Храму в Сокольниках преподнесена в дар частица мощей прп. Гавриила (Ургебадзе) — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Храму в Сокольниках преподнесена в дар частица мощей прп. Гавриила (Ургебадзе)

Опубликовано: 21 ноября 2021

Категории: Новости

20 ноября — особый день для прихода храма Воскресения Христова в Сокольниках. В этот день клир и прихожане собрались вместе на Божественной Литургии, чтобы особо в помолиться о здравии предстоятеля Русской Православной Церкви — Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла — 75-летие со дня рождения.

Также многих лет желали и именинникам — клирикам нашего храма: священнику Евгению Головину и протодиакону Валерию Щеглову.

По окончании Литургии была совершена лития по приснопамятному создателю и первому настоятелю нашего храма прот. Иоанну Кедрову.

Такое насыщенное событиями утро пополнилось и еще одной радостью для прихода — представитель Святейшего Патриарха Грузинского Илии II Мамука Путкарадзе преподнес в дар частицу мощей одного из самых почитаемых святых XX в. преподобного Гавриила (Ургебадзе), Самтаврийского чудотворца.

Недавно его, вышитая вручную, икона была размещена в храме. Частица его св. мощей теперь доступна для поклонения.

Особо благодарим братскую Грузинскую Церковь за такой бесценный дар, а ныне тезоименитым клирикам храма Воскресения Христова в Сокольниках — многая и благая лета!

Информационный источник: Храм Воскресения в Сокольниках

В храме святого князя Владимира в Новогиреево отпраздновали престольный праздник

28 июля в храме святого князя Владимира в Новогиреево отпраздновали престольный праздник. После торжественного богослужения прихожан и гостей прихода ждал замечательный концерт. Торжественные мероприятия проходили как и в день праздника, так и накануне.

В концерте по случаю храмового праздника святого князя Владимира и дня Крещения выступили:
— Оптинский казачий хор,
— Академический хор Сретенского монастыря,
— Александр Галицкий, автор, исполнитель, ведущий телеканала Спас,
— приглашенные гости.

Мероприятие было организовано совместно с общественным движением «Другая Украина».

В вечерней части немногочисленных в такую погоду гостей порадовали специальные гости фестиваля – ГИБДД и Центр кинологической службы УВД Восточного административного округа. В своём уютном домике прошла открытая встреча проекта «на Богомолье», в приходском антикафе «12 узлов» играли в настольные игры.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма святого князя Владимира в Новогиреево

30 июля 2023
ПОДРОБНЕЕ

Спортивный праздник в Измайлове

16 августа на спортивной площадке по адресу ул. Никитинская, 18 состоялось спортивное мероприятие, организованное патриотическим клубом при храме Рождества Христова в Измайлове «Витязи Отечества» совместно с ГБУ «ООЦ им. Моссовета» и посвященное дню физкультурника.

В рамках мероприятия прошли дворовые соревнования по настольному теннису, бадминтону, перетягиванию каната. Центральным событием спортивного праздника стал футбольный турнир «Кожаный мяч», в котором «Витязи Отечества» одержали победу и в старшей, и в младшей возрастных группах. В финале младшей группы «витязи» встретились с командой строящегося храма Иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радосте» (храма ветеранских организаций, участников боевых действий) в Афганском сквере, для которых данные соревнования стали дебютом.

Победителям соревнований были вручены кубки, все участники получили ценные подарки.

«С помощью Божией получился очень красивый и интересный праздник, – отметил руководитель «Витязей Отечества» Павел Валентинович Киселев. – Ценность занятий физкультурой в деле воспитания подрастающего поколения трудно переоценить. Для ребят это был еще и очень важный опыт: они учились дружбе, взаимодействию, взаимовыручке. Здесь царила атмосфера радости, все остались очень довольны. Конечно же, мы ждем новых подобных встреч и готовы потрудиться, чтобы они состоялись».

18 августа 2025
ПОДРОБНЕЕ

День св. Екатерины в храме святого Владимира в Перове — Восточное викариатство города Москвы

7 декабря Православная Церковь чтит память великомученицы Екатерины. Божественную Литургию в храме св. Фёдора Ушакова возглавил епископ Орехово–Зуевский Пантелеимон — викарий Святейшего Патриарха в Восточном округе.

Как отметил настоятель о. Алексей — приход наш увеличивается день ото дня, подрастают и стены строящегося храма равноапостольного князя Владимира и в будущем году мы уже надеемся начать богослужения в новом храме. Владыка поздравил всех прихожан с праздником и сугубо — всех Екатерин разных возрастов, вручив им, по уже сложившейся доброй традиции, розы. Проповедь Владыки была как всегда немногословна, но содержательна. Поминая Святую Екатерину, он говорил о мученичестве, свойственном вере православной, о нашем призвании послужить Богу и ближнему. А послужить можно своими талантами, ведь у каждого человека они есть. Даже у самого больного и немощного есть возможность помолиться о нуждающихся — страждущих, больных, обездоленных. А чем больше сил и талантов, тем и помощь наша может быть многогранней, объемней, а обращенная на дела благие она непременно будет приумножена Божиим благословением.
Богослужение закончилось чаепитием и общей трапезой.

8 декабря 2018
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up