Рязанцев Александр, диакон — клирик храма Рождества Иоанна Предтечи в Ивановском — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Рязанцев Александр, диакон — клирик храма Рождества Иоанна Предтечи в Ивановском

Опубликовано: 17 июля 2019

Категории:

Дата рождения:

15 июня 1971 г.

Дата хиротонии:

19 декабря 2018 г.

День ангела:

22 июня

Страна:

Россия.

Биография:

Родился 15 июня 1971 года в Кривом Роге Днепропетровской области. В августе 1971года в Свято-Вознесенском храме крещен в честь преподобного Александра, игумена Куштского (память 9/22 июня).

В 1989 — 1993 годах обучался в Сумском высшем артиллерийском командном училище. Специальность инженер.

В 1993 — 1995 годах проходил службу в артиллерийских войсках командиром взвода, старшим офицером батареи, звание лейтенант.

В 1995 — 2004 годах работал менеджером-консультантом (технологом) по продаже отделочных материалов.

В 2004 – 2014 годах работал индивидуальным предпринимателем, занимался отделочными работами.

В 2009 – 2018 годах трудился алтарником в храме Рождества Иоанна Предтечи в Ивановском г. Москвы.

С 2012 года работаю просфорником храма.

В 2014 году поступил в отдел заочного обучения Московской духовной семинарии и академии.

19 декабря 2018 года Преосвященнейшим Пантелеимоном епископом Орехово–Зуевским за Божественной литургией в храме Успения Пресвятой Богородицы в Косино города Москвы был рукоположен в сан диакона.

С 2018 года диакон храма Рождества Иоанна Предтечи в Ивановском города Москвы.

Образование:

В 1989 году поступил, в 1993 году окончил Сумское высшее артиллерийское командное училище.

В 2014 году поступил в отдел заочного обучения Московской духовной семинарии и академии.

Место работы:

Клирик храма Рождества Иоанна Предтечи в Ивановском города Москвы.

Концерт духовной музыки прошел в Сокольниках

10 мая, в пятницу Светлой седмицы в храме Воскресения Христова в Сокольниках состоялся концерт духовной музыки Минского митрополичьего хора п/у В. Соболевского.

Программа концерта включала как классические произведения церковных композиторов, так и современные композиции духовных песнопений.
Музыка, исполненная хористами погрузила собравшихся окунуться в мир гармонии и красоты церковных песнопений и духовных кантов. Каждая нота звучала от души, вызывая у слушателей спектр положительных эмоций.

Концерт оставил незабываемые впечатления и радость от общения с хоровой музыкой.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Воскресения Христова в Сокольниках

12 мая 2024
ПОДРОБНЕЕ

Епископ Пантелеимон: онлайн-лекция в рамках курсов повышения квалификации духовенства

Невозможно полноценно участвовать в Евхаристии, если человек не думает и не старается умножить дела любви. Об этом сказал председатель Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон 9 декабря на своей первой онлайн-лекции в рамках курсов повышения квалификации духовенства. Курсы проходят по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с 16 ноября по 30 декабря 2020 года. В обучении принимают участие 43 священнослужителя: 33 человека из Москвы и 10 человек с Камчатки.

«Социальное служение напрямую связано с совершением Евхаристии и является таким же общим делом для всей Церкви, как и сама Евхаристия. Важно, чтобы совершение Евхаристии было для нас радостным, чтобы мы совершали его благоговейно, со страхом Божиим», — отметил председатель синодального отдела.

Невозможно полноценно участвовать в Евхаристии, если человек не старается совершать дела любви, не старается умножить любовь в своем сердце, подчеркнул архиерей. «Когда мы с вами совершаем дела милосердия, когда занимаемся социальным служением, мы открываем свою душу Богу. И сам Господь помогает нам в этом. Как Он совершает Евхаристию, так Он соучаствует и в тех делах любви, которые совершает каждый христианин», — сказал викарий Святейшего Патриарха.

Он отметил, что социальное служение Церкви должно основываться на правильном понимании Евангельских слов, на размышлении над Евангелием. «У кого две одежды — дай тому, у кого нет ни одной, также поступайте и с пищей. Так говорит нам Евангелие. Нельзя жить только для себя, у нас должна быть готовность поделиться с нуждающимся тем, что у нас есть. И это важная часть социального служения», — сказал епископ Пантелеимон.

Также важно не только устраивать социальные проекты, но и проповедовать о любви, говорить о жертвенности, учить радости отдавать. «Когда мы говорим о социальном служении, мы говорим не только о том, где найти средства, чтобы раздать людям. Мы должны думать о том, как утвердить в сердцах людей любовь, чтобы они помогали друг другу улыбкой, добрым словом, чтобы они научились другу сочувствовать и сострадать. Человеку очень часто не хватает общения, особенно сейчас, во время самоизоляции, не хватает внимания. Все это является составляющей социального служения Церкви», — подчеркнул председатель Синодального отдела по благотворительности.

В завершение лекции епископ Пантелеимон отметил, что нужно научиться радовать людей. Он призвал священнослужителей принять участие в поздравлениях с Рождеством в Москве тех, кто находится в изоляции, одиноких людей, подопечных социальных учреждений, больных COVID-отделений.

«Коронавирусная болезнь действует на душу и сознание человека, повышается депрессия, человек теряет радость. Священник может помочь больному в этой ситуации, помочь в выздоровлении, если он придет к нему, подбодрит и принесет небольшой подарок. В наше время люди особенно нуждаются в утешении, особенно нуждаются в поддержке, нуждаются в том, чтобы им помогли не потерять мирное расположение души», — сказал епископ Пантелеимон.

Курсы повышения квалификации духовенства продлятся до 30 декабря. В рамках курсов епископ Пантелеимон проведет еще несколько лекций по социальному служению Церкви.

Информационный источник: http://www.diaconia.ru

13 декабря 2020
ПОДРОБНЕЕ

Пасхальный Фестиваль прошел в Сокольниках

В воскресенье 27 апреля 2025 года в храме Воскресения Христова в Сокольниках в рамках XXIV сезона Московского Пасхального фестиваля (худ. руководитель Валерий Гергиев) состоялся концерт вокального ансамбля «АRIELLE» (худ. руководитель и дирижер — Эльмира Дадашева).

В рамках концерта прозвучали духовные песнопения русских композиторов.

В вокальной манере коллектива органично сочетаются европейская легкость и графичность голосоведения с исконно русской насыщенностью тембра.

https://vkvideo.ru/video-33067337_456239066

1 мая 2025
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up