Протоиерей Александр Дасаев награжден орденом — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Протоиерей Александр Дасаев награжден орденом

Опубликовано: 22 апреля 2025

Категории: Новости

21 апреля, в Светлый Понедельник, в связи с 50-летием служения в священном сане настоятель храма Воскресения Христова в Сокольниках, благочинный Воскресенского округа, председатель Богослужебной комиссии при Епархиальном совете г. Москвы, протоиерей Александр Дасаев, за Божественной литургией в Успенском Соборе Московского Кремля был удостоен Ордена Русской Православной Церкви «Преподобного Сергия Радонежского» 1 степени.

Орден вручил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

Цикл практических встреч с PR — директором православной службы — МИЛОСЕРДИЕ

Дорогие друзья, братья и сестры, 25 сентября, в 19.00 ч., Просветительский центр святителя Иоасафа Белгородского открывает цикл практических встреч с Аленой Азоевой, PR-директором православной службы помощи — МИЛОСЕРДИЕ.

Эти встречи будут полезны ответственным за информационное служение по приходам, а также всем, кто занимается продвижением своих социальных, благотворительных, просветительских проектов в мире медиа и соцсетей. Нас ждет не только теория, но и практические задания, результаты выполнения которых, можно будет обсудить вместе с Аленой, получить экспертную оценку и услышать полезные советы. 

Алена Азоева — эксперт по коммуникациям и рекламе (в том числе социальной), более 20 лет работала в международных рекламных агентствах (BBDO, Ogilvy, Leo Burnett), небольших коммуникационных компаниях и digital-агентствах, 15 лет из них в должности креативного директора.

Вот, что говорит Алена о том, чему будут посвящены наши занятия:
«Законы правильной коммуникации работают не только в бизнесе — социальная сфера, православные проекты, храмы тоже могут быть заметными в медиамире и делать эффективные коммуникационные шаги. Воркшоп будет состоять из теории и практики. Можно будет обсудить все вопросы — глобальные и «мелкие», разобрать все задачи на составляющие и понять, как реализовать разные задумки.»

На первой встрече мы начнем с азов: разберемся в понятиях и инструментах коммуникации и в том, что такое «продвижение проекта»; обсудим, как выстраивать коммуникацию организации и как в нее вписать насущные нужды; узнаем, что на самом деле работает, а что уже нет. Поговорим о том, какие современные тенденции необходимо учитывать, если вам необходимо донести до общества свои идеи и выполнить конкретные практические задачи: привлечь людей, получить обратную связь, привлечь партнеров и СМИ.

Вход на встречу свободный, обязательна регистрация по телефону +79253355213, по электронной почте ioasafcenter@yandex.ru.

Просветительский Центр Святителя Иоасафа Белгородского расположен в 5-ти минутах от метро Измайловская, по адресу — Заводской проезд, 23.

22 сентября 2019
ПОДРОБНЕЕ

В Гольянове батюшка встретился со школьниками

24 и 25 декабря клирик храма прпп. Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове иерей Евгений Бадыло в очередной раз посетил четвероклассников школы №1516, которые на своих уроках знакомятся с Основами православной культуры.

Занятие 24 декабря было посвящено православным храмам, деталям их внешнего и внутреннего устройства. В начале урока школьники порадовали батюшку выразительным чтением стихов.

Ребята волновались и старались изо всех сил. Вместе с учительницей они отметили, что православные храмы могут завершаться разным количеством куполов, что купол по форме может быть похож на огонек свечи или богатырский шлем.

После этого рассказ о храме продолжил отец Евгений. Батюшка принес с собой кадило, показал ребятам и объяснил, откуда в храме необычный приятный запах, а также звон, который можно услышать во время богослужения.

Урок 25 декабря был посвящен Заповедям блаженства.

