающий семинар для работников свечных ящиков храмов Восточного викариатства.

С приветственным словом к собравшимся обратился иерей Иоанн Паскевич, заместитель благочинного Рождественского округа.

Участники познакомились с работой Канонической комиссии Московской епархии и кругом ее компетенций. Отец Иоанн напомнил работникам свечных яшиков о важности встречи приходящих в храм.

С большим докладом о Таинствах Церкви и о подготовке к ним выступил иерей Димитрий Дворников. Получилась живая и продуктивная встреча.

25 ноября 2024
ПОДРОБНЕЕ

Архиерейское богослужение прошло на Семеновской

Антипа‌сха – первое воскресенье после Пасхи, служащее обновлением Праздника Пасхи в 8-й день.


27 апреля в храме Воскресения Христова на Семёновском кладбище, в престольный праздник храма, викарий Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, управляющий Восточным викариатством епископ Егорьевский Мефодий совершил Божественную литургию.


Его Преосвященству сослужили благочинный Воскресенского благочиния протоиерей Александр Дасаев, настоятель храма Воскресения Христова на Семёновском кладбище архимандрит Августин (Пиданов), и клирики храма — протоиерей Андрей Голованов и протоиерей Сергий Богомолов.
Диаконский чин возглавил клирик Перервинской обители диакон Николай Кузнецов.

В завершение богослужения владыка обратился к духовенству и молящимся с проповедью о Христовом Воскресении, о богословском значении исповедания апостола Фомы «Господь и Бог мой» и о небходимости для христиан быть готовыми брать крест свой и следовать за Христом.

28 апреля 2025
ПОДРОБНЕЕ

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПОМОЩЬ НУЖДАЮЩИМСЯ

Благотворительное сообщество «Радуйся» при храме преподобного Сергия в Гольяново не прекращает свою работу.

Благодаря усилиям жертвователей и дарителей в субботу, 12 января, благотворительным сообществом храма в посёлок Вердерево, Скопинского района Рязанской области была отправлена отсортированная вещевая помощь для всех нуждающихся людей.

13 января 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up