Многодетные семьи посетили концерт — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Многодетные семьи посетили концерт

Опубликовано: 12 января 2025

Категории: Социальное служение

11 января 2025 года Многодетные семьи Восточного викариатства приняли участие в рождественском концерте «Радость Рождества в кругу семьи» в Московском государственном академическом театре «Русская песня».

Ребята получили подарки в рамках традиционной благотворительной акции «Ёлка добра», которую организовали Центр Спиридона Тримифунтского совместно с театром-студией «Непоседы».

В начале мероприятия председатель ИППО Сергей Степашин и председатель Центра Спиридона Тримифунтского Павел Карпухин выразил благодарность художественному руководителю детского театра-студии «Непоседы», Заслуженному работнику культуры Российской Федерации Елене Пинджоян и родителям юных артистов за совместное проведение благотворительной акции, которая за последние годы уже успела стать доброй традицией.

Состоялся традиционный летний палаточный лагерь «От мала до велика»

С 18 — 29 июля 2022 года, уже четвертый раз состоялся летний палаточный лагерь для многодетных семей Восточного викариатства. В этом году с 18 по 29 июля в лагере «От мала до велика» было 119 человек из 22 семей.

Хорошему настроению детей и взрослых способствовала жаркая летняя погода, а также возможность участвовать в различных мероприятиях и проводить время на реке недалеко от г. Переславль-Залесский.

Духовник лагеря, ответственный за работу с многодетными семьями Восточного викариатства — иерей Павел Огрызков, отец 9-х детей, настоятель храма святых Царственных Страстотерпцев в Южном Измайлово.

Руководитель и организатор лагеря ответственная за социальное служение Восточного викариатсва Екатерина Борисенкова отметила, что в этом году в лагере была особенно теплая семейная атмосфера. «У детей выросло чувство взаимовыручки, семьи объединялись для творческих и спортивных мероприятий, радостно то, что семьи продолжают дружить и общаться и после окончания лагеря. Отдельно хочется отметить танец вальс, которые подростки приготовили в подарок родителям«, — рассказала Екатерина Борисенкова.

Информационный источник: Пресс-служба Восточного викариатства

3 сентября 2022
ПОДРОБНЕЕ

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

Состоялась встреча многодетных семей

13 марта состоялась ежегодная масленичная встреча многодетных семей Восточного викариатства под руководством иерея Павла Огрызкова.

В этом году на встречу собрались около 20 многодетных семей.

Встреча началась с посещения храма Спаса Нерукотворного Образа бывшего Заиконоспасского монастыря.

После молебна участников мероприятия ждала экскурсия по храму, которую провел многодетный отец, клирик храма иерей Дионисий Васильев.

Кроме этого, дети и родители были поражены видами с колокольни и возможностью позвонить в колокола в центре Москвы.

Пресс-служба Восточного викариатства

26 марта 2024
ПОДРОБНЕЕ

В Черкизово прошла встреча с сестрами милосердия

17 декабря 2023 года воспитанники и преподаватели Илиинской воскресной школы в Черкизове встретились с добровольцами-сестрами милосердия в Луганской и Донецкой Народных Республиках. Беседа была посвящена героизму и подвигу простых людей, вере и надежде. Встреча организована информационно-аналитическим интернет-порталом «Приходы». Гостей черкизовцам представила главный редактор этого ведущего общецерковного ресурса Евгения Жуковская.

«Когда началась война и потом мобилизация, у нас не было другого выбора. Мы не могли жить прежней жизнью и начали искать возможности поехать помогать туда, где больше всего люди нуждаются в нашей заботе», — отметили сестры милосердия.

Дети задали множество вопросов о том, как устроена медицинская помощь на фронте, чем можно помочь военным. Организаторы и гостьи встречи договорились продолжить разговор в Новом 2024 году. Руководство школы передало сестрам милосердия пакет с письмами от воспитанников. Добровольцы привезут их на Донбасс уже в январе 2024 года.

https://hramilii.ru/voskresnaya-shkola/prosvetitelskaya-vstrecha-o-podvige-na-fronte-i-mediczinskom-dobrovolchestve-proshla-v-cherkizove/

ФОТОМОМЕНТЫ ВСТРЕЧИ

23 декабря 2023
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up