Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс.112:3)

ОТЧЕТ ПРИХОДСКОЙ СЛУЖБЫ «МИЛОСЕРДИЕ» ХРАМА АЛЕКСАНДРА СВИРСКОГО

Опубликовано: 24 января 2018

Категории: Новости, Социальное служение

Служба помощи одиноким и пожилым людям «Милосердие» храма преп. Александра Свирского на Соколиной горе подвела итоги работы в праздничный период. Предлагаем вашему вниманию опубликованный отчет Службы.

«Дел было много. Начало мы положили, установив в храме копилку с надписью «Ваша милостыня на подарки к Рождеству Христову детскому приюту».

Ученики нашей воскресной школы подготовили разные поделки. Ирина Васильевна подготовила специальную подборку детских книг для дома малютки в Сокольниках.

30 декабря рано утром мы отправились на Бабаевскую кондитерскую  фабрику для закупки конфет и других сладостей. Елена с Андреем ловко наполняли подарочные пакеты конфетами, мы купили 26 видов, в основном это были шоколадные конфеты и хорошая карамель. На собранные пожертвования мы смогли купить 28 кг конфет и других вкусностей. В храме всё было красиво оформлено и упаковано. В итоге мы имели 45 подарков по 600 грамм каждый.

Из Отдела по церковной благотворительности и социальному служению Русской Православной Церкви нам был передан список из восьми человек нуждающихся в помощи, которых некому было поздравить. Мы с удовольствием откликнулись на  просьбу поздравить этих людей с праздником Рождества Христова.

В поездке нас  сопровождал о. Георгий. Для каждого из посещаемых мы с батюшкой пели Тропарь праздника, вручали сладкий подарок, икону праздника. Для бабушек мы подготовили платочки. Как трогательно и умилительно нас принимали эти люди! Подарки уходили на второй план, главным становилось живое общение с батюшкой, рассказы о своих проблемах, трудностях  и радостях, о своей жизни. Нас не хотели отпускать, везде предлагали чай, просили подольше посидеть и пообщаться.

В списке было двое лежачих больных, которые несмотря на тяжесть своего положения они не озлобились на мир, не замкнулись и не винили всех в своих болезнях. Сейчас они не брошены на произвол судьбы, за ними ухаживают добровольцы из службы «Милосердие» при Марфо-Мариинской обители. В одной семье бабушке исполнилось 84 года, её сын — инвалид детства, колясочник, ему 64 года. Эти, казалось бы, обездоленные люди, тоже выказали пожелание поучаствовать в добром деле, и передали нам подарки, которые мы вручили другим попавшим в сложную ситуацию семьям.

Отец Георгий каждому оставлял свой номер телефона и обещал приехать, если будет необходимость приступить к таинствам Исповеди и Причастия или исполнить другие требы. Уже после нашего посещения 3 человека причастились Святых Христовых Тайн, кто-то пособоровался.

Ещё в самом начале Рождественского поста, когда появилась сама идея поздравить пожилых и одиноких людей с Рождеством Христовым, наш настоятель о. Василий выразил желание взять какой-то приют или больницу под свою опеку и самим отвезти туда наши подарки. Время шло, но как-то всё не получалось, не срасталось. И вот, перед Крещением Господним, мы узнали, что в Ивановской области есть подворье «Благодать». Это небольшой приют, где проживают незрячие, глухонемые, хромые, есть несколько семей, оказавшихся в тяжёлой жизненной ситуации, есть люди, которым просто негде жить. Всю эту семью окормляет иеромонах Мелитон (Присада). Все они живут в меру своих сил, трудятся в своём доме. Мы  созвонились с батюшкой и он сказал, что заберет подарки в ближайшие время. Помоги ему Господи нести это нелёгкое послушание.

В нашем списке было двое деток, их мы пригласили на наш праздник, который подготовили дети из нашей воскресной школы. Ребята посмотрели праздничное представление, им были подарены сладкие подарки и книга для бабушки, которая пришла с ними на праздник. Она очень благодарила за заботу и внимание.

