30 октября на Бутовском полигоне пройдет акция «Голос памяти» — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

30 октября на Бутовском полигоне пройдет акция «Голос памяти»

Опубликовано: 26 октября 2021

Категории: Новости

30 октября 2021 года, в День памяти жертв политических репрессий, приход Новомучеников и исповедников Российских в Бутове и Мемориальный центр «Бутово» при поддержке мэрии Москвы проведут ежегодную акцию «Голос памяти».

В этот день в храме Новомучеников и исповедников Российских будет совершена Божественная литургия. Начало в 8.00. В 10.00 в храме будет отслужена панихида.

В 10.30 перед мемориалом «Сад памяти» начнут зачитывать имена погибших в Бутово в соответствии с «расстрельными списками» НКВД, по дням приведения приговоров в исполнение. Все желающие смогут возложить цветы и поставить свечи на насыпи погребальных рвов. Гости и участники акции будут угощены горячим чаем. Предположительно, чтение продлится до 18.30.

Желающие смогут принять участие в акции дистанционно с помощью программы Zoom (чтение будет также ретранслироваться в реальном времени на Бутовском полигоне). Для этого нужно предварительно отправить заявку на почту mzbutovo@mail.ru.

Организаторы будут признательны за любую посильную волонтерскую помощь в подготовке и проведении мероприятия.

Координатор акции: Гарькавый Игорь Владимирович,
+7 (916) 592-91-01, mzbutovo@gmail.com.

Информационный источник: http://moseparh.ru/30-oktyabrya-na-butovskom-poligone-projdet-akciya-golos-pamyati.html

Пасхальное послание Святейшего Патриарха Кирилла

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл обратился к архипастырям, пастырям, диаконам, монашествующим и всем верным чадам Русской Православной Церкви с традиционным Пасхальным посланием.

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

Милостью Всещедрого Бога мы сподобились достигнуть светозарной пасхальной ночи и вновь радуемся славному Христову Воскресению. Сердечно поздравляю всех вас, мои дорогие, с этим великим праздником и торжеством из торжеств.

Почти две тысячи лет отделяют нас от воспоминаемого ныне события. Однако каждый год Церковь с неизменным духовным трепетом празднует Воскресение Господне, неустанно свидетельствуя об исключительности того, что произошло в погребальной пещере возле стен древнего Иерусалима.

Весь земной путь Сына Божия: от Его чудесного Воплощения до страданий и страшной смерти на Кресте — является исполнением обетования Творца, данного некогда нашим прародителям. Бог обещал послать в мир Того, Кто возьмет на Себя наши немощи, понесет наши болезни (Ис. 53:4) и спасет людей Своих от грехов их (Мф. 1:21). Это обетование Господь подтверждал неоднократно через Своих пророков. Этому обещанию оставался верен даже тогда, когда народ избранный отступал от завета и нарушал волю Создателя.

В Воскресении же Христовом явлена в полноте любовь Божия, ибо преодолена, наконец, смерть — последний рубеж, отчуждавший человека от истинного Источника жизни. И хотя физическая смерть существует и убивает человеческие тела, она более не способна убивать наши души, то есть лишать нас жизни вечной в общении с Творцом. Смерть повержена — ее жало вырвано (1 Кор. 15:55). Пленил плен Господь (Еф. 4:8) и низложил ад. У Бога не остается бессильным никакое слово (Лк. 1:37) — воистину Он воскрес, как сказал (Мф. 28:6)! 

В нынешнем году народы Земли проходят через особые испытания. Губительное поветрие распространилось по всему миру, достигнув пределов и наших стран. Власти применяют ограничительные меры, для того чтобы предотвратить взрывной рост эпидемии. В некоторых странах пастырской ответственности Московского Патриархата остановлено проведение общественных богослужений, в том числе и Божественной литургии. Однако нам, православным христианам, не должно унывать или отчаиваться в этих сложных обстоятельствах, а тем более поддаваться панике. Мы призваны хранить внутренний мир и помнить слова Спасителя, произнесенные накануне Его искупительных страданий: «В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир» (Ин. 16:33).

