Прихожане из Гольянова посетили Обитель Милосердия — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Прихожане из Гольянова посетили Обитель Милосердия

Опубликовано: 15 июня 2024

Категории: Новости

В конце учебного года для слушателей курсов «Введение в Православие», действующих при храме прпп. Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове, были организованы две экскурсии в Марфо-Мариинскую обитель милосердия.

 Экскурсии проводилась в продолжение лекций по теме «Женская святость православной Руси», прочитанных слушателям по учебной программе Курсов.

Первая экскурсия началась с посещения дома-музея основательницы Обители  преподобномученицы великой княгини Елисаветы Феодоровны. 

Экскурсанты получили уникальную возможность увидеть личные вещи княгини и её супруга великого князя Сергея Александровича Романова, множество удивительных фотографий, книг, документов и писем.

В доме-музее хранятся иконы, созданные самой основательницей Обители и ее чудом сохранившийся рояль.

 Благодаря воссозданному интерьеру комнат, слушатели окунулись в атмосферу того времени. 

Далее экскурсия продолжилась под сводами Собора Пресвятой Богородицы — «сердца» Марфо-Мариинской обители. Узнали об истории строительства Собора, полюбовались его необычной внутренней росписью. 

Во время второй экскурсии слушатели смогли посетить Крипту (нижний храм) Покровского собора. Это уникальная возможность, потому что экскурсии в Крипту проводятся крайне редко. Здесь уединялась для молитвы Великая Матушка Елисавета Феодоровна и все ощутили эту необыкновенную молитвенную атмосферу храма-усыпальницы.

В завершении экскурсии слушатели прогулялись по великолепному саду Обители.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма прпп. Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

Специалисты Восточного викариатства передали продуктовые наборы для подопечных семей

10 октября специалисты по социальному служению Восточного викариатства передали 43 продуктовых набора для подопечных семей Московского детского хосписа №1.

Как показала практика, семьи с неизлечимо больными детьми часто нуждаются в самом необходимом, даже в продуктах. Именно поэтому социальные службы многих храмов восточного викариатсва с особой любовью и заботой готовят продуктовые наборы.

В октябре мы собрали на 10 наборов больше, чем в сентябре.

Под патронажем Первого детского хосписа находится 400 семей с неизлечимо больными детьми. Собранные продуктовые наборы передали в Первый детский хоспис ответственная за социальное служение Восточного викариатства Екатерина Борисенкова и соцработник храма Преображения Господня в Богородском матушка Елена Субботина.

В сборе продуктовых наборов приняли участие храмы:
— храм Успения Пресвятой Богородицы в Косино;
— храм Преображения Господня в Богородском;
— храм преп.Александра Свирского;
— храм Преображения Господня на Преображенской площади
— храм Живоначальной Троицы в Кожухово;
— храм Димитрия Солунского на Благуше;
— храм Святителя Николая на Преображенском кладбище;
-храм Воскресения Христова в Сокольниках;
— храм Спаса Нерукотворного образа в Перово.

Если вы хотите помогать в Детском хосписе (прогулки с детьми) просим написать на почту e-borisenkova75@mail.ru ответственной за социальное служение в Восточном викариатстве Екатерине Борисенковой

Пресс-служба Восточного викариатства

12 октября 2023
ПОДРОБНЕЕ

В Измайлово прошел обучающий семинар

24 ноября в храме Казанской (Песчанской) иконы Божией Матери в Измайлово состоялся очередной обучающий семинар для работников свечных ящиков храмов Восточного викариатства.

С приветственным словом к собравшимся обратился иерей Иоанн Паскевич, заместитель благочинного Рождественского округа.

Участники познакомились с работой Канонической комиссии Московской епархии и кругом ее компетенций. Отец Иоанн напомнил работникам свечных яшиков о важности встречи приходящих в храм.

С большим докладом о Таинствах Церкви и о подготовке к ним выступил иерей Димитрий Дворников. Получилась живая и продуктивная встреча.

25 ноября 2024
ПОДРОБНЕЕ

БЛАГОУКРАШЕНИЕ ХРАМА НА СУЗДАЛЬСКОМ ПРУДУ

В храм Всех Святых в Земле Российской просиявших в Новокосино продолжается роспись стен.

11 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up