Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс.112:3)

Владыка Пантелеимон совершил диаконскую хиротонию Романа Шелухина

Опубликовано: 5 декабря 2018

Категории: Новости, Новости викариатства

4 декабря в Князь-Владимирском храме ПСТГУ преосвященный Пантелеимон, епископ Орехово-Зуевский, в сослужении протоиерея Владимира Воробьёва, ректора ПСТГУ, преподавателей, сотрудников и студентов Университета, возглавил праздничную Божественную Литургию.

Также в этот день владыка Пантелеимон совершил диаконскую хиротонию выпускника ПСТБИ 2018 года Романа Шелухина, направленного для служения в храм Введения во храм Пресвятой Богородицы в Вешняках

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

О ДУХОВНОЙ ЖИЗНИ — «БЛАЖЕННЫ ПЛАЧУЩИЕ, ИБО ОНИ УТЕШАТСЯ»

В прошедшее воскресенье мы праздновали память преп. Иоанна Лествичника, чья книга должна по уставу читаться в храмах Великим постом.

Лестница духовного восхождения, которую предлагает преп. Иоанн состоит из 30 ступений и более подробно описывает добродетели, чем 9 заповедей блаженства. Есть в этой книге глава, которая называется «О радостотворном плаче». Преподобный в ней напоминает нам, что «мы … не будем обвинены, при исходе души нашей, за то, что не творили чудес, что не богословствовали, что не достигли видения, но без сомнения дадим Богу ответ за то, что не плакали беспрестанно о грехах своих».

Как научиться оплакивать свои грехи?

Преп. Иустин (Попович): «Если смирение наполнит душу человека, то он обретает полное духовное прозрение и начинает видеть все свои грехи. Тогда все его существо вскипает скорбью и сетованием, и он в благоговейном, обращенном к Богу возбуждении проливает над собой слезы перед благим Утешителем. А Утешитель, всещедрый и милующий, Божественным утешением тихо наполняет заплаканную душу кающегося, подавая ему – вместе с этим утешением и через это утешение – бесконечное блаженство».

Слезы происходят и от самоукорения. Авва Дорофей: «Где тот старец, который, когда его спросили: «Что главное из найденного тобою на пути сем, отче», — отвечал: «То, чтобы во всём укорять себя». Это и вопросивший похвалил и сказал ему: «Нет иного пути, кроме сего». Так и авва Пимен сказал со стенанием: «Все добродетели вошли в дом сей, кроме одной, без которой трудно устоять человеку». И когда его спросили: «Какая это добродетель?», он отвечал: «Та, чтобы человек во всём укорял себя». И святой Антоний сказал: «Великий подвиг  человека состоит в том, чтобы он пред лицом Божиим возлагал всё согрешение своё на себя и ожидал бы искушения до последнего издыхания»».

— епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон

23 марта 2018
ПОДРОБНЕЕ

ЗАВЕРШИЛСЯ IV РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ФУТБОЛЬНЫЙ ТУРНИР «КУБОК БЛАГОВЕСТИЕ»

В минувшую субботу, 28 января, состоялся традиционный футбольный турнир между молодежными объединениями храмов Восточного викариатства.
Участвовали команды:
  • 1. «Косино» — команда православного молодёжного объединения храма Успения Пресвятой Богородицы в Косино
  • 2. «Кожуховцы» — команда православного молодёжного объединения храма Живоначальной Троицы в Косино-Ухтомском
  • 3. «Легион» — команда православного молодёжного объединения храма Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках
  • 4. «Светоч» — команда православного молодёжного объединения храма Ильи пророка в Черкизово
  • 5, «Преображение» — команда православного молодежного объединения храма Преображения Господня на Преображенской площади
  •  Завершился турнир:
  • 1 место — Кожуховцы
  • 2 место — Легион
  • 3 место — Светоч
  • 4 место — Преображение 
  • 5 место — Косино 
Организаторы турнира: Фок «Вешняки» и Храм Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках.
Ответственный: Диакон Андрей Овчинников. 
2 февраля 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up