Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс.112:3)

Фирсов Георгий, иерей — клирик храма Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках

Опубликовано: 12 августа 2019

Категории:

Дата рождения:

21 ноября 1988 г.

Дата хиротонии:

2 мая 2014 г.

День ангела:

16 ноября

Страна:

Россия

Биография:

Родился 21 ноября 1988 г. в Волгоградской обл.

В 2005 году окончил среднюю школу 1986 г. Москвы.

С 2006-2011 гг. обучался на богословско-пастырском факультете Перервинской духовной семинарии.

29 мая 2011 г. в храме свт. Мартина Исповедника г. Москвы архиепископом Истринским Арсением рукоположен во диакона.

С 2012-2014 гг. обучался на магистерском отделении Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. Кирилла и Мефодия.

2 мая 2014 г. в храме Воскресения Христова Покровского женского монастыря г. Москвы

Святейшим патриархом Московским и всея Руси Кириллом рукоположен во иерея с возложением набедренника.

Штатный клирик храма Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках.

Образование:

2011 г.- Перервинская духовная семинария.

2014 г.- Общецерковная аспирантура и докторантура имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Награды:

Церковные:

2014 г. — набедренник.

2017 г. — камилавка.

СОСТОЯЛОСЬ НАГРАЖДЕНИЕ КЛИРИКОВ ВОСТОЧНОГО ВИКАРИАТСТВА ПАМЯТНЫМИ МЕДАЛЯМИ

17 января 2018 г., в в преддверии праздника Богоявления Господня, Преосвященнейший Пантелеимон, епископ Орехово-Зуевский, управляющий Восточным викариатством города Москвы, совершил награждение ряда клириков викариатства памятными медалями «100-летие восстановления Патриаршества в Русской Православной Церкви».

Кроме священнослужителей, награда была вручена ответственной за социальную работу Восточного викариатства Екатерина Борисенкова, а так же активные помощники настоятелей, чьи старания и успехи стали примером для многих церковных работников даже за пределами Восточного викариатства.

18 января 2018
ПОДРОБНЕЕ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ ДЛЯ МНОГОДЕТНЫХ СЕМЕЙ ХРАМА ЗОСИМЫ И САВВАТИЯ СОЛОВЕЦКИХ

21 июня в храм преподобных Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове пригласили детей из многодетных семей прихода.

Началось знакомство с самого интересного – с экскурсии на колокольню, подняться на которую ребятам и взрослым помог алтарник и звонарь Никита. Он рассказал о том, что такое колокольный звон, какие бывают колокола, и показал, как из них извлекаются звуки.

Затем все вместе спустились на второй ярус колокольни и оказались в  потаённой комнате – ризнице. Ребята узнали, что здесь хранятся иконы и облачения священнослужителей, а также, чем отличается священническое облачение от диаконского и какого цвета облачение одевается служителями алтаря на тот или иной православный праздник.

Далее была самая интересная часть программы – перед ребятами раскрылись двери алтаря. Отец Анатолий рассказал, как устроен алтарь, какие священные предметы в нем находятся. Ребятам показали и дали подержать в руках праздничное кадило. Педагог детской воскресной школы Наталия Аркадьевна познакомила ребят с житием великомученицы Наталии, преподобного Сергия Радонежского и ответила на многочисленные ребячьи вопросы.

В завершение была самая вкусная часть: чаепитие. Ребята и взрослые пили чай со сладостями, задавали вопросы, делились своими впечатлениями и планировали, чем было бы интересно заняться в следующий раз. На первую встречу собрались 16 ребят и 4 взрослых. 

24 июня 2018
ПОДРОБНЕЕ

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

Архиерейское богослужение и Второй молодежный форум Восточного викариатства

22 сентября, в Неделю 14 по Пятидесятнице, в храме прпп. Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове состоялось архиерейское богослужение. Литургию возглавил епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон. Литургия была приурочена к дню проведения Второго молодежного форума Восточного викариатства, который проходил на территории храма.

За Литургией Владыке сослужили благочинный Воскресенского округа Восточного викариатства протоиерей Александр Дасаев, настоятель иерей Роман Богдасаров, ответственный за молодежное движение Восточного викариатства иерей Андрей Тихонов, клирики прихода и священнослужители викариатства, занимающиеся работой с молодежью.

Владыка Пантелеимон в своем приветственном слове к священству и прихожанам поблагодарил всех присутствующих за молитву и отметил ее важность в жизни каждого христианина. Отцом Романом Богдасаровым от лица прихода Владыке была подарена копия почитаемой храмовой иконы блаженной Матроны Московский,которая была написана молодежью из приходской иконописной мастерской.

В завершение богослужения в Приходском доме была организована трапеза, на которой присутствовали священнослужители, участники Форума, приглашенные гости и прихожане храма.

После трапезы было торжественное открытие молодежного Форума в актовом зале. Владыка Пантелеимон выступил с первым словом, в котором рассказал поучительные примеры о выборе спутника жизни и построении жизни на фундаменте любви.

После выступления Владыки участники разошлись по секциям, в каждой из которых священники проводили беседы на актуальные темы.
1.Протоиерей Борис Потапов настоятель храма преображения Господня на Преображенской площади. Беседа «Святоотеческое наследие в жизни современной молодёжи» 2. Иерей Пётр Иванов настоятель храма прп. Сергия Радонежского в Гольянове. Беседа «Роль православного мужчины в современном мире». 3. Протоиерей Алексий Батоногов настоятель храма равноапостольного князя Владимира в Перово. Беседа «Создание семьи трудности семейной жизни в
современном мире».

Также действовали мастер-классы по изготовлению богослужебных просфор, русским народным песням и танцам.

Архиерейское богослужение и Молодежный Форум прошли в юбилейный для храма год двадцатилетия великого освящения центрального придела Патриархом Алексием II и десятилетия со дня посещения храма Патриархом Московским и всея Руси Кириллом.

24 сентября 2019
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up