Среди подопечных у нас есть семья о. Алексея Жаровова. К сожалению, он уже отошел ко Господу, но осталась матушка Ольга со чадами и двумя больными родителями. Из города Мезень ей пришлось переехать в Архангельск, там она сильно заболела, перенесла инсульт и сейчас восстанавливается после болезни. Мы планировали собрать матушке с детками посылку к празднику, но когда все принесли, то одной посылки было мало и потребовалось две коробки. Надеемся, что наши подарки успели к празднику Рождества Христова и подарили им радость!

Мы так же продолжаем собирать в храме тёплые вещи, медикаменты и отвозить в  «Ангар Спасения» и Кризисный центру «Дом для мамы».

Сердечно благодарим  Вас, дорогие братья и сестры! Вы помогали своей молитвой, финансовой поддержкой, транспортом, своим временем.

Дела милосердия не заканчиваются с окончанием праздников. Мы продолжаем трудиться, молиться, помогать тем, кто в нашей помощи нуждается. Всех желающих и имеющих неравнодушное, доброе сердце приглашаем к нам присоединиться.

Мы собираемся каждую среду в 19 часов в храме на акафист перед иконой Пресвятой Богородицы «Всех Скорбящих Радость».

Ждем Вас и Ваших друзей в храме. »

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

Первое занятие школы пономарей в новом учебном году

14 сентября, в день Церковного Новолетия, в школе Алтарников при Патриаршем Подворье в Сокольниках прошло первое занятие.

Студенты усваивали вводные исходные установки, учились входить в алтарь, знакомились с основными функциями пономарей и говорили о проблемах, возникающих при изучении богослужебного Устава.

15 сентября 2019
ПОДРОБНЕЕ

В храме на Преображенской площади прошла лекция профессора Михаила Курочко

25 декабря в храме Преображения Господня на Преображенской площади прошла лекция на тему: «Социально-гуманитарные технологии современной войны и безопасность личности, общества, государства».

В современной войне преобладают социально-гуманитарные технологии, в которых объектом поражения является непосредственно сознание. Эти технологии раскрываются на пример современного кино, музыки, изобразительного искусства и использования интернета и социальных сетей. Об этом в нашем лектории мы говорили с Михаилом Михайловичем Курочко.

Лектор: Михаил Михайлович Курочко, — профессор кафедры философии и религиоведения Военного университета Министерства обороны Российской Федерации, кандидат философских наук, доцент, учёный секретарь Совета Военно-философского общества Национальной Ассоциации объединений офицеров запаса Вооружённых Сил «Мегапир», полковник запаса.

30 декабря 2019
ПОДРОБНЕЕ

Мир икон будет доступен для глухих посетителей в музее имени Андрея Рублева

В этом году появится еще один музей с доступной средой для людей с нарушениями слуха при поддержке международного грантового конкурса «Православная инициатива».

Православный канал для глухих и слабослышащих «Десница» начал реализацию программы по созданию мобильного видеогида на русском жестовом языке по постоянной экспозиции Центрального музея древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева.

Посетители музея, на которых ориентирован мобильный видеогид на жестовом языке, уже к концу этого года смогут познакомиться с более чем 40 выдающимися произведениями иконописи.

Музей имени Андрея Рублева расположен на территории Спасо-Андроникова монастыря в Москве и имеет обширную экспозицию икон, начиная с XII века. В музее представлены и монументальная церковная живопись – фрески, и скульптура, и книги.

При поддержке музея имени Андрея Рублева Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» в течение года проводились экскурсии на жестовом языке по основной экспозиции музея и мастер-классы.

Канал «Десница» и одноименный Центр действует при храме Всех Святых в Земле Российской просиявших, в Новокосино. Это социально ориентированный приход, где ведется работа с самыми разными нуждающимися в особой помощи группами населения, в том числе с неслышащими приожанами.

В новокосинском храме еженедельно по воскресеньям и в праздники проводятся богослужения с переводом на жестовый язык и воскресная школа для взрослых и детей. В этом году храм в четвертый раз стал победителем грантового конкурса «Православная инициатива». И каждый конкурсный проект был успешно реализован – это создание Православного канала для глухих и слабослышащих людей, публикации видеогидов по монастырям Москвы, разбор Божественной литургии на жестовом языке.

31 июля 2019
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up