Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс.112:3)

Фирсов Георгий, иерей — клирик храма Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках

Опубликовано: 12 августа 2019

Категории:

Дата рождения:

21 ноября 1988 г.

Дата хиротонии:

2 мая 2014 г.

День ангела:

16 ноября

Страна:

Россия

Биография:

Родился 21 ноября 1988 г. в Волгоградской обл.

В 2005 году окончил среднюю школу 1986 г. Москвы.

С 2006-2011 гг. обучался на богословско-пастырском факультете Перервинской духовной семинарии.

29 мая 2011 г. в храме свт. Мартина Исповедника г. Москвы архиепископом Истринским Арсением рукоположен во диакона.

С 2012-2014 гг. обучался на магистерском отделении Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. Кирилла и Мефодия.

2 мая 2014 г. в храме Воскресения Христова Покровского женского монастыря г. Москвы

Святейшим патриархом Московским и всея Руси Кириллом рукоположен во иерея с возложением набедренника.

Штатный клирик храма Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках.

Образование:

2011 г.- Перервинская духовная семинария.

2014 г.- Общецерковная аспирантура и докторантура имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Награды:

Церковные:

2014 г. — набедренник.

2017 г. — камилавка.

ДЕНЬ ПАМЯТИ СВ. ФЕДОРА УШАКОВА В ПЕРОВЕ

15 октября 2018 г. в храме на Перовской улице престольный праздник — день блаженной кончины святого праведного воина Феодора Ушакова, доблестного адмирала флота Российского, командующего Черноморским флотом, русско-турецкой эскадры в Средиземном море, проявившим себя блестящим военачальником и истинным христианином. 

Он не потерял в боях ни одного корабля, ни один его подчинённый не попал в плен. Освобожденная им Греция до сих пор почитает его как своего освободителя и национального героя. В сражениях он одерживал верх над значительно превосходящими силами противника, был милостив к пленным, справедлив к подчинённым, заслужил уважение врагов. Свой праведный жизненный путь Феодор Ушаков завершил в молитвах в Санаксарском монастыре, где по сей день пребывают его святые мощи. На иконе, написанной специально для храма, он изображён вместе со Спиридоном Тримифунтским, мощи которого он нёс на острове Корфу, и Николаем Угодником, мощи которого пребывают в г. Бари, освобожденном Ушаковым от французов.
По случаю престольного праздника Божественную Литургию возглавил епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон, управляющий Восточным викариатством. Несмотря на будний день храм был переполнен и Владыка, уже по традиции, вышел с Чашей на улицу. После службы владыка благословил общее чаепитие на улице для всех пришедших на службу.

16 октября 2018
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПОМОЩЬ НУЖДАЮЩИМСЯ

Благотворительное сообщество «Радуйся» при храме преподобного Сергия в Гольяново не прекращает свою работу.

Благодаря усилиям жертвователей и дарителей в субботу, 12 января, благотворительным сообществом храма в посёлок Вердерево, Скопинского района Рязанской области была отправлена отсортированная вещевая помощь для всех нуждающихся людей.

13 января 2018
ПОДРОБНЕЕ

«Русская воинская слава — память поколений»

По благословению настоятеля протоиерея Бориса Потапова 28 и 29 сентября в рамках проекта «Русская воинская слава — память поколений» в церкви Преображения Господня на Преображенской площади города Москвы — Главном храме Сухопутных войск РФ состоялось патриотическое творческое занятие для школьников 7-15 лет.

Организаторами патриотического проекта «Русская воинская слава — память поколений» являются учредители и соработники АНО «Духовно-просветительский центр имени преподобного Сергия Радонежского» совместно с Воскресной школой «Преображение».

Проект реализуется при поддержке Фонда Президентских грантов.

Цель проекта:

1. формирование у детей представления о героическом прошлом русского народа через творческо-информационные занятия.

2. развитие у детей активной гражданской позиции, патриотических чувств и любви к Родине на основе расширения познаний о Великих Победах защитников Отечества.

3. сохранение памяти о воинской славе России.

4. изготовление сувениров для благотворительной раздачи.

5. Знакомство с репертуаром русских военных песен.

По замыслу организаторов и ведущих данного проекта, священника Кирилла Киселева и Шевченко Оксаны Валерьевны, его реализация будет способствовать:

— развитию у детей творческих навыков;

— совершенствованию художественных навыков и умений при изготовлении памятного подарка на тему воинской славы;

— сохранению исторической памяти, воспитанию уважения и чувства благодарности русским людям и воинам за их ратные подвиги;

— обогащению духовного мира детей через обращение к героическому прошлому нашей страны.

28 сентября была представлена презентационная лекция о Днях воинской славы и героях Отечества с XIII по XX века (автор священник Кирилл Киселев) и проведена первая часть мастер-класса по изготовлению броши из георгиевской ленты под руководством Шевченко Оксаны Валерьевны и её помощниц.

29 сентября ребята смогли завершить свои поделки и послушать концерт военных песен Второй Мировой войны в исполнении диакона Владислава Соколова – клирика Московской городской епархии.

Все работы будут представлены 7 декабря в Москве на выставке в рамках итогового мероприятия проекта «Русская воинская слава — память поколений».  

6 октября 2019
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up