В Донской монастырь будет принесен ковчег с частицей мощей свт. Луки Крымского — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

В Донской монастырь будет принесен ковчег с частицей мощей свт. Луки Крымского

Опубликовано: 31 августа 2020

Категории: Новости

4 сентября 2020 года по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Донской ставропигиальный мужской монастырь для поклонения верующих будет принесен ковчег с частицей мощей святителя Луки (Войно-Ясенецкого), исповедника, архиепископа Симферопольского и Крымского.

Торжественная встреча святыни состоится в 8.00.

До 9 сентября мощи будут пребывать в Большом соборе монастыря. Поклониться святыне можно будет с 7.00 до 21.00.

Проводы мощей — 10 сентября в 7.30.

Информационный источник: http://moseparh.ru

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

Архиерейское богослужение в храме в честь св. прав. Алексия Мечева в Вешняках

5 января в Неделю перед Рождеством Христовым, в день памяти — святых отец, Божественную литургию в храме святого праведного Алексея Мечева в Вешняках совершил Преосвященнейший Пантелеимон, епископ Орехово-Зуевский, викарий Святейшего Патриарха Московского и всея Руси, управляющий Восточным округом.

Преосвященному Владыке сослужили митрофорный протоиерей Николай Мальшаков, благочинный Рождественского округа протоиерей Иоанн Ермилов, настоятель храма иерей Виктор Мальшаков

Настоятель храма иерей  Мальшаков Виктор обратился к Преосвященному епископу Пантелеимону, сослужившим священникам и прихожанам с приветственным словом. В ответном слове Владыка тепло поздравил священников и мирян с наступающим Рождеством Христовым!

«После своего Рождества, Господь открыл смысл всего того, что писалось раньше в Святых книгах, о том, что говорили пророки и нам с вами доступно это откровение. После своего Рождества, Господь умер на кресте и победил силу зла, и Воскрес! Даровал Духа Святого своим ученикам, а Они нам Его даровали! Мы с вами в Таинстве Крещения и Миропомазания получили этот бесценный дар! На этой службе мы с вами будем благодарить Бога, вспоминать все то, что Он совершил ради нашего спасения, просить у Бога Дар Святого Духа, чтобы Он сошел на нас, и молиться обо всех живых и усопших. И это дело, которое мы с вами будем сегодня совершать — это самое главное дело нашей жизни, и самая главная радость, и самый главный праздник! На каждой литургии мы празднуем и Рождество и Пасху. Литургия — это предвкушение радости Небесного Царствия! Аминь!», — сказал владыка Пантелеимон в своем архипастырском слове.

6 января 2020
ПОДРОБНЕЕ

Престольный праздник в храме Рождества Иоанна Предтечи в Ивановском

7 июля в день праздника Рождества честного славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна, Высокопреосвященнейший Арсений, митрополит Истринский, первый викарий Святейшего Патриарха по г. Москве, управляющий Центральным и Южным викариатствами города — совершил Божественную Литургию, а в канун праздника 6 июля совершил Всенощное бдение.

Его Высокопреосвященству сослужили протоиереи: Иоанн Ермилов, благочинный храмов Рождественского церковного округа, Петр Захаров, настоятель храма, Иоанн Чиженок, почетный настоятель храма Всех святых в земле Российской просиявших в Новокосино, Феодор Рожик, настоятель храма иконы Божией Матери “Знамение” в Переяславской слободе, Илья Провада (вечер), Владимир Борисов (вечер) и Георгий Иванов, клирики храма, Антоний Ершов, клирик Пятигорской и Черкесской епархии; иереи: Николай Катан (вечер), клирик Якутской епархии, Иоанн Паскевич, клирик храма Казанской Песчанской иконы Божией Матери в Измайлове; протодиакон Валерий Щеглов, клирик храма Воскресения Христова в Сокольниках; диаконы: Виталий Гасанов, клирик храма свв. Девяти мучеников Кизических, Сергий Шебуренков и Александр Рязанцев, клирики храма.
Высокопреосвященнейший Владыка Арсений поздравил всех прихожан с престольным праздником, пожелал здоровья и Божией помощи в трудах на благо прихода и всей Русской Православной Церкви.
Настоятель храма протоиерей Петр Захаров сердечно благодарил Владыку митрополита за совершенные Богослужения и вознесенную молитву.

  В качестве гостей присутствовал Задорожный Павел Филиппович — Верховный атаман Союза казаков России. Член Совета при Президенте РФ по делам казачества.

8 июля 2019
ПОДРОБНЕЕ

Состоялся шахматный турнир среди воспитанников Воскресных школ

В субботу, 19 октября в Воскресной школе при храме святого преподобного Александра Свирского на Соколиной горе прошел детский шахматный турнир. Турнир шел почти 3 часа, в нем состязалось 12 шахматистов. Самому юному — исполнилось 5 лет, самому старшему – скоро исполнится 10 лет.

По сложившейся традиции, шахматное состязание было приурочено к празднованию Покрова Божией Матери. Как обычно, начался турнир с молебна перед началом доброго дела для детей и родителей с шахматными тренерами, который совершил настоятель нашего храма иерей Василий Щур.

Победители шахматного турнира — Ульяна Тырина, Мария Стародубцева и Поляков Максим, а также – самый юный шахматист турнира Тимур.

Шахматный спорт – не только борьба умов, но и победа над собой.

Шахматные соревнования всегда начинаются с молебна, благословения, напутственного слова настоятеля храма: «Без этого все сведется к пустому состязанию, а для детей важно, чтобы им сразу, в самом начале правильно расставили акценты – и в шахматах, и в жизни. Шахматы – не самоцель, но один из способов побудить ребенка к росту и развитию, –  поделился опытом проведения турниров отец Василий. – Каких-то ограничений у нас нет – приглашаем всех желающих. Так, в прошлом году у нас очень хорошо играл мальчик мусульманин. В этом году участников стало больше. Детям очень понравилось, несмотря на то, что на выявление победителей ушло два с половиной часа: каждый из 12 детей сыграл по 11 туров. Следующий турнир мы надеемся провести с разграничением детей по возрасту – так будет быстрее».

Награждение победителей шахматного турнира
24 октября 2019
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up