Отец Евгений объяснил школьникам смысл первых трех заповедей. Рассказав о двух составляющих человеческой природы: теле и душе, батюшка противопоставил нищету материальную нищете духовной — стремлению человеческой души к Богу, и на примере святых Серафима Саровского и Марии Магдалины объяснил, как могут быть блаженны, то есть счастливы, плачущие.

В конце уроков отец Евгений одарил ребят небольшими подарками. В следующем полугодии этим четвероклассникам предстоит посетить храм с экскурсией.

30 декабря 2024
ПОДРОБНЕЕ

Слово Патриарха в Неделю 3-ю по Пасхе после Литургии в Храме Христа Спасителя

16 мая 2021 года, в Неделю 3-ю по Пасхе, святых жен-мироносиц, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя в Москве. Патриаршее богослужение предварило работу XXIX Международных образовательных чтений «Александр Невский: Запад и Восток, историческая память народа». По окончании Литургии Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к верующим с Первосвятительским словом.

Всех вас, дорогие Высокопреосвященные и Преосвященные владыки, отцы, братья и сестры, участники Рождественских чтений, сердечно приветствую в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя. Выражаю глубокое удовлетворение в связи с возможностью собраться всем нам, несмотря на непростые обстоятельства, связанные с эпидемией, — во-первых, чтобы поддержать замечательную традицию Чтений; во-вторых, чтобы еще и еще раз вместе прочувствовать важность единства — единства в вере, единства в Святой Евхаристии, единомыслия по многим важным вопросам. Чтения как раз и позволяют нам убедиться в этом единомыслии. Конечно, даже среди самых близких людей бывают разномыслия, и они допустимы во второстепенном, но никогда не допустимы в самом главном. Недопустимо разномыслие в основах веры; недопустимо разномыслие в понимании того, что означает христианская нравственность; недопустимо разномыслие в самых фундаментальных принципах, определяющих бытие нашей Церкви.

Замечательно, что сегодняшнее богослужение совпало с памятью святых жен-мироносиц. Если вдуматься в жизненный подвиг этих женщин, то, наверное, весь смысл, весь драматизм и все богатство их служения определяет одно слово — «верность». Казалось бы, кто должен быть верным Христу даже до смерти? Кто не должен был убояться никаких страхов, которые естественным образом возникли, когда Спаситель подвергся аресту, пыткам, а затем и крестной смерти? Кто был рядом с Ним, кто был ближе всех? Ближе всех были апостолы — и где же они? Даже в Гефсиманском саду — и то заснули. Господь молится, предвидя, предчувствуя, переживая приближающиеся страдания и крестную смерть; Он нуждается, по человеческому естеству, в поддержке, — а апостолов нет, они спят, и даже когда Господь пробуждает их, они снова засыпают… А где апостолы, когда Спасителя пригвоздили ко кресту? Остается лишь Иоанн, а кто еще окружал крест? Жены-мироносицы, которые сохранили верность Господу, невзирая на страх смерти. Можно представить, что происходило у креста: распятый, поверженный Учитель, о Котором все говорили, что Он великий, что Он чудотворец, — и вот Он беспомощно висит на кресте вместе с разбойниками, и потому разочарование, возмущение, гнев людей, которые, проходя мимо поверженного Учителя, плевали, оскорбляли, ругались… А кто же стоял у креста? Кто не убоялся кричащей толпы? Вместе со Спасителем был жены-мироносицы. Все боялись, а они не убоялись, потому что любили Спасителя, а любовь преодолевает всякий страх. Где любовь, там и верность; а если нет верности, то нет и любви.

Эти слова можно применить не только к страшной картине распятия, но и к каждому из нас. Любовь изгоняет страх. Подлинная любовь не может быть без верности, и эту любовь к Спасителю в первую очередь проявили жены-мироносицы. Именно поэтому в Пасхальные дни мы торжественно прославляем их святые имена, а вместе с ними — множество жен, угодивших Господу святостью жизни, не убоявшихся гонителей, ставших мученицами и исповедницами, жен, посвятивших свою жизнь Христу либо в монашеском звании, либо в бескорыстном делании добра в отношении ближних своих. Мы прославляем сегодня тех, кто не на словах, а на деле не убоялся страха, не убоялся даже гибели своей, но остался верным Спасителю.

