Начался набор в Свято-Димитриевское училище — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Начался набор в Свято-Димитриевское училище

Опубликовано: 25 июня 2023

Категории: Новости

Свято-Димитриевское училище сестер милосердия (Департамента Здравоохранения г.Москвы) объявляет набор выпускников 9 х (БЮДЖЕТ) и 11 х классов (ВНЕБЮДЖЕТ) на обучение по специальности «Сестринское дело». Уникальность училища в том, что наравне со стандартными дисциплинами, изучение которых входит в курс по специальности «Сестринское дело», здесь также изучают духовные аспекты профессии.

Выпускники получают диплом государственного образца с присвоением квалификации «Медицинская сестра/Медицинский брат».

Адрес: город Москва, Ленинский проспект, д. 8, корпус 12.

С подробной информацией можно ознакомиться на сайте училища: https://sdusm.ru/ и в группе VK https://vk.com/sd_sestrimiloserdia

Все вопросы можно задать по телефону 8-499-237-54-67

Свято-Димитриевское училище сестер милосердия существует с 1992 года. Святейший Патриарх Московский и всея Руси является председателем Попечительского совета училища. Училище стало первым в России и по сей день остается единственным государственным образовательным учреждением в своем роде. Здесь получают среднее профессиональное образование, по окончании которого выдаются дипломы государственного образца.

В училище стремятся сочