Прихожане храма сщмч. Ермогена в Гольяново посетили выставку «Новомученики и Исповедники Церкви Русской» — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Прихожане храма сщмч. Ермогена в Гольяново посетили выставку «Новомученики и Исповедники Церкви Русской»

Опубликовано: 22 февраля 2022

Категории: Новости

20 февраля 2022 г. молодежь и прихожане храма священномученика Ермогена в Гольяново посетили выставку «Новомученики и Исповедники Церкви Русской», представленную в Просветительском центре Сретенского мужского монастыря @ilarion_centr.

Главная цель организации данной выставки – показать, с одной стороны, трагизм преследований за религиозные убеждения, а с другой стороны, – богатство и высоту христианской веры, которая возвышает человека, побуждая быть честным и благородным даже в самых трудных обстоятельствах жизни.

На выставке прихожане ознакомились с житиями святителей-новомучеников: Патриарха Тихона (Белавина), архиепископа Иллариона (Троицкого), архиепископа Луки (Войно-Ясенецкого), митрополита Владимира (Богоявленского), также святой преподобномученицы Великой княгини Елизаветы Фёдоровны. Особый акцент в экспозиции был сделан на жизни старца архимандрита Иоанна (Крестьянкина).

Прихожане храма особенно поблагодарили организаторов выставки за прекрасную возможность углубить свои познания по истории Русского отечества и истории Русской Православной Церкви.

Информационный источник: храм священномученика Ермогена 
в Гольяново

Служба «Милосердие» собрала более 24 тысяч подарков на Пасху

В этом году православная служба помощи «Милосердие» поздравит с Пасхой более 24 тысяч нуждающихся. Куличи и шоколадные яйца к празднику были собраны в ходе акции «Дари радость на Пасху». Сотрудники и добровольцы «Милосердия» начали поздравлять подопечных в пасхальное воскресенье и продолжают вручать подарки и сейчас.

«Подарки собраны, но акция продолжается, — отметила ее организатор Светлана Шепель. — В это непростое время мы особенно понимаем, как важно дарить радость не только в светлый праздник Пасхи, но и круглый год. Поэтому мы также в рамках акции собираем средства на помощь нашим подопечным: одиноким старикам, сиротам, взрослым и детям с инвалидностью, малоимущим, людям в беде».

Пожертвовать любую сумму и поддержать нуждающихся можно до 10 мая на сайте «Дари радость на Пасху».

«Дари радость на Пасху» — ежегодная акция православной службы помощи «Милосердие». В течение Великого поста любой желающий может оформить пожертвование на сайте акции — эти средства идут на закупку пасхальных подарков для подопечных службы.

Информационный источник: https://www.diaconia.ru/sluzhba-miloserdie-sobrala-bolee-24-tysyach-podarkov-na-paskhu

29 апреля 2022
ПОДРОБНЕЕ

Встреча с ветераном прошла в Гольянове

На прошлой неделе при храме прпп. Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове состоялась встреча учащихся начальной школы и 5–7 классов Зосимо-Савватиевского Образовательного Центра с ветераном Великой Отечественной войны Фоминым Владимиром Николаевичем.

Много лет при храме ведется историко-патриотическое воспитание, где дети встречаются с Ветеранами ВОВ и участниками боевых действий, поэтому Владимир Николаевич всегда желанный гость.

Встреча и беседа проходила в рамках уроков мужества и была приурочена 83-ей годовщине разгрома немецко-фашистских захватчиков под Москвой.

Владимир Николаевич, несмотря на почтенный возраст (102-й год), порадовал и учеников, и педагогов бодрым настроением, оптимизмом и живой готовностью поделиться своими воспоминаниями о непростых буднях войны.

 Эмоциональный, трогательный рассказ Владимира Николаевича о вероломном нападении гитлеровских фашистов на нашу страну, о наступлении врага, о жестоких сражениях на подступах к Москве побудил учеников, затаив дыхание, чутко вслушиваться в каждую фразу, в каждое слово рассказа.

Встреча с Владимиром Николаевичем Фоминым прошла в очень тёплой и трогательной атмосфере. Воспитанники и учителя угостили гостя праздничным обедом, с благодарностью вручили букет и подарки.

25 декабря 2024
ПОДРОБНЕЕ

Проповедь Патриарха на праздник Собора Московских святителей

18 октября 2020 года, в Неделю 19-ю по Пятидесятнице, праздник Собора Московских святителей, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в храме святого благоверного князя Александра Невского в одноименном скиту близ Переделкина. 

По окончании Литургии Предстоятель Русской Православной Церкви произнес проповедь: 

«Сегодня за Литургией мы слышали отрывок из Евангелия (Лк. 6:31-36), в котором содержатся самые важные, наверное, слова, реально наставляющие на путь спасения. А звучат они так: как хотите, чтобы с вами поступали люди, так вы поступайте с ними. 

Вот такая простая фраза, одно предложение, а в нем — весь нравственный смысл Нового Завета. Но не просто вся христианская этика в концентрированном виде — в этих словах действительно указание единственного пути ко спасению. И если мы вдумаемся в слова «как хотите, чтобы с вами поступали люди, так вы поступайте с ними», то поймем, что путь ко спасению не так уж труден. 

Почему же Господь предлагает нам через самих себя посмотреть на свой жизненный путь? А потому что мы воспринимаем мир через самих себя — через наш разум, память, зрение, слух, обоняние, осязание. Мы являемся главным инструментом, посредством которого наша душа наполняется содержанием. Мы впитываем все, что дает нам окружающий мир — и правильные мысли, и порой неправильные, и возвышенные, и самые что ни на есть низменные. Человек все впитывает, все воспринимает, и от него зависит, насколько он способен отделять добро от зла и насколько он способен усваивать доброе и отвергать злое. 

Вот если каждый из нас попытается запомнить слова сегодняшнего Евангелия и применить их в первом же конфликтном случае, при решении первой же проблемы во взаимоотношениях с людьми, то мы почувствуем великую благодатную силу Божественной заповеди «Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так вы поступайте с ними». И да поможет нам Господь не только запомнить эту простую истину, которая открывает нам дверь спасения, но и попытаться осуществить в нашей повседневной жизни. Аминь».

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru

18 октября 2020
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up