Доброе дело, способное сделать наших детей лучше — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Доброе дело, способное сделать наших детей лучше

Опубликовано: 7 марта 2019

Категории: Социальное служение

Как в современном эгоистичном мире научить наших детей быть отзывчивыми и трудолюбивыми, научить их делать добро?  Ведь только сделав доброе дело,  человек становиться лучше, чище, светлее, а значит счастливее. Шестой  год подряд храм Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове помогает родителям и учителям в решении этой сложной воспитательной задачи.  

3 марта  в  воскресение – в самом начале  масленичной недели –  на территории храма прошли традиционные масленичные гуляния и ярмарка милосердия. Торговали на ярмарке сувенирами и поделками, которые смастерили своими руками учащиеся общеобразовательных школ №368, 1078, №1352, №1811, №1516, Центра «Слово», Детской воскресной школы при храме, а также прихожане. В этом году приехали на нашу ярмарку и ребята из Филимоновского детского дома-интерната «Солнышко». Дети, учителя, директора, родители охотно откликнулись на призыв помочь ребенку, страдающему тяжёлым заболеванием. Созданные под руководством педагогов или при помощи и поддержке родителей, детские работы удивляли своим многообразием и творческой фантазией. Здесь были и грациозные белые лебеди, выполненные в технике «оригами», и глиняные фигурки людей, животных, и  тряпичные куклы, и деревянные ложки, подставки под иконы, и украшения, и картины, написанные профессионалами и только ещё начинающими юными художниками, и многое-многое другое. По площади ходили пестро одетые коробейники и плюшевый мишка, торгующие петушками на палочках и мелкими сувенирами. Для тех, кто не успел смастерить поделку к ярмарке, здесь же на месте предлагалось принять участие в мастер-классе по изготовлению скворечников, деревянных трещоток, тряпичных куколок и красивых сердечек из фетра в подарок маме. Покупатели приобретали  поделки  в обмен на посильное пожертвование. Задача, которую ставили перед собой организаторы ярмарки, — это  научить детей не только  получать удовольствие и радость от праздника, а еще и проявлять милосердие, приходить на помощь нуждающимся.

Ярмарка приготовила детям и взрослым множество развлечений.  Занимательная викторина с призами, русские  хороводы, песни и игры  в исполнении фольклорного коллектива «Гольянова рать», для самых ловких и сильных — такие забавы, как  перетягивание каната, бой подушками, прыжки в мешках и игра «Петушиный бой». Без устали на протяжении всего времени пока шла ярмарка ребят катала лошадка, которую предоставила для нашего праздника руководитель расположенного в Абрамцево  конно-спортивного клуба «Тандем». Любителей сладкого потчевали на ярмарке сладкой сахарной ватой, домашней выпечкой и, конечно же, традиционными горячими блинами с чаем.

Храм выражает благодарность всем, кто помог осуществиться этому доброму делу. Многие в этот день,  от мала до велика, смогли почувствовать себя настоящими ангелами-хранителями.  Радостно осознавать, что  так много людей объединило милосердие, желание облегчить  страдания больных. Радостно осознавать, что вокруг есть столько добрых, отзывчивых людей. Каждый из нас капелька добра, а вот все вместе мы – большая река! 

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

В Черкизово прошла встреча с сестрами милосердия

17 декабря 2023 года воспитанники и преподаватели Илиинской воскресной школы в Черкизове встретились с добровольцами-сестрами милосердия в Луганской и Донецкой Народных Республиках. Беседа была посвящена героизму и подвигу простых людей, вере и надежде. Встреча организована информационно-аналитическим интернет-порталом «Приходы». Гостей черкизовцам представила главный редактор этого ведущего общецерковного ресурса Евгения Жуковская.

«Когда началась война и потом мобилизация, у нас не было другого выбора. Мы не могли жить прежней жизнью и начали искать возможности поехать помогать туда, где больше всего люди нуждаются в нашей заботе», — отметили сестры милосердия.

Дети задали множество вопросов о том, как устроена медицинская помощь на фронте, чем можно помочь военным. Организаторы и гостьи встречи договорились продолжить разговор в Новом 2024 году. Руководство школы передало сестрам милосердия пакет с письмами от воспитанников. Добровольцы привезут их на Донбасс уже в январе 2024 года.

https://hramilii.ru/voskresnaya-shkola/prosvetitelskaya-vstrecha-o-podvige-na-fronte-i-mediczinskom-dobrovolchestve-proshla-v-cherkizove/

ФОТОМОМЕНТЫ ВСТРЕЧИ

23 декабря 2023
ПОДРОБНЕЕ

Добровольцы храма посетили социально-реабилитационный центр

3 января добровольцы храма Преображения Господня в Богородском доставили подарки в Богоявленский Угличский женский монастырь для многодетных семей, а затем воспитанникам Социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних «Радуга».

По благословлению игумении Антонины для добровольцев провели экскурсию по территории обители с посещением Музея ангелов.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Преображения Господня в Богородском

4 января 2024
ПОДРОБНЕЕ

В ПРЕДДВЕРИИ ВЕЛИКОГО ПОСТА СОЦИАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИЛИИНСКОГО ХРАМА ПРОВЕЛА РЯД ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИХ ВСТРЕЧ

Программа просветительских встреч началась 13 февраля 2018 года, по благословению главы Викариатства, руководителя Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению, епископа Орехово-Зуевского Пантелеимона.

Первая встреча состоялась в этот день в окормляемом нашим храмом Территориальном центре социального обслуживания (ТСЦО) «Метрогородок», где клирик храма пророка Илии, священник Роман Тарабрин, провел беседу с детьми о Великом посте и празднике Пасхи Христовой. В уютной, домашней обстановке во время дружеского масленичного чаепития, удалось поговорить с детьми о сложных духовных вопросах в легкой и ненавязчивой форме.

На следующий день, 14 февраля в ТЦСО «Преображенское» подобную встречу, организованную уже для пожилых подопечных социального центра, провел священник Тимофей Готяшвили.
15 февраля сотрудник социальной службы нашего храма посетил ТСЦО » Богородское» и провел беседу о посте и Пасхе. Традиционно, все участники встречи угостились вкусными блинами и пообщались за трапезой.

А в пятницу, 16 февраля, состоялась повторная просветительская встреча в ТСЦО «Метрогородок». С пожилыми людьми пообщались младший помощник консультанта Нафанаил, помощник настоятеля Илиинского храма по социальному служению Алексей Кравченко Алексей и приходской консультант Ирина Бочковская.

16 февраля 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up