Праздник для детей в храме прп. Сергия Радонежского в Гольянове — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Праздник для детей в храме прп. Сергия Радонежского в Гольянове

Опубликовано: 9 сентября 2019

Категории: Новости

Праздник прошел успешно, все остались довольны! Для детей были организованы различные веселые мероприятия! Для старшей группы Воскресной школы был организован Квест с полосой препятствий. 

Патриаршая проповедь в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы

7 апреля 2022 года, в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы, день преставления святителя Тихона, Патриарха Московского и всея России, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя г. Москвы. По окончании богослужения Предстоятель Русской Православной Церкви произнес проповедь.

Во имя Отца и Сына и Святого Духа!

Мы только что пропели величание святителю Тихону, память которого совпадет с днем Благовещения. Мы знаем, какой тяжелой была жизнь святителя Тихона в последние годы его земного бытия, и знаем, с какой сильной верой он сохранял единство нашей Церкви, каким огромным духовным авторитетом он обладал, чтобы помогать духовенству и всему верующему народу преодолевать гонения, обрушившиеся на нашу Церковь в послереволюционные годы, но, главное, противостоять опасному расколу, порожденному тогдашней властью и направленному якобы на обновление, улучшение всех сторон церковной жизни, а на самом деле на то, чтобы через внедрение незаконной иерархии разрушить единое Тело Церкви, лишить ее благодати. Святитель Тихон до конца своих дней остался верен и архиерейской присяге, и великой ответственности, которая была на него возложена Господом в момент его Патриаршей интронизации.

Вспоминая святителя Тихона, мы, конечно, вспоминаем и многих наших отцов, братьев, сестер, которые погибли во времена гонений. Мы вспоминаем также и тех, кто провел суровые годы ссылок на Дальнем Востоке нашей страны. Мы сегодня рукоположили архиерея для Николаевска-на-Амуре — это тот самый Дальний Восток. Там и еще севернее находилось множество лагерей, в которых изнывали и лишались жизни люди, чаще всего ни в чем не повинные, и среди них — множество архипастырей и верных пастырей нашей Церкви. Но сегодня Дальний Восток — это совсем не окраина страны, это достаточно развитый и успешно развивающийся регион с высоким уровнем технологического и социального развития. И вот для города Николаевска (в скобках назову другое название — Комсомольска-на-Амуре) рукоположен святитель, на которого возлагается особая ответственность за проповедь Евангелия в этом отдаленном регионе, за укрепление в людях веры православной, благочестия и искренней любви к своему Отечеству.

Мы вступили в весьма непростую полосу. Каждый из вас, наверное, знает, какие опасные процессы сегодня происходят на Украинской земле. Несомненно, враг рода человеческого провоцирует междоусобную брань между братьями, членами одной Церкви, принадлежащими к одной православной вере. Нет ничего более гадкого, ужасного и отвратительного, чем провокация междоусобной брани, но очень часто люди, находясь под сильным давлением пропаганды, теряют жизненные ориентиры и настолько улавливаются в сети диавола, что не могут различить правду от лжи и готовы действовать по наущению лукавого. Вот с этим духом нельзя иначе бороться, как только молитвой и постом (Мф. 17:21). Мы должны молиться в первую очередь о сохранении мира на украинской земле, о сохранении единства нашей Церкви, о том, чтобы Православная Церковь не потерпела никакого ущерба и, в первую очередь, чтобы никакие лжеучения не нарушили святости церковной.

Наша молитва сегодня о том, чтобы сохранилось духовное единство Русской земли. А почему же так восстали внешние силы на землю Русскую? Почему стремятся ее разрушить, разделить, натравить брата на брата? Есть в Писании упоминание о некой силе, которая удерживает пришествие в мир антихриста. Апостол не говорит, что это за сила, и некоторые думали, что речь идет о Римском государстве, которое, даже будучи языческим, все-таки поддерживало некий порядок. Некоторые считали, что это Церковь, что именно она является удерживающей силой. И это правильно — Церковь удерживает людей от потери жизненных ориентиров. Но это также весь благочестивый народ всех времен и всех народов, это вера православная, которая живет и действует в Церкви Православной. Это и есть та сила, которая удерживает, и неслучайно на эту силу сегодня направлены все острые отравленные стрелы тех, кто стремится разделить Церковь, скомпрометировать Церковь, оторвать Церковь от народа.