Эта верность каким-то особым образом проявилась в жизни женщин-христианок. Я, как и многие из вас, помню советское время, когда ходить в храм означало подвергнуть себя риску — потерять работу, лишиться карьеры, попасть в список тех, к кому с подозрением относилась власть. И кто же тогда наполнял наши храмы? В абсолютном большинстве — женщины. Женщины-христианки, те самые жены-мироносицы, которые и у Голгофского креста XX века не побоялись быть рядом со Спасителем. Они посещали Божии храмы, они, часто втайне от мужей, крестили детей, благословляли их на ночь, пытались привить им самые основы православной веры. И все это делалось в условиях полного неблагополучия и даже риска, в том числе связанного с непредсказуемой реакцией самых близких для них людей, их супругов, которые по большей части не разделяли христианских убеждений. Поэтому женщины-мироносицы — это не только явление новозаветного времени. Это удивительное явление в жизни Церкви, это способность сохранять верность Христу, мужественно идти до конца, давая пример своим мужьям и братьям, и даже всему народу.

Вот и сегодня женщин в храме больше, чем мужчин, и, наверное, так будет до скончания века. А это означает, что у женщин особое служение — быть мироносицами, быть продолжателями дела святых апостолов, нести весть о Христе, воспитывать в вере своих детей, внуков, воздействовать на знакомых, близких, родных, которые еще далеки от Христа. Великая миссия — свидетельство о Христе Воскресшем — до сих пор лежит на наших женщинах, которые и несут это служение за пределами храмов Божиих. Поэтому поздравляю сегодня наших православных жен-мироносиц и хотел бы пожелать вам, дорогие сестры, сил, крепости сохранять верность Христу, воспитывать в этой верности Господу своих детей, влиять на то, что происходит в семье, особенно когда возникает опасность отхода от веры, разрыва с христианской жизнью. Вы на передовой линии в борьбе за Христа Воскресшего, ведь именно в семье нередко проходит этот фронт между верой и неверием, между Божией правдой и желанием эту правду разрушить. И дай Бог, чтобы наши женщины, православные христианки, в полной мере были сегодня готовы — и духовно и, я бы сказал, интеллектуально — служить Воскресшему Спасителю.

Думаю, эти слова очень уместны и в том смысле, что адресуются участникам Рождественских чтений. Мы проводим эти замечательные собрания верующих людей, для того чтобы поразмыслить о нашей церковной жизни, о направлениях современной приходской работы, в которой опять-таки женщины играют ведущую роль. Чтения дают нам замечательный импульс для развития внутрицерковной жизни, и дай Бог, чтобы и предстоящие ваши выступления, ваши дискуссии, ваши беседы помогали учиться друг у друга, возрастать в вере и верности Господу и в понимании тех задач, которые сегодня стоят перед Церковью и которые мы обязаны решать для того, чтобы сохранялась и умножалась вера православная в нашем народе.

Приветствую собратьев-архипастырей, духовенство, еще раз всех вас, мои дорогие. И пусть Воскресший Господь Спаситель через пример жен-мироносиц нас всех укрепит в готовности служить Ему, отвергая всякие страхи и опасения, как служили Ему жены-мироносицы — бескорыстно, с полным сознанием важности совершаемых ими трудов, в полном понимании того, что эти труды могут и не встречать поддержки со стороны родных, близких, общества. Пусть пример святых равноапостольных жен-мироносиц поможет всем нам достойно совершать наше служение во благо Церкви Божией, во славу Воскресшего Спасителя. Аминь.

Информационный источник: http://www.patriarchia.ru/db/text/5809702.html

17 мая 2021
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up