Прихожане посетили детский хоспис — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Прихожане посетили детский хоспис

Опубликовано: 13 мая 2024

Категории: Социальное служение

11 мая священник Михаил Волков, клирик храма Преображения Господня в Богородском и волонтеры прихода посетили Первый Московский детский хоспис.

Волонтеры с радостью поздравила персонал хосписа и родителей с праздником Святой Пасхи.

Отец Михаил посещает хоспис еженедельно: крестит и причащает детей, беседует с родителями и персоналом. И в этот приезд удалось причастить детей, вручить сотрудникам освященные куличи, пообщаться с родителями.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Преображения Господня в Богородском

Воспитанники Воскресной школы побывали в Елоховском соборе

В первый день весны, в прощеное воскресение маленькие воспитанники Воскресной школы храма прп. Александра Свирского на Соколиной горе исповедались и причастились за утренней Божественной Литургией, попросили прощения друг у друга и у взрослых.

Потом вместе с родителями и преподавателями ребята отправились в маленькое, но самое настоящее паломничество — в Богоявленский кафедральный собор города Москвы, который носит еще одно название — Елоховский. Там миссионер Алексей доступно и очень интересно рассказал про удивительную историю собора, судьба которого тесно переплетена с историей русского народа.

7 марта 2020
ПОДРОБНЕЕ

Члены общества инвалидов посетили храм с экскурсией

12 сентября, в день перенесения мощей святого благоверного великого князя Александра Невского, день обретения мощей святого благоверного великого князя Даниила Московского храм святого великомученика Димитрия Солунского на Благуше посетили гости из Подмосковья.

Члены общества инвалидов города Зеленограда приезжают в храм не впервые.

Год назад многочисленная группа экскурсантов  побывала в храме на Благуше, узнала о его истории, чтимых святынях.

Радостно отметить, что интерес к истории храма, истории нашей Родины не ослабевает.

Бабушки и дедушки, наш «золотой фонд» преодолевают расстояния и собственные немощи, чтобы узнать, приобщиться, поклониться святыням.

Благодарим за труд и ждем вас снова!

Храм на Благуше приглашает в гости всех желающих!

Экскурсии рассчитаны на разный уровень подготовки, адаптированы для взрослых и детей.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма святого великомученика Димитрия Солунского на Благуше

13 сентября 2023
ПОДРОБНЕЕ

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

В Новогиреево ученики изготовили открытки для воинов

10 декабря 2023 года в приходском антикафе храма святого князя Владимира в Новогиреево ученики воскресной школы приняли участие в изготовлении поздравительных открыток для воинов.

По благословению настоятеля храма протоиерея Алексея Батаногова объявлен сбор писем к Новому году и Рождеству Христову от детей и взрослых для отправки в зону СВО.

На занятии дети с воодушевлением раскрашивали ангелочков, делали открытки, прикрепляли иконочки в подарок солдатам. Благодаря творческому подходу поделки получились оригинальными и  выполненными с любовью.

Благодарим детей за труд и ощущение добра, с которым выполнена каждая из работ.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма святого князя Владимира в Новогиреево

13 декабря 2023
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up