Волонтеров наградили в Южном Измайлове — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Волонтеров наградили в Южном Измайлове

Опубликовано: 13 июня 2024

Категории: Социальное служение

13 июня в храме Царственных Страстотерпцев в Южном Измайлове прошло награждение прихожан и волонтёров, участвующих и помогающих в зоне СВО.

Иерей Павел Огрызков награждён медалью «За службу России», и наградными часами от президента РФ «За заслуги перед Отечеством».

Иванюк Роман Анатольевич награжден медалью «За отвагу» за спасение наших солдат и наградными часами «За заслуги перед Отечеством».

За помощь, оказанную нашим бойцам в зимний период по производству свечей награждён Чиреев Александр Евгеньевич медалью участника гуманитарной помощи.

Медалью «За помощь фронту» награжден Корнев Константин Олегович за доставку гуманитарного груза нашим бойцам.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Царственных Страстотерпцев в Южном Измайлове

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

Многодетные семьи собрались на праздник!

25 ноября многодетные семьи Восточного викариатства собрались на праздник в храме Царственных Страстотерпцев в Южном Измайлово в связи с семилетием основания общества многодетных семей Восточного викариатства, в котором на сегодняшний день состоит уже более 250 семей.

За эти годы участники группы в соцсети стали буквально одной огромной семьёй: обращаются за молитвенной поддержкой, делятся друг с другом радостями и горестями. Раз в год «многодеточки», как они себя называют, встречаются, чтобы поблагодарить Бога за Его многочисленные благодеяния, пообщаться друг с другом.

В начале встречи руководитель многодетного сообщества Восточного викариатства, отец 9 детей, иерей Павел Огрызков отслужил благодарственный молебен, на который собрались в этот день более 30 многодетных семей.  После молебна и напутственного слова отца Павла многодетные родители собрались за общей трапезой.

Темой беседы в этот раз стала роль духовника в семье. Отец Павел объяснил смысл и важность духовного окормления семьи. Важно уметь принимать волю Божию через духовного отца, быть готовым к послушанию до конца. Эта благодать налагает также и большую ответственность на нас.

Затем все желающие могли поделиться своими историями, когда по молитвам духовника чудесным образом решались сложные вопросы и проблемы. Дети в это время играли в подвижные игры с клоуном Солнышко.

Благодаря стараниям иерея Павла и матушки Марии Огрызковых этот день прошёл в такой тёплой и радостной атмосфере, что родители не только отдохнули, но и набрались сил, чтобы нести свой подвиг многодетности.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Царственных Страстотерпцев в Южном Измайлово

28 ноября 2023
ПОДРОБНЕЕ

Вокальный коллектив «Русский формат»

В период рождественских святок Синодальный отдел по церковной благотворительности и социальному служению с праздничным концертом посетил вокальный коллектив «Русский формат» из храма Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках.

Вокальный коллектив под руководством протодиакона Серафима Дубанова выступил перед сотрудниками Синодального отдела, а также посетил социальный центр помощи бездомным «Ангар спасения» и кризисный центр «Дом для мамы». Для бездомных, для мам с детками, которые испытывают трудности социального характера, поздравление вокального коллектива с Рождеством Христовым было очень радостным и греющим сердце событием, которое тронуло их до глубины души.

Также вокальный коллектив выступил перед многодетными семьями Восточного викариатства. Поскольку для детей в период  действия ограничительных мер в связи с пандемией все массовые праздничные мероприятия были ранне невозможны, то поздравление «Русского формата» стал настоящим праздником. Дети и родители получили массу положительных эмоций. Многодетные семьи очень благодарны коллективу «Русский формат» за поздравление и подаренную им необъятную радость от Рождественских песнопений!

***

История хора начинается с 2008 года, когда коллектив начал петь в Троицком храме города Воронежа и уже спустя 2 года был приглашен в Благовещенский кафедральный собор, получив название — Митрополичий мужской хор «Символ веры». С благословения Святейшего Патриарха Кирилла и Воронежского Митрополита Сергия, хор начинает вести активную концертную деятельность и участвовать в духовных миссиях.

С 2015 году, благодаря решению губернатора Воронежской области Алексея Гордеева, хор получил статус государственного при Воронежском концертном зале.С этого момента начинается активная гастрольная деятельность коллектива в Израиле, Турции, Китае, Польше, Словении. Среди Российских сцен коллектив выступал в Мариинском театре г. Санкт-Петербурга, в Историческом музее Московского Кремля.

  • Коллектив дважды участник Московского Пасхального фестиваля под управлением Валерия Гергиева
  • Дважды призер самого крупного в мире конкурса акапельного пения «Московская весна A Cappella»
  • Участник проекта ПЕСНИ на ТНТ
  • Участник FIFA FAN FEST 2018 в Сочи и Самаре

В 2020 году в День итронизации Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, коллектив дал концерт с иеромонахом Фотием (Мочаловым)в Зале Церковных Соборов в Храме Христа Спасителя.

26 января 2021
ПОДРОБНЕЕ

На Благуше прошла встреча социальных работников

5 декабря социальные работники Восточного викариатства отметили Всероссийский День волонтера в праведных трудах, встретившись в храме святого великомученика Димитрия Солунского на Благуше на очередном совещании, посвященном итогам работы уходящего года.

С приветственным словом выступил настоятель храма протоиерей Андрей Милкин.

На совещании были разобраны перспективы развития различных направлений социального служения и подведены итоги уходящего года. Часть выступлений были посвящены организации социального служения храмов в период СВО и помощи беженцам.

Социальные работники храмов подробно ознакомились с организацией процесса помощи воинам на приходе храма вмч. Димитрия Солунского и поделились своим опытом. Живой диалог людей, за короткое время ставших специалистами в ручном труде с наглядной демонстрацией результатов вдохновил на новые свершения, умножил желание идти вперед.

Приятным завершением встречи стала экскурсия по храму.

7 декабря 2023
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up