Пасха стала для человечества переходом от рабства греху к свободе Царства Небесного, в свободу славы детей Божиих (Рим. 8:21). Только благодаря Воскресению Спасителя мы обретаем подлинную свободу, о которой свидетельствует всехвальный Павел, призывающий нас: «Стойте в свободе, которую даровал нам Христос» (Гал. 5:1). Сколько раз мы читали или слышали эти слова? А теперь задумаемся: не живем ли мы сегодня так, будто и не было вовсе Воскресения Христова? Не размениваем ли вдруг открывшееся нам богатство вечности на бесконечные заботы, вновь пленяясь суетой мира сего, поддаваясь преходящим страхам и забывая о нетленных духовных сокровищах и истинном призвании христианина служить Господу в святости и правде пред Ним (Лк. 1:75)? 

Однако чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцом (Иак. 1:27) в том и состоит, чтобы по примеру, явленному нам в Евангелии Пастырем Добрым, снисходить друг ко другу любовью и терпением, помогать и поддерживать друг друга в испытаниях. Никакие внешние ограничения не должны расторгнуть наше единство и отнять у нас ту настоящую духовную свободу, которую мы все обрели чрез познание Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, победившего смерть и даровавшего нам возможность называться и быть детьми Божиими (1 Ин. 3:1).

Одно сердце и одна душа (Деян. 4:32) у всех верных чад Церкви, ибо порознь мы члены, а вместе — Тело Христово, и ничто не может отлучить нас от любви Божией (Рим. 8:39). А потому те, кто не имеет возможности сегодня в силу объективных причин прийти в храм и помолиться, пусть знают, что о них помнят и молятся. Вера дает нам силу жить и с помощью Божией преодолевать различные недуги и испытания, в том числе и то, что пришло в нашу жизнь через распространение опасного вируса.

Горячо призываю всех вас, дорогие мои, усугубить общие молитвы о том, чтобы Господь даровал нам, несмотря на все трудности, оставаться соучастниками благодатной литургической жизни Церкви, чтобы Священное Таинство Евхаристии совершалось и верные могли со дерзновением приступать к истинному Источнику Жизни — Святым Христовым Тайнам, чтобы больные получили исцеление, а здоровые ограждены были от опасной инфекции.

Верим, что Воскресший Спаситель не оставит нас и ниспошлет нам твердость и мужество для непоколебимого стояния в вере и спасительного прохождения земного пути к жизни вечной.

Сердечно поздравляю всех вас, мои возлюбленные братья и сестры, со светлым праздником Святой Пасхи и призываю непрестанно являть образ настоящих учеников Спасителя, подавая добрый пример окружающим людям и возвещая совершенство «Призвавшего вас от тьмы в чудный свой свет» (1 Пет. 2:9), дабы мы во все дни жизни нашей делами свидетельствовали о непреходящей силе и верности пасхальных слов:

ВОИСТИНУ ВОСКРЕСЕ ХРИСТОС!

+КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ

Пасха Христова, 2020 год

Москва

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru/db/text/5621965.html

19 апреля 2020
ПОДРОБНЕЕ

Издательский Совет проведет конференцию «Образ Бога в современной литературе»

22 января 2021 года в Издательском Совете Русской Православной Церкви под председательством митрополита Калужского и Боровского Климента, главы Издательского Совета, пройдет научно-практическая конференция «Образ Бога в современной литературе».

Конференция проводится Издательским Советом совместно с Союзом литераторов Российской Федерации и литературно-философской группой «Бастион». В работе конференции примут участие видные современные писатели, поэты, публицисты.

Для обсуждения предлагаются следующие вопросы:

1. Как часто литераторы России последних десятилетий — от послевоенного времени до наших дней — обращались к образу Господа Бога в своих произведениях?
2. Для каких сфер художественной литературы это более характерно: литература основного потока, поэзия, фантастика, биографические труды?
3. Как часто зарубежные писатели середины XX — начала XXI века вводили образ Господа Бога в свои тексты?
4. Что такое Бог в понимании современного литератора?
5. Как раскрывается христианское представление о сущности Бога, его роли в судьбах мироздания — на страницах литературных произведений последних десятилетий?
6. Видно ли возрождение интереса к образу Господа Бога в литературе трех десятилетий постсоветского периода? И как литератор наших дней «вводит» Его в свои произведения: буквально, иносказательно, через «чудеса» или другим образом.

