Прихожане посетили детский хоспис — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Прихожане посетили детский хоспис

Опубликовано: 13 мая 2024

Категории: Социальное служение

11 мая священник Михаил Волков, клирик храма Преображения Господня в Богородском и волонтеры прихода посетили Первый Московский детский хоспис.

Волонтеры с радостью поздравила персонал хосписа и родителей с праздником Святой Пасхи.

Отец Михаил посещает хоспис еженедельно: крестит и причащает детей, беседует с родителями и персоналом. И в этот приезд удалось причастить детей, вручить сотрудникам освященные куличи, пообщаться с родителями.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Преображения Господня в Богородском

В Черкизово поздравили воспитанников школы-интерната

В дни празднования Рождества Христова Илиинский приход в Черкизове поздравил воспитанников с ограниченными возможностями здоровья школы-интерната «Благо».

Стало доброй традицией организовывать культурно-просветительские события для детей-инвалидов этого учреждения.

Открывая программу, священник Андрей Силин поздравил собравшихся с Рождеством Христовым. Ребята из детской театральной студии «Зазеркалье» показали спектакль по мотивам произведения Евгения Шварца «Сказка о потерянном времени».

Руководство школы в ответном слове тепло поблагодарили настоятеля храма пророка Илии в Черкизове архиепископа Зеленоградского Савву, священника Андрея и социальную службу прихода за многолетнее внимание к воспитанникам школы и передали благодарственное письмо.

Всем зрителям, артистам и школьным педагогам были вручены подарки, подготовленные приходской социальной службой.

«Спасибо Вам, дорогие гости, за волшебный праздник, радость и бурные эмоции, которые вы нам подарили», — отметила руководитель школы Анна Вишневская.

https://t.me/hramilii/2330

25 января 2024
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

СЕСТРЫ МИЛОСЕРДИЯ В ГОСТЯХ У ХРАМА РОЖДЕСТВА ИОАННА ПРЕДТЕЧИ В СОКОЛЬНИКАХ

28 октября 2018г. храм Рождества Иоанна Предтечи в Сокольниках посетили сестры милосердия храма свв. Космы и Дамиана, а также военные находящиеся на лечении во  2-м филиале центрального военного клинического госпиталя 3 им. А.А. Вишневского Министерства обороны Р.Ф. (бывш. 6 ЦВКТ)
По окончании  Божественной литургии для наших гостей  была организована лекция с о.Олегом Стеняевым. Далее о.Вячеслав Дробышев за «чашкой чая» провел беседу и ответил на вопросы. После трапезы настоятель провел обзорную экскурсию, рассказал историю подворья храма Рождества Иоанна Предтечи, показал все  церкви  на территории. Храм благодарит сестер милосердия, и надеется на дальнейшее сотрудничество.
5 ноября 2018
ПОДРОБНЕЕ

Прошел семинар по помощи наркозависимым

16 ноября в храме Преображения Господня на Преображенской площади епископ Каменский и Камышловский Мефодий провел семинар на тему «Церковная помощь наркозависимым».

На встречу были приглашены клирики и социальные работники Восточного викариатства. Обсуждались такие важные вопросы как отличия наркозависимых от алкозависимых, основные страсти и естественные потребности человека, принципы взаимодействия с желающими излечиться и многое другое.


По завершении семинара присутствующие долго не отпускали владыку, задавали актуальные вопросы, делились своим опытом работы с людьми желающими исцелиться и их семьями.

Благодарим епископа Мефодия за поучительные наставления и слова, которые полезны и применимы во всех областях жизни христианина, надеемся на новые встречи!

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Преображения Господня на Преображенской площади

16 ноября 2023
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up