Говоря так, я в первую очередь думаю и молюсь о Церкви нашей на Украинской земле, которая претерпевает тяжелейшие испытания. Молюсь о том, чтобы Господь дал силы и нынешнему епископату Церкви нашей, духовенству, верующему народу быть достойными тех, кто на дальних рубежах нашего единого Отечества, не страшась ни климата, ни морозов, ни других внешних обстоятельств, именно за верность Господу претерпевал ссылки, заключения, но остался верным Христу и Его Церкви.

Вот и сегодня, где бы мы ни были — на востоке, на западе, на севере или на юге, — мы боремся за единство нашей Церкви. Не для того чтобы быть сильными, могущественными, но мы сознаем, что в Церкви сохраняется святость и в Церкви сохраняется благодать Божия. И в борьбе за единство Церкви мы должны полагать душу свою, то есть отдавать все свои силы молитве за сохранение единства церковного, за сохранение веры православной — сегодня, в первую очередь, на Украинской земле. И верим, что Господь молитвами святых угодников и по нашим немощным молитвам укрепит наших братьев и сестер в истине, оградит их от расколов и разделений, сохранит их в вере православной, а через них дарует спасение и всему украинскому народу.

Будем молиться и просить Господа о том, чтобы Он милость Свою, над всеми нами простертую, сохранил и чтобы Он, несмотря на грехи наши и слабости наши, не отбирал от нас тот великий дар благодати, который, совершенствуя человека, дает ему силу и возможность отличать добро от зла, а правду от лжи. Да благословит Господь всех нас в это непростое время и да укрепит всех нас в деланиях, направленных на сохранение единства нашей Церкви, а каждого верующего человека да укрепит в вере православной, несмотря на соблазны и искушения сего лукавого века. Молитвами святителя Тихона, Патриарха Всероссийского, да хранит Господь землю нашу, Церковь нашу, народ наш благочестивый и всех, кто с верой и надеждой обращает к Богу свои сердечные и искренние молитвы и кается в грехах своих. Аминь.

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru/db/text/5915151.html

7 апреля 2022
ПОДРОБНЕЕ

Поздравление многодетных семей Восточного викариатства с Новым годом!

Второй год подряд, в канун Нового года, сложилась добрая традиция поздравлять многодетные семьи Восточного викариатства с наступающим Новым годом!

Старшие ребята из многодетных семей становились Дедушками Морозами и поздравляли младшее поколение деток с Новым годом! Для малышей из многодетных семей это стало настоящим утешением, так как многие дети не попали на новогодние представления из-за пандемии.

Все малыши остались довольными и счастливыми, а главное с подарками!!!

Всего удалось поздравить около 20 многодетных семей.

Информационный источник: Пресс-служба Восточного викариатства.

1 января 2021
ПОДРОБНЕЕ

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

В Москве проходит фотоконкурс «В объективе православная молодежь»

С 3 по 31 мая 2021 года в Москве проходит фотоконкурс «В объективе православная молодежь».

Организаторы мероприятия — Отдел по делам молодежи Московской городской епархии при поддержке Комитета общественных связей и молодежной политики г. Москвы.

Срок предоставления конкурсных материалов — по 31 мая включительно.

Оглашение победителей фотоконкурса и торжественное награждение состоится в День молодежи России, 27 июня, в саду им. Н.Э. Баумана в рамках молодежного фестиваля «Светлая Москва», приуроченного к 800-летию со дня рождения благоверного князя Александра Невского.

Конкурс проводится в следующих номинациях: «Таинство»; «Азбука волонтерства»; «Портрет в храме»; «Жизнь в храме».

Информационный источник: http://moseparh.ru/v-moskve-proxodit-fotokonkurs-v-obektive-pravoslavnaya-molodezh.html

16 мая 2021
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up