Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс.112:3)

Гелеван Василий, протоиерей — клирик храма Благовещения Пресвятой Богородицы при штабе ВДВ

Опубликовано: 27 января 2019

Категории:

Родился 28 января 1975 года.

В 2001 году окончил Смоленскую духовную семинарию.

28 марта 2004 года в Покровском храме МДА рукоположен в сан диакона, 7 ноября 2004 года рукоположен в сан священника Высокопреосвященнейшим Архиепископом Верейским Евгением, ректором МДАиС.

С 2006 по 2014 г. служил Настоятелем храма в честь святой мученицы Зинаиды в г. Рио-де-Жанейро (Бразилия). Протоиерей Василий Гелеван владеет португальским и английским языками.


Женат, имеет 5-х детей.

Освящение закладного камня храма в честь иконы Божией Матери «Взыскание Погибших»

7 декабря Епископ Пантелеимон освятил закладной камень храма в честь иконы Божией Матери «Взыскание Погибших» по адресу: шоссе Энтузиастов вл. 44

Разделить радость торжества пришли прихожане храма, жители района и представители местных властей.

«Каждый из нас призван исполнять повеления Господа, и тогда наша жизнь будет основана на «камне, который отвергли строители». Современный мир не помнит, не знает Иисуса Христа, но мы с вами избраны Богом. Царственное священство призвано полагать в основание своей жизни: заповеди Иисуса Христа, молитвы, совершение священнодействий, и тогда наша жизнь жбудет украшаться и преображаться подобно этому храму, который  возникает на этом месте по благословению Божиему, молитвами святых и вашими трудами. Поздравляю вас с этим замечательным событием! Храни вас всех Господь! Сердечно благодарю всех вас, строителей, благотворителей, участников строительства этого храма. Дай Бог, чтобы Он нас взыскал, погибающих во грехах, и показал нам путь в Царствие Небесное!», — сказал владыка Пантелеимон в своем архипастырском слове.

13 декабря 2019
ПОДРОБНЕЕ

ПАТРИАРШЕЕ СЛОВО В НЕДЕЛЮ КРЕСТОПОКЛОННУЮ ПОСЛЕ ЛИТУРГИИ В ХРАМЕ СВЯТЫХ МУЧЕНИКОВ МИХАИЛА И ФЕОДОРА ЧЕРНИГОВСКИХ ПАТРИАРШЕГО ЧЕРНИГОВСКОГО ПОДВОРЬЯ В МОСКВЕ

Господь пришел для того, чтобы открыть нам смысл жизни, а понять смысл жизни, не понимая смысл человеческой скорби, невозможно.

11 марта 2018 года, в Неделю 3-ю Великого поста, Крестопоклонную, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил чин великого освящения храма святых мучеников Михаила и Феодора Черниговских Патриаршего Черниговского подворья и Божественную литургию св. Василия Великого в новоосвященном храме. По окончании богослужения Предстоятель обратился к верующим с проповедью.

Во имя Отца и Сына и Святаго Духа!

Сегодня мы читали отрывок из Послания к Евреям (4:14-5:6) — очень значительный текст, помогающий многое понять о подвиге, который Господь Иисус Христос совершил ради рода человеческого. Только что вы послушали проповедника, который толковал слова «Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно нам, искушен во всем, кроме греха». Правильно толковал, но у этого текста не единственный смысл, потому что речь идет не только о немощах, проистекающих от слабости человеческой природы или от внешних искушений. Этот текст о чем-то куда более значительном. Он свидетельствует о том, что Христос есть Первосвященник, Который прошел через бездну человеческих страданий, ибо Его искушения — это страдание, страдание в высочайшей степени.

Очень часто люди нерелигиозные объясняют свое неверие в Бога наличием страданий в мире, в человеческом истории, ссылаясь на войны, разного рода катаклизмы, цунами, землетрясения — на что только при этом ни ссылаются! Вывод простой: если бы Бог, Творец всего, действительно существовал, неужели бы Он допустил такое? Так вот, всем, кто до сих пор, по ведению или неведению, приводит этот ложный аргумент, нужно прочитать сегодняшний отрывок из Послания апостола Павла к Евреям. Если Бог, в Воплощенном Сыне Своем, изволил пройти через бездну человеческого страдания, что это означает? То, что Бога нет, как плоско и нелогично утверждают те, кто апеллирует к присутствию страданий в человеческой жизни? Или то, что Бог — злой? Но Он же Сам явил солидарность со всеми, кто страдает, — через реальное участие в страшных страданиях.

Сегодняшний текст действительно открывает тайну Божественного замысла о мире и человеке. Бог создал человека, Он запустил механизм человеческой истории, но Он предоставляет свободу человеку и не ограничивает действие физических законов до тех пор, пока мы Его об этом не просим. В каком-то очень высоком, почти философском смысле молитва есть просьба к Богу ограничить нашу свободу. И мы обращаемся к Господу не в гордыне, но, сознавая свою слабость, со смирением просим Его: «Господи, помоги! Мы не можем сами справиться с жизненными ситуациями! Господи, огради нас от нашествия иноплеменников, от междоусобной брани, от внезапной смерти, от землетрясений и цунами! Войди в наш мир, ограничь его законы и нашу свободу!» И ведь Господь откликается на такую молитву и спасает, как мы знаем, и в войнах, и в землетрясениях, и в цунами.

Первосвященник, Господь Иисус Христос, не может не сострадать нам, потому что Сам прошел через бездну человеческого страдания. И сегодняшний день, когда мы вспоминаем крестные страдания Господа и Спасителя, напоминает нам об участии Богочеловека в этой бездне человеческого страдания, человеческого беспорядка и человеческого горя. И Крест — это не только символ победы Христа. Крест есть символ присутствия Божия в человеческом горе и в человеческом страдании. Когда нам становится тяжко, когда мы плачем, когда теряем надежду, когда ропот на Бога подступает к нашему уму и сердцу, давайте вспомним Крест Христов и все то, что апостол Павел говорил о Христе как о Первосвященнике, Который не может не сострадать, потому что и Сам прошел через бездну страданий.

Господь пришел для того, чтобы открыть нам смысл жизни, а понять смысл жизни, не понимая смысл человеческой скорби, невозможно. Да поможет нам Господь, через поклонение Святому Кресту, через слышание Его слова, уразуметь великую истину о силе Божественной любви и Божественной мудрости, которая, касаясь нашего разума и нашего сердца, дает нам великую силу пройти по жизненному пути, преодолевая страдания и не сокрушаясь от скорби, памятуя о том, что перед нами по более страшному жизненному пути прошел наш Первосвященник Господь Иисус Христос, снисходящий к нашим немощам. Аминь.

Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси

16 марта 2018
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

еп. Пантелеимон: С праздником Светлого Христова Воскресения!

Христос Воскресе! Досточтимые отцы, дорогие братия и сестры!

В этом году мы все столкнулись с серьезными испытаниями. Перед лицом беды мы все оказались равны.
Наши деды и прадеды в прошлом веке, веке страшных войн и беспрецедентных гонений на Церковь, празднуя Пасху на фронте, в концлагерях, на чужбине, вспоминали замечательные слова:
Чем ночь темней, тем ярче звезды,
Чем глубже скорбь, тем ближе Бог…
Желаю всем вам, чтобы никакие земные скорби и печали не смогли отнять у нас радости о Господе!
Храните Его любовь в своих сердцах и приумножайте ее делами милосердия и молитвами о всех нуждающихся и страждущих.
Христос Воскресе!

С любовью,
еп. Пантелеимон

20 апреля 2020
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up