Конференция состоится в Каминном зале Издательского Совета по адресу: г. Москва, ул. Погодинская, д. 20/3, стр. 2. Начало мероприятия в 14.00.

В связи с противоэпидемическими мерами формат конференции частично переведен в дистанционный. О желании принять участие в дистанционном формате оргкомитет конференции просит сообщить не позднее 18 января секретарю оргкомитета Дмитрию Михайловичу Володихину по тел +7 (915) 322-80-16, e-mail: volodih@mail.ru.

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru/db/text/5749421.html

13 января 2021
ПОДРОБНЕЕ

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

В храме Пророка Божия Илии состоялся очный Конкурс чтецов духовной поэзии и прозы

10 апреля 2022 года в исторической резиденции Московских митрополитов в Черкизове г. Москвы состоялся финал Конкурса чтецов духовной поэзии и прозы среди школьников. Тема «Вся премудростию сотворил еси» – с любовью о творении Божием была выбрана неслучайно. В Черкизове активно развивается просветительская работа по экологии потребления. Данная активность очень нравится детям, они участвуют и в экологических акциях, и с радостью посещают мастер-классы по теме бережного отношения к окружающему миру.

Перед начало конкурса посетители могли осмотреть экспозицию, посвященную живой природе, подготовленную учениками московских школ зимой 2022 года. Здесь размещены поделки из пластилина и глины, рисунки, воспевающие красоту Божия мира. Кроме того, все желающие могли приобрести книги и сувениры на благотворительной ярмарке, устроенной в целях сбора помощи всем пострадавшим в результате военного конфликта на Украине.

Согласно положению о конкурсе, в состязании чтецов могли принимать участие школьники с 1 по 11 классы общеобразовательных учебных заведений, независимо от формы собственности и подчинения, а также воспитанники воскресных школ. В этом году поступило около 30 заявок из следующих учебных заведений: разных корпусов среднеобразовательных школ №1748 “Вертикаль”, №1080, №319, №368 “Лосиный остров”; воскресных школ: храма пророка Илии в Черкизове, храма Воскресения Христова в Сокольниках, храма Спаса Нерукотворного в Перово, храма Введения во храм Пресвятой Богородицы в Вешняках, центра “Слово” при храме преподобных Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове.

В номинации “Поэзия” победили:

  1. I место — Елизавета Миненкова из центра “Слово”, стихотворение Алексея Кольцова “Урожай”;
  2. II место — Татьяна Блок (воскресная школа Воскресения Христова в Сокольниках, стихотворение Константина Бальмонта “Благовещение в Москве”) и Елизавета Французова (воскресная школа храма Спаса Нерукотворного в Перово, стихотворение Олеси Макушкиной “Всё, что создано Богом”);
  3. III место — Демид Амеличев (школа №1748, стихотворение Александра Блока “Тишина в лесу”) и Ксения петухова (школа №319, стихотворение Виктории Борисовой “Дар”).

Номинации “Проза”:

  1. I место — Даниил Витюхин (школа №1748, Михаил Пришвин “Говорящий грач”);
  2. II место — Матвей Радюков (центр “Слово”, Сергей Аксаков “Очерк зимнего дня”).

Всего в очном туре конкурса участвовало 26 школьников. Они, а также педагоги, подготовившие ребят к конкурсу, получили дипломы участников и благодарственные письма. В номинации “Авторское произведение” в этом году никто работы не представил.

Особый колорит конкурсу добавили дошколята, которые по окончании выступления старших пожелали тоже выйти и почитать стихи, которые выучили наизусть. Все они были отмечены памятными подарками и дипломами участников, ведь, как сказала директор Илиинской воскресной школы в черкизове Юлия Романова, “младших обижать нельзя”.

В жюри конкурса вошли: заместитель управляющего делами Московской Патриархии, настоятель храма пророка Илии в Черкизове епископ Зеленоградский Савва, директор Дворца творчества детей и молодежи “Преображенский” Елена Коминова, главный редактор информационно-просветительского интернет-портала “Приходы” Евгения Жуковская.

Фотографии: Сергея Петрова

Информационный источник: https://hramilii.ru/voskresnaya-shkola/shkolniki-moskvy-vpervye-za-dva-goda-vstretilis-ochno-v-konkurse-chteczov-duhovnoj-poezii-i-prozy/

12 апреля 2022
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up