Прихожане посетили детский хоспис — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Прихожане посетили детский хоспис

Опубликовано: 13 мая 2024

Категории: Социальное служение

11 мая священник Михаил Волков, клирик храма Преображения Господня в Богородском и волонтеры прихода посетили Первый Московский детский хоспис.

Волонтеры с радостью поздравила персонал хосписа и родителей с праздником Святой Пасхи.

Отец Михаил посещает хоспис еженедельно: крестит и причащает детей, беседует с родителями и персоналом. И в этот приезд удалось причастить детей, вручить сотрудникам освященные куличи, пообщаться с родителями.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Преображения Господня в Богородском

Архиерейская Божественная литургия в Международный день глухого человека

В этот день по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в храме Тихвинской иконы Божией Матери, Патриаршем подворье Симонова монастыря Москвы, председатель Синодального отдела по благотворительности епископ Пантелеимон совершил Божественную литургию. В богослужении с сурдопереводом участвовали представители православных общин неслышащих из Москвы, Томска, Петрозаводска, Нижнего Новгорода, Воронежа, Кирова, Белгородской и Московской областей.

Епископ Пантелеимон передал молящимся благословение Святейшего Патриарха Кирилла, поздравление с праздником и пожелания помощи Божией в дальнейшем служении в объединении слышащих и неслышащих людей во Христе.

В своем архипастырском слове владыка сказал следующее: «У каждой души, по слову преподобного Макария Великого, есть глаза и уши, способные увидеть Христа и услышать голос Божий. Наша с вами земная жизнь должна подготовить нас к тому, чтобы мы смогли услышать и увидеть звуки и образы Царствия Небесного. Каждая Литургия, нам, глухим и слепым по душе, позволяет ощутить, услышать и отчасти увидеть тот мир, к жизни в котором мы с вами предназначены».

«Я очень рад, что в нашей столице есть такой храм, где уже почти тридцать лет действует община неслышащих людей. Здесь собирается множество людей, которые учатся слышать слова Евангелия, которые гораздо важнее, чем все то, что слышит человек», – добавил викарий Святейшего Патриарха.

После совершения Божественной литургии епископ Пантелеимон совершил чин освящения первой в столице инклюзивной воскресной школы. Она предназначена как для слышащих, так и глухих детей. В школу были зачислены 18 детей, среди них – 5 неслышащих детей. 

«В нашей общине слышащих и неслышащих людей объединяет молитва и общее делание. В воскресной школе мы будет продолжать общение друг с другом в изучении Слова Божия и в творческих работах, – рассказал настоятель храма священник Евгений Морозов. – Процесс обучения, если он правильно выстроен,  всегда объединяет коллектив учеников. Мы специально искали преподавателей, которые владели бы жестовым языком, чтобы преподавать на двух языках одновременно».

Кроме основных предметов программы в школе планируется преподавание английского язык для чтения Священного Писания. В храме Тихвинской иконы Божией Матери уже около 30 лет действует первая в Москве община неслышащих людей.

В этот день также состоялся праздничный концерт, который подготовили члены общины неслышащих людей при Тихвинском храме Божией Матери.
Международный день глухих отмечается ежегодно с 1958 года в последнее воскресенье сентября в честь создания Всемирной федерации глухих в 1951 году. В России, по экспертным оценкам, проживают около 400 тысяч инвалидов по слуху, большинство из них владеют русским жестовым языком. В России насчитывается 71 православная община глухих.

Сообщает Пресс-служба Синодального отдела по благотворительности/ diaconia.ru

30 сентября 2019
ПОДРОБНЕЕ

Приход храма в Вешняках посетил Свято-Спиридоньевскую богадельню

22 декабря прихожане храма Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках во главе с отцом Георгием Фирсовым (ответственным за социальное служение на приходе), фонд «Мамы мира» посетили насельников Свято-Спиридоньевской богадельни и поздравили их с приближающимся Рождеством Христовым и Новолетием!

Свято — Спиридоньевская богодельня существует 20 лет. В среду, 25 декабря будет юбилей!
«Когда мы приехали туда, первое что удивило,это архитектура здания, красота и торжественная простота. Дух старины. Исторически , при царе Николае II, были построены первые два этажа, а совсем недавно, в 2000 х годах, достроили еще один этаж, реконструировали здание. Мы вошли в него , поднялись на лифте на второй этаж, в холле посередине стоял круглый стол , вокруг него нарядные и красивые сидели насельники богодельни.
Небольшой концерт под аккордеон согрел сердца наши, пели все вмести. Дед Мороз и Снегурочка раздали подарки»
, — поделился иерей Георгий Фирсов

«Много разных песен было исполнено в богодельне,подпевали все вместе. Звук аккордеона разносился по всем этажам. На душе потеплело.
Не смотря на свою физическую немощь, некоторые из насельников прикованы к инвалидным креслам, эти люди не потеряли силу духа! Любовь к жизни помогает преодолевать трудности и не утерять искринку в глазах. В этом добром деле нам помогали девушки и их помощники из фонда «мамы мира». Им удалось собрать средства, чтобы приобрести для богадельни продукты и предметы первой необходимости.»
, — добавил отец Георгий.

24 декабря 2019
ПОДРОБНЕЕ

В Новогиреево ученики изготовили открытки для воинов

10 декабря 2023 года в приходском антикафе храма святого князя Владимира в Новогиреево ученики воскресной школы приняли участие в изготовлении поздравительных открыток для воинов.

По благословению настоятеля храма протоиерея Алексея Батаногова объявлен сбор писем к Новому году и Рождеству Христову от детей и взрослых для отправки в зону СВО.

На занятии дети с воодушевлением раскрашивали ангелочков, делали открытки, прикрепляли иконочки в подарок солдатам. Благодаря творческому подходу поделки получились оригинальными и  выполненными с любовью.

Благодарим детей за труд и ощущение добра, с которым выполнена каждая из работ.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма святого князя Владимира в Новогиреево

13 декабря 2023
ПОДРОБНЕЕ

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up