Патриаршая проповедь в Неделю Торжества Православия в Храме Христа Спасителя — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Патриаршая проповедь в Неделю Торжества Православия в Храме Христа Спасителя

Опубликовано: 14 марта 2022

Категории: Новости, Патриарх

13 марта 2022 года, в Неделю 1-ю Великого поста, Торжества Православия, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Литургию святителя Василия Великого и чин Торжества Православия в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя в Москве. По окончании богослужения Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к верующим с Первосвятительским словом.

Во имя Отца и Сына и Святого Духа!

Сегодня первое воскресенье Великого поста, и оно посвящено воспоминанию о тех, кто сохранил для нас с вами веру православную, — начиная от святых апостолов, мужей апостольских, святых отец, многих святителей, которые возглавляли Поместные Церкви, мучеников и исповедников. Всех тех, кто не убоялся внешних обстоятельств, кто не склонил свою главу пред безбожной властью, остался верным Христу даже до смерти и благодаря кому мы сегодня празднуем день Торжества Православия в возрожденном Храме Христа Спасителя в граде Москве, в российской столице.

История, которая была пройдена нашей Церковью, Церковью Вселенской, исполнена многих скорбей, но и многих радостей. Соприкасаясь с той или иной жизненной трудностью, болезнью, неудачей, мы чаще всего считаем себя несчастными; те, кому не удалась карьера, считают себя неудачниками. И часто эта скорбь настолько подавляет человека, что мешает ему увидеть, что в жизни является главным, а что — поверхностным и второстепенным. История Церкви учит нас, что является самым главным. Для нас, верующих, нет ничего более важного, чем хранить веру православную, оставаться верным Церкви вне зависимости от любых обстоятельств, будь то умственное, интеллектуальное давление на Церковь и на веру со стороны тех, кто утверждает, что Бога нет, или давление лжебратьев, которые стали на путь расколов и разделений и призывают других стать на тот же путь. Или давление со стороны людей, безразличных к вере и духовной жизни, которые живут сиюминутными интересами и для которых такие вопросы, как вера в Бога, практически не существуют, а если существуют, то где-то на самой периферии их жизни.

Взирая на историю Церкви, мы вспоминаем, как люди отдавали за веру жизнь, нередко под пытками, под издевательствами. Они страдали так, что и представить невозможно, как человек такие страдания может вынести, но именно они — апостолы, мужи апостольские, мученики, исповедники, святые отцы — донесли до нас веру Христову. Поэтому в день Торжества Православия мы вспоминаем в первую очередь их святые имена и молимся соборно о всех тех, кто жизнью своей, словом своим, мыслью своей, чудесами своими и подвигами своими сохранил и приумножил веру, передал ее последующим поколениям, включая нас, ныне живущих на земле людей.

Вся история Церкви отмечена многими примерами давления внешних сил. Вот и история иконоборчества свидетельствует о том, как зависела жизнь Церкви от позиции императора, светской власти. После VII Вселенского Собора, который утвердил веру Церкви в то, что иконопочитание не только возможно, но и спасительно, что почитание икон должно быть частью духовной жизни, в Византийской империи сменилась государственная власть. Пришел император, который под влиянием различных политических обстоятельств, в том числе всматриваясь в опыт других монотеистических религий, не знающих иконопочитания, принял решение, что для консолидации многонациональной империи лучше всего отказаться от иконопочитания. И началось не просто искоренение икон, но настоящий вандализм: шедевры церковного искусства уничтожались, дивные фрески стирались или закрашивалось орнаментами, заимствованными из животного и растительного мира. А поелику так думал и так верил император, то, по закону тогдашней политической жизни «чье царство, того и вера», и подчиненные должны были верить так же. Но поскольку отрицание иконопочитания противоречило соборным постановлениям, то Церковь, конечно, восстала, и начались гонения — не от язычников, а от иконоборцев, жестокие гонения. И все-таки Господь приклонил милость Свою, испытав народ Византии на верность Ему. Через приход во власть благочестивой императрицы Феодоры иконопочитание вновь было утверждено, как соответствующее апостольской вере, апостольскому преданию, по которому жила Церковь Православная.

