Торжественное окончание учебного года воскресной школы «Преображение» — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Торжественное окончание учебного года воскресной школы «Преображение»

Опубликовано: 4 мая 2023

Категории: Новости

30 апреля 2023 года в Неделю жен-мироносиц, в храме Преображения Господня на Преображенской площади состоялось закрытие учебного года воскресной школы «Преображение».

После Божественной Литургии настоятель храма протоиерей Борис Потапов и клирики храма отслужили благодарственный молебен с возглашением имен педагогов и учеников воскресной школы.

По завершении молебна праздник продолжился в неформальной обстановке. В холле храма педагогов, детей и их родителей ждало вкусное угощение. Отец Борис отметил благодарственными дипломами и памятными подарками от храма родителей, которые в течение года поддерживали учебные и вне учебные процессы воскресной школы.

Все детки также получили подарки в память об очередном учебном годе. В завершении праздника отец Борис и педагоги говорили детям напутственные слова на лето, о том, как важно и вне стен воскресной школы сохранять благочестие, не забывать молиться и быть проповедниками Евангелия везде, куда бы они не пошли.

Храм Преображения Господня от всего сердца благодарит педагогов воскресной школы «Преображение», которые весь год поддерживали в детях учебный энтузиазм и родителей, которые радеют о жизни воскресной школы!

Источник: пресс-служба Восточного викариатства и храма Преображения Господня на Преображенской площади

Юные прихожане храма прп. Сергия Радонежского в Гольянове посетили г. Коломну

В дни Рождественских каникул юные прихожане храма прп. Сергия Радонежского в Гольянове, побывали на экскурсии в Коломне.

Первой точкой маршрута оказалось кафе «У Пятницких ворот». Хозяин заведения, Антропов Алексей Борисович накормил всю нашу команду вкусным обедом, а в завершении трапезы угостил ребят пастилой, одним из символов города Коломна.
Далее ребята посетили экскурсию по Коломенскому Кремлю, которую провела Евгения Мозголова! Спасибо за познавательный рассказ о достопримечательностях Коломны.

Поездка состоялась благодаря Национальной гильдии шеф-поваров во главе с Александром Николаевичем Филиным и Алексеем Борисовичем Антроповым. Спасибо большое всей Гильдии за эту поездку!

18 января 2020
ПОДРОБНЕЕ

Делегация посетила Дальневосточный регион

По согласованию с Начальником Главного военно-политического Управления Росгвардии генерал-лейтенанта Дениса Петровича Ермакова и по благословению Председателя Синодального отдела по взаимодействию с Вооружёнными Силами и правоохранительными органами митрополита Ставропольского и Невинномысского Кирилла на Светлой седмице совместная делегация Синодального военного отдела и ГВПУ Росгвардии совершила поездку в Дальневосточный регион.

В совместной делегации приняли участие:

1. полковник Артем Николаевич Баринов – и.о. руководителя отдела по работе с религиозными организациями Главного военно-политического Управления Росгвардии,

2. иерей Роман Богдасаров — настоятель храма прпп. Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове, заведующий сектором Росгвардии Синодального отдела,

3. иерей Владимир Никитенко – заместитель заведующего сектором Росгвардии, служащий священник Московского ОМОН «Авангард» и СОБР «Столица» при ГУ Росгвардии по г. Москве,

4. диакон Илия Хисматулин — окормляющий 95-ю дивизию Росгвардии. В ходе визита состоялись встречи с архипастырями и духовенством Хабаровской и Камчатской епархий, руководством и личным составом территориальных структур Национальной гвардии городов Хабаровска и Петропавловска-Камчатского.

Программа включала участие в богослужениях, лекции для военнослужащих, рабочие встречи с военным духовенством и представителями других конфессий. Особое внимание уделялось вопросам патриотического воспитания, взаимодействия с религиозными организациями и духовно-нравственной подготовке личного состава. Поездка завершилась торжественным концертом Академического ансамбля песни и пляски Росгвардии, посвященном 80-летию Победы в Великой Отечественной войне.

24 апреля 2025
ПОДРОБНЕЕ

Илиинская молодежь провела велопробег “Москва-Ханой-Москва”

21 августа 2022 года состоялся велопробег “Москва-Ханой-Москва” организованный спортивным клубом “ИльинСветоч”.

В рамках велопробега, молодежь храма пророка Илии в Черкизове преодолела больше 25 километров — 27 километров 200 метров. Маршрут пролегал через город и Лосиноостровский парк с промежуточной остановкой в торговом центре “Ханой-Москва”. Здесь участникам велопробега была организована мини-развлекательная программа: фестиваль Индии (выставка продажа и концертная программа с тематической музыкой);- знакомство с паназиатской кухней; азиатский продуктовый шоппинг.

После насыщенного “пит-стопа” ребята с новыми силами отправились в обратный путь. Дополнением к финишу стала встреча с настоятелем храма пророка Илии епископом Зеленоградским Саввой, который активно поддерживает развитие спортивного направления в рамках культурно-просветительской деятельности Илиинского прихода в Черкизове.

Информационный источник: https://hramilii.ru/molodezh-prihoda/iliinskaya-molodezh-provela-veloprobeg-s-pogruzheniem-v-aziatskuyu-kulturu/

24 августа 2022
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up