Социальной службе при храме прп. Александра Свирского — 4 года! — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Социальной службе при храме прп. Александра Свирского — 4 года!

Опубликовано: 11 декабря 2020

Категории: Социальное служение

7 декабря приходская Служба помощи пожилым и одиноким людям при храме прп. Александра Свирского на Соколиной горе отмечает очередную годовщину. Ровно четыре года назад, 7 декабря 2016 года настоятель отец Василий Щур благословил начать социальную работу на приходе.

«За прошедшее время формат работы изменился, расширился, ибо жизнь вносит свои коррективы: теперь мы опекаем и многодетных, и одиноких мам с детками, а также по мере сил помогаем другим социально-незащищенным. В какой-то мере, помогать другим вошло за эти годы в добрую привычку наших прихожан. Благодаря непрекращающимся пожертвованиями прихожан в «Корзину Добра» и «Копилку милосердия», появилась возможность регулярно отправлять помощь в паллиативное отделение Больницы свт. Алексия, в Кризисный центр «Дом для Мамы», а также самим одевать и кормить людей, которые оказались в сложной жизненной ситуации.», — рассказывает настоятель храма о. Василий.

«Накануне четырехлетней годовщины социальной службы на приходе открылся склад для сортировки и хранения собранной помощи. Склад этот совсем небольшой, но даже его оказалось достаточно, чтобы начать собирать и отправлять помощь в те российские регионы. И все это только благодаря нашим дорогим прихожанам, жертвующие не только продукты, финансы или вещи, но и свое лично время!», — добавил отец Василий.

***

Стать добровольцем Службы милосердия при храме прп. Александра Свирского на Соколиной горе может каждый, желающий помогать ближним. Встреча добровольцев в храме прп. Александра Свирского для пения акафиста и планирования дел милосердия — каждую среду в 18-00 ч.

Информационный источник: Пресс-служба Восточного викариатства

Путешествие в Дивеево

С 9 по 12 мая 2019 года состоялась традиционная паломническая поездка общества многодетных семей Восточного викариатства в Серафимо-Дивеевский монастырь.
Под руководством о. Павла Огрызкова собралась группа более 100 человек.

Благодаря четкой организации поездки ответственной за социальное служение викариатства Екатерины Борисенковой, семьи были размещены в Знаменском скиту обители.

10 мая духовник общества, о. Павел Огрызков служил на Литургии у мощей преподобного Серафима Саровского в Благовещенском соборе монастыря, на которой более половины участвующих детей причастилось Святых Таин. После Литургии паломники с молитвой прошли по канавке Царицы Небесной. Все вместе посетили источник преп. Серафима в Сатисе.

11 мая состоялся пикник и подвижные игры.
Также, во время поездки дети и взрослые несли послушания в ските и в трапезной.

16 мая 2019
ПОДРОБНЕЕ

ДЕЛО МЕСЯЦА В ХРАМЕ СЕРГИЯ РАДОНЕЖСКОГО В ГОЛЬЯНОВЕ

В храме Сергия Радонежского в Гольянове регулярно проходят сборы средств для нуждающихся — «Дело месяца». В сентябре храм помогает семье Доброжанских с двумя детьми инвалидами-колясочниками, которой очень необходим автомобиль.

В семье Доброжанских из подмосковного Подольска семеро детей – пятеро кровных и двое приемных. У обоих приемных сыновей одинаковый диагноз «Spina bifida» — это врожденная грыжа спинного мозга. Такие дети имеют сохранный интеллект, но при этом пожизненное поражение нижних конечностей. Они могут передвигаться только на инвалидной коляске.

Чтобы жить – детям требуется постоянное дорогостоящее лечение. Поэтому все силы и ресурсы семья направляет на лечение, реабилитацию детей. Родители регулярно возят детей на лечение в Москву. Добираются они на общественном транспорте с тремя, а порой и с четырьмя пересадками. Бордюры, лестницы, отсутствие пандусов – это то, с чем Доброжанские и их дети сталкиваются постоянно. Часто инвалидные коляски с детьми Елена буквально тащит на себе.

Семье очень нужна машина. Однако накопить на такую покупку семья не может. Это займет много времени, а лечить детей нужно именно сейчас. Дохода родителей хватает на питание, лечение, обучение детей, покупку им одежды, игрушек и развивающих пособий, но не на автомобиль. А банковские кредиты приемным семьям не дают, т.к. в должностном перечне банков такой профессии нет.

Дорогие братья и сестры, давайте поможем собрать деньги на жизненно необходимый транспорт семье Доброжанских реабилитацию и лечения двух малышей, тем самым хоть как то, облегчив им жизнь. Помоги и Спаси Вас Господи, за Вашу постоянную помощь и поддержку!

По вопросам, касающимся помощи, обращаться по телефону:

8(926)715-98-05  — Родион, руководитель Благотворительного сообщества «РАДУЙСЯ».

10 сентября 2018
ПОДРОБНЕЕ

Встреча волонтёров в храме Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках

В воскресенье, 16 февраля, в храме Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках состоялась встреча волонтёров службы милосердия храма и помощников благотворительного проекта «Мамы мира».  

«Такой многочисленной встречи мы не ожидали! Актовый зал был полон народа! в тесноте, да не в обиде! Встреча была радостной и позитивной! Другого и не могло быть, так как вечер проводили основатели и самые активные участники проекта «Мамы мира» всегда позитивные Ксения и Сергей Стрелковы и Татьяна Втюрина!», — поделился настоятель о. Афанасий.

Пока дети веселились и играли с аниматором, взрослые делились своим опытом в социальном служении. Обсуждали планы на год грядущий. Единогласно было принято решение собираться не раз в год, а почаще! В начале встречи отец Настоятель поприветствовал всех и поблагодарил за дела милосердия, в которых участвовали наши помощники! А дел было совершено в этом году действительно много!

Практически каждую неделю организации «Мамы мира» удаётся закрыть сбор средств и реализовать какой-либо благотворительный проект. Часто помогать приходится тем, от кого отказались другие фонды по тем или иным причинам.  

Совместно за этот год было совершено: 1) Поездки в Воронежскую область, где оказывали помощь многодетной одинокой маме — Дарье; 2) Поездка в Свято-Спиридоньевскую богадельню г. Москвы , с поздравлениями и подарками к Новому году и Рождеству Христову; 3) Поездка в кризисный центр «дом для мам» с небольшим концертом и товарами первой необходимости.  

Все эти поездки и проекты стали возможными лишь при участии прихожан и волонтёров храма Успения Пресвятой Богородицы в Вешняках и подписчиков и благотворителей движения «Мамы мира». 

 Выражаем благодарность всем, кто помогает реализовывать проекты милосердия нашего храма, благодарим всех кто протягивает руку помощи нуждающимся! 

Более подробную информацию вы можете найти по ссылке в Инстаграмм: https://www.instagram.com/ksiushastrelkova/  

Информационный источник: https://hram-veshnjaki.ru  

19 февраля 2020
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up