Казалось бы, как же сильна зависимость Церкви от светской власти, которая проявилась во всей этой истории с иконоборчеством! Пришел император, не верящий в иконы, и приказал всем не верить в иконы. Пришла императрица Феодора, которая верила в правоту Церкви и иконопочитания, и все вернулось на свои места. Вот эта зависимость Церкви от внешней силы, зависимость от тех, кто имеет политическую власть, есть самая опасная зависимость. Все члены Церкви — законопослушные люди, мы молимся за власти и воинство. Но одновременно каждый христианин оставляет за собой право выбора — в том случае, если власть становится безбожной и принуждает христианина к отречению от веры или, как было в случае с иконоборчеством, впадает в ересь и принуждает своих подчиненных идти за ней.

Казалось бы, все это уже в прошлом. Совсем нет! Мое сердце кровью обливается, когда я думаю о том, что происходит на Украине. Разве не то же, что когда-то в Византии? Приходит власть и по политическим соображениям не считает возможным, чтобы большинство православных верующих людей принадлежало Русской Православной Церкви, Московскому Патриархату. Начинается притеснение этих людей. Их обвиняют чуть ли не в государственной измене, на них оказывают давление, чтобы они не ходили в Церковь, которую оскорбительно и кощунственно называют «Церковью оккупантов». И, конечно, находятся люди, как то было во времена иконоборчества, которые немедленно идут в фарватере государственной власти, — «как бы чего не произошло, как бы батюшку не лишили хорошего прихода, как бы архиерей не потерял своей кафедры, как бы не обвинили в пособничестве оккупантам», и так далее, и так далее…

Всем тем, кто «колеблется вместе с колебанием власти», нужно сказать: но ведь наша Церковь прошла через испытания этим самым колебанием и выжила, несмотря на гонения и притеснения. И сегодня, отталкиваясь от собственного исторического опыта, мы должны сказать: мы уважаем светскую власть, но оставляем за собой право быть свободными от вмешательства власти во внутреннюю жизнь Церкви. Надеемся, так и будет на Украинской земле, хотя сегодня даже поминовение имени Патриарха в храме для некоторых становится невозможным страха ради иудейска (Ин. 19:38).

Мы никого не осуждаем, но своим скорбящим сердцем я хочу понять таких людей. Вместе с тем я сознаю: если кто в малом неверен, то ведь он и в большом может быть неверен (см. Лк. 16:10). Поэтому сегодня моя молитва о том, чтобы народ наш на Украине сохранил веру православную, чтобы не убоялся давления тех, кто предлагает ему уйти в раскол и тем самым явить лояльность к власти. Мы молимся и будем молиться за Украинскую Православную Церковь, чтобы Господь уразумил и укрепил епископат наш, духовенство наше, чтобы никакие позорные, оскорбительные клички, которые сегодня носители радикальных взглядов налагают на наших православных людей, обвиняя их в некоем пособничестве чуть ли не оккупантам, чтобы вся эта скверна не омрачала их души. Нужно помнить, что все мы принадлежим Единой Святой Соборной Апостольской Церкви — той самой Церкви, что и в Москве, и в Киеве; нашей Поместной Церкви, мученице и исповеднице. И дай Бог нам всем сохранить единство, невзирая ни на какие внешние давления и ни на какие старания сил, чуждых Церкви, разрушить духовное единство наших народов. Когда кто-то из-за страха отказывается поминать Патриарха, то это, конечно, есть признак слабости. Меня это не обижает. Но это опасно для духовной жизни тех, кто в малом отступает от истины. Сегодня не поминаем Патриарха, потому что страшно, а ведь завтра кто-то может потребовать большего.

