ПОДДЕРЖИТЕ ФЕСТИВАЛЬ «ДЕНЬ КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА» — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

ПОДДЕРЖИТЕ ФЕСТИВАЛЬ «ДЕНЬ КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА»

Опубликовано: 17 июня 2018

Категории: Новости, Новости викариатства

Оргкомитет Фестиваля, порадовавший тысячи жителей района Перово и его гостей просит вашей помощи для организации нового мероприятия.

«Три года назад, после посещения фестиваля «Троица. Всё живое» в подмосковном городе Электроугли, у нас возникло желание организовать такой же фестиваль в нашем районе Новогиреево на Востоке Москвы. Нас поддержал настоятель строящегося храма святого Владимира в небольшом парке на ул. Перовская, вл. 64. Нам пришлось преодолеть немало трудностей. В конце концов, в 2015 году, состоялся первый большой фестиваль с двумя музыкальными сценами, «поляной реконструкторов», множеством ярмарочных палаток, мастер-классов и других фестивальных радостей. Несколько тысяч гостей пришли на праздник. Сколько волнения, ярких эмоций и удивительных встреч нам пришлось пережить — не передать словами!

С тех пор состоялось 5 фестивалей. Мы собирали отзывы, меняли формат и количество фестивалей в году, думали над идеей, искали, творили. Стало понятно, что мы делаем правильное и нужное дело. Людям нужен свой, местный, родной, неформальный праздник. Многие нас поддерживают, а мы становимся опытнее. Мы стали помогать другим командам из разных городов и районов Москвы в организации таких фестивалей. Мы верим, что фестивальная идея будет распространяться, и от нас многое зависит, потому что многие смотрят, как получится у нас.

Поддержите нашу команду на портале Планета ру
https://planeta.ru/campaigns/svfestival2018 «

Открываются курсы для тех, кто хочет помогать в храме в Великую Субботу

В Великую Субботу множество людей устремляется в православные храмы, чтобы освятить пасхальные куличи и яйца.

• Как приобщить этих людей к радости нашей жизни во Христе?
• Как рассказать, что душа освящается в храме не только окроплением святой водой и вкушением пасхальных снедей, но в первую очередь участием в церковных Таинствах?
• Как отвечать на волнующие их вопросы о вере и церковной жизни?

Об этом расскажут на кратких подготовительных курсах, которые могут посетить все желающие помогать в Великую Субботу встречать в московских храмах приходящих людей.

«В этот день, 27 апреля, в православных храмах будет очень много дорогих гостей! – пишут организаторы. — Наша с Вами задача – встретить их так, чтобы им захотелось приходить в наш храм чаще, чем раз в году!»

Курсы будут проходить по субботам с 30 марта по 20 апреля. На них епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон и другие батюшки расскажут о самом важном, что необходимо знать человеку, который хочет делиться радостью Православной веры с другими. Также будет проведено одно практическое занятие.

После занятий у всех выпускников будет возможность принять участие в миссионерской работе в московских храмах в Великую Субботу (27 апреля), где будет проводиться множество интересных мероприятий – приходское консультирование, викторины, мастер-классы для детей, экскурсии по храмовой территории и многое другое.

«Нам очень нужна ваша помощь и участие! Еще больше она нужна людям, которые придут в этот день в храмы», — пишут организаторы.

Открытие курсов —30 марта в 14.00. Первое занятие проведет епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон.

Адрес будет сообщен всем, кто зарегистрируется.

РЕГИСТРАЦИЯ НА КУРСЫ

Программа занятий

Занятие №1 – 30 марта 14.00:
Вводная встреча. О курсах: программы, цели, ожидания. Ответы на вопросы
ведущий: епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон.

Занятие №2 – 6 апреля 14.00:
Типичные вопросы, задаваемые невоцерковленными людьми о вере и Церкви. Как на них отвечать?
ведущий: протоиерей Андрей Близнюк.

Занятие №3 – 13 апреля 14.00:
Миссионерская акция в Великую Субботу. Напутственное слово. Распределение по группам
ведущий: епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон.

Практические занятия – 14-21 апреля (на выбор, для желающих):
— Проведение миссионерских экскурсий по храму
— Мастер-классы для детей и их родителей
— Приглашение людей в приходскую добровольческую службу
— Проведение интервью-опроса с миссионерской беседой.

Занятие №4 – 20 апреля 14.00:
Организационные вопросы встречи нецерковных людей в Великую Субботу в московских храмах. Как это было в 2016-2018
ведущий: диакон Игорь Куликов.

21 марта 2019
ПОДРОБНЕЕ

На Святом озере состоялся молебен

1 июня в память святого князя ДИМИТРИЯ ДОНСКОГО на Святом озере в Косино состоялся молебен, посвящённый памяти 675-летия со дня рождения Великого князя Дмитрия Донского. Также в этот год мы отмечаем 645-летия Победы на Куликовском поле.

На молебен собралось множество прихожан Восточного викариатства, включая около 200 человек из Русской общины.

Отрадно видеть столько обычных русских молодых людей, молящихся святому князю; знающих историю России и исполненных любви к своей Родине!

Возглавил службу иеромонах Пантелеимон (Алёшин), настоятель храма сошествия Святого Духа на Даниловом кладбище, руководитель Секретариата Юго-восточного и Восточного викариатств.

Духовенство Восточного викариатства было представлено: протоиереем Димитрием Бабьевым, настоятелем храма Успения в Косино; протоиереем Алексеем Митюшиным, настоятелем храма Живоначальной Троицы в Косино; диаконом Димитрием Ивановым, клириком храма Успения в Косино.

Протоиерей Михаил Зазвонов рассказал собравшимся о сложном периоде правления Дмитрия Донского, его православном воспитании, о подвиге в Победе на Куликовском поле над Татаро-монгольским игом. Батюшка также напомнил, что у святого князя было 12 детей и очень богобоязненная супруга Евдокия Московская.

1 июня 2025
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

День святого Владимира в Новогиреево

В воскресенье, 27-го июля состоялся очередной фестиваль — «День святого Владимира в Новогиреево». Фестиваль посвящен престольному празднику храма святого князя Владимира в Новогиреево.

Для гостей фестиваля выступили замечательные музыканты и артисты: Александр Бичев, Георгий Барыкин, Павел Федосов, Юрий Барков и другие.
На площадке работали мастер-классы, игротека современных настольных игр, ярмарка-мастеров, спортивные игры для детей.

Партнёры фестиваля — проект ПроСмыслы

Сайт фестиваля
svfestival.ru

1 августа 2025
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up