Состоялась встреча с будущими московскими экскурсоводами — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Состоялась встреча с будущими московскими экскурсоводами

Опубликовано: 7 сентября 2024

Категории: Новости

6 сентября ответственный за миссионерское служение Восточного викариатства Алексей Вячеславович Конопатченков встретился со слушателями программы дополнительного образования и профессиональной переподготовки городских гидов и музейных экскурсоводов на базе Музея Москвы.

Слушатели этой программы изучают теорию и практику экскурсоведения, современные практики экскурсионного дела и обширную москвоведческую программу.

На встрече, озаглавленной «Основные понятия православной веры», поднимались вероучительные и практические вопросы, обсуждались межконфессиональные различия и исторические вопросы в разрезе истории Москвы.

Пресс-служба Восточного викариатства

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

Праздник Иверской иконы Божией Матери

26 октября, в праздник Иверской иконы Божией Матери управляющий Восточным викариатством города Москвы епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон совершил Божественную литургию в храме Воскресения Христова в Сокольниках.

Его Преосвященству сослужили клирики храма.

Диаконский чин возглавил протодиакон Валерий Щеглов.

Песнопения на богослужении исполняли три хора: правый, мужской и детский.

Благодарственное слово произнёс протоиерей Павел Куцов. В ответном слове владыка поздравил отца Павла с 25-летием иерейской хиротонии.

29 октября 2019
ПОДРОБНЕЕ

Благотворительная миссия отправилась в Курск

3 сентября добровольцы храма Преображения Господня в Богородском отправились с благотворительной миссией в город Курск.

На собранные прихожанами средства, по согласованию с Синодальным отделом по церковной благотворительности и социальному служению, были закуплены раскладушки для беженцев.

Этот груз и другие необходимые вещи были доставлены в Свято-Троицкий женский монастырь, где располагается штаб помощи беженцам.

Организаторы выражают низкий поклон жертвователям и всем участникам акции:
— добровольцам Тимофею Филимонову, Алексею Чуммину и Михаилу Белоусову за понесенные труды,
— таксопарку Next Taxi за предоставленный транспорт.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Преображения Господня в Богородском

5 сентября 2024
ПОДРОБНЕЕ

Состоялось архиерейское богослужение в храме на Преображенской площади

19 августа в праздник Преображения Господня в храме Преображения на Преображенской площади г. Москвы состоялось торжественное архиерейское богослужение, которое возглавил викарий Святейшего Патриарха, управляющий  Восточным викариатством г. Москвы Преосвященный епископ Верейский Пантелеимон.

Его Преосвященству сослужили: протоиерей Борис Потапов — настоятель храма, священноинок Сергий (Лебедев) — клирик храма Преображения на Преображенской площади, иерей Кирилл Киселев — клирик храма Преображения на Преображенской площади, иерей Алексей Семкин — клирик храма свт. Николая Мирликийского — Патриаршего подворья в с. Здехово Московской области, диакон Георгий Разумовский — клирик храма Преображения на Преображенской площади, диакон Дмитрий Иванов — клирик храма Успения Богородицы в Косино; диакон Дмитрий Коновалов и приглашенное духовенство.

Владыка Пантелеимон произнес проповедь посвященную празднику Преображения и переделал прихожанам поздравление от Святейшего Патриарха Кирилла.

В своей проповеди епископ Пантелеимон отметил: «Благодушное перенесение скорбей и есть тот путь, который ведет нас на гору Царствия Небесного. Дальше мы будем продолжать наш путь, который не может не быть Крестным путем. Нет на земли другого пути в Царствие Небесное. Но этот путь сам становится радостью, когда человек совершает его вместе со Христом.»

После Литургии прошел Крестный ход: прихожане были одеты в белый цвет — цвет праздника. Крестный ход завершился освящением плодов нового урожая, которые раздавались всем пришедшим на праздник.

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Преображения на Преображенской площади

19 августа 2023
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up