Пусть Господь хранит нашу Церковь на земле Украинской, Блаженнейшего митрополита Онуфрия, весь епископат, за который мы молимся, с которым мы вместе в эти трудные дни. Верим, что вера православная и Церковь Православная не потерпят урона от происходящих ныне политических процессов — надеемся, скоро преходящих. Пусть Господь хранит нашу Церковь, укрепляет наш народ и помогает всем нам, русским православным людям. Повторюсь: когда я говорю «русские», я имею в виду слова «откуда есть пошла Русская земля» из «Повести временных лет». Молюсь о всех, кто живет на Украине, в Беларуси, в нашей Русской земле, чтобы все мы были едины духом и сохраняли единство в вере. Да поможет нам Господь, и об этом сегодня, в день Торжества Православия, особая наша молитва, сохранить единство в вере, единство в духе, помня, что у нас одни святые, одна духовная традиция, нередко общие духовные отцы, монашествующие — один народ Божий. Печаль и скорбь пройдут, но очень важно, чтобы эти печаль и скорбь не ослабили нашу внутреннюю духовную силу. Если выстоим, то сохранятся и земля наша Русская, в которую ныне входят Россия, Украина, Беларусь, и наша Церковь, чада которой живут в разных государствах почти по всей планете. И верим, что Господь будет с нами, если сохраним в чистоте веру православную, хранителей которой мы особо вспоминаем в первое воскресенье Великого поста. Аминь.

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru/db/text/5908325.html

Патриотическая программа «По заветам князя Александра Невского» в Храме Христа Спасителя

В воскресенье 25 сентября 2022 года в московском Соборном Храме Христа Спасителя прошла третья тематическая встреча патриотической программы для школьников «По заветам князя Александра Невского».

В этот раз участниками стали московские школьники с четвёртого по восьмой классы. По благословению ключаря храма протоиерея Михаила Рязанцева и при поддержке Фонда Храма Христа Спасителя гостям была организована экскурсия по собору, в рамках которой дети познакомились с историей строительства этого храма-памятника и его святынями, посетили нижний Преображенский храм и верхний в честь Рождества Христова.

Затем, в Сергиевском зале соборных палат, директор АНО «Свято-Сергиевский центр», клирик храма Преображения Господня на Преображенской площади г. Москвы священник Кирилл Киселев познакомил гостей с историей основных сражений, составляющих Дни воинской славы России, и рассказал о подвигах национальных героев, среди которых особое место занимает святой благоверный Великий князь Александр Невский.

Во время презентационной лекции слушателям задавались исторические вопросы, на которые ребята охотно и грамотно отвечали.

Далее, в рамках мастер-класса Шевченко Оксана Валерьевна и Киселева Ольга Валентиновна с помощницами помогли участникам встречи изготовить памятную закладку «Александр Невский» в технике скрапбукинг, на которой были оформлены крылатые выражения князя. Ребята усердно трудились и с интересом выполняли творческое задание.

В заключительной части вечера прозвучал концерт русской классической музыки, исполнялись детские песни и музыкальные произведения, связанные с Великой Отечественной Войной. Для музыкального приветствия в Храм Христа Спасителя приехала младшая группа Большого Детского Хора имени Виктора Сергеевича Попова под управлением Заслуженного артиста России Анатолия Кислякова с хормейстером Ольгой Лебедевой и концертмейстером Евгенией Канаш-Фонберштейн. Юные артисты спели песенки «Дуб»,  «Заболевший садик», «Старый дом», «Дрёма», «Солнечный круг», а во второй части гости услышали военные песни «Вечный огонь», «Журавли», «Майский вальс» и «День Победы», которые виртуозно исполнил оперный солист Алексей Квасов.

К радости всех присутствующих, организаторы тематической встречи привезли с собой тантамареску с изображением воина, стоящего на фоне Главного Храма Вооружённых Сил России, в которой многие дети запечатлели свой лик. Следующая встреча запланирована на 15 октября в городе-герое Туле.

Информационный источник: храм Преображения Господня на Преображенской площади

30 сентября 2022
ПОДРОБНЕЕ

Московские храмы перевели 30 процентов сотрудников на «удаленку»

Религиозные организации так же, как и все компании в столице, переводят 30 процентов сотрудников на «удаленку», но храмы работают в штатном режиме, богослужения проходят, сообщил руководитель Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Сучков.

Согласно указу мэра Москвы, работодатели, действующие на территории города, должны перевести с 5 по 28 октября на «удаленку» не менее 30 процентов работников, всех работников старше 65 лет и страдающих хроническими заболеваниями.

«Это единые требования для всех, поэтому религиозные организации это тоже соблюдают, переводят на «удаленку». Есть предписания Роспотребнадзора, и все требования они выполняют. Здесь речь о том, чтобы снизить трафик», — подчеркнул Виталий Сучков.

Он отметил, что при этом храмы работают в штатном режиме. «Богослужения проходят, ничего не закрывается. Люди как приходили в храм, так и приходят», — сказал Виталий Сучков.

Информационный источник: http://moseparh.ru

26 октября 2020
ПОДРОБНЕЕ

Открытие XXVIII Международных Рождественских чтений

26 января в Неделю 32-ю по Пятидесятнице, по Богоявлении, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя г. Москвы. Богослужение предварило работу XXVIII Международных Рождественских образовательных чтений «Великая Победа: наследие и наследники».

Его Святейшеству сослужили: митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий, Патриарший наместник Московской епархии; митрополит Астанайский и Казахстанский Александр, глава Митрополичьего округа в Республике Казахстанмитрополит Ташкентский и Узбекистанский Викентий, глава Среднеазиатского митрополичьего округамитрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Варсонофиймитрополит Волоколамский Иларион, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата; митрополит Воскресенский Дионисий, управляющий делами Московской Патриархии, первый викарий Патриарха Московского и всея Руси по г. Москве; митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий, председатель Синодального отдела религиозного образования и катехизации, председатель Оргкомитета Международных Рождественских образовательных чтений; митрополит Омский и Таврический Владимирмитрополит Липецкий и Задонский Арсениймитрополит Красноярский и Ачинский Пантелеимонмитрополит Екатеринбургский и Верхотурский Кириллмитрополит Иваново-Вознесенский и Вичугский Иосифмитрополит Таллинский и всея Эстонии Евгениймитрополит Казанский и Татарстанский Феофанмитрополит Тамбовский и Рассказовский Феодосиймитрополит Нижегородский и Арзамасский Георгиймитрополит Саратовский и Вольский Лонгинмитрополит Ровеньковский и Свердловский Пантелеимонмитрополит Орловский и Болховский Тихонмитрополит Саранский и Мордовский Зиновиймитрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павелмитрополит Вологодский и Кирилловский Игнатий, председатель Финансово-хозяйственного управления Московского Патриархата; митрополит Архангельский и Холмогорский Корнилиймитрополит Владивостокский и Приморский Владимирмитрополит Барнаульский и Алтайский Сергиймитрополит Пензенский и Нижнеломовский Серафиммитрополит Смоленский и Дорогобужский Исидормитрополит Читинский и Петровск-Забайкальский Димитрий; другие архиереи, участвующие в Рождественских чтениях.

Предстоятелю Русской Православной Церкви также сослужили: протопресвитер Владимир Диваков, секретарь Патриарха Московского и всея Руси по г. Москве; протоиерей Михаил Рязанцев, ключарь Храма Христа Спасителя; председатели епархиальных отделов религиозного образования и катехизации в священном сане; духовенство, прибывшее для участия в Рождественских чтениях.

На богослужении присутствовали: заместитель председателя Правительства РФ Д.Н. Чернышенко; министр просвещения РФ С.С. Кравцов; полномочный представитель Президента РФ в Центральном федеральном округе И.О. Щеголев; председатель Комитета Государственной Думы ФС РФ по развитию гражданского общества, вопросам общественных и религиозных объединений С.А. Гаврилов; председатель Комитета Совета Федерации ФС РФ по конституционному законодательству и государственному строительству А.А. Клишас; председатель Комитета Государственной Думы ФС РФ по образованию и науке В.А. Никонов; Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в Республике Беларусь Д.Ф. Мезенцев.

В храме молились председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ, временно исполняющий обязанности руководителя Пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси В.Р. Легойда, заместитель председателя Синодального отдела по монастырям и монашеству, настоятельница Зачатьевского ставропигиального монастыря игумения Иулиания (Каледа), настоятельницы ряда женских монастырей Русской Православной Церкви, участники XXVIII Международных Рождественских образовательных чтений.

Богослужебные песнопения исполнил Патриарший хор Храма Христа Спасителя (регент И.Б. Толкачев).

По окончании Литургии Святейший Патриарх Кирилл обратился к участникам богослужения с Первосвятительским словом.

Информационный источник:
Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси http://www.patriarchia.ru/db/text/5581864.html

26 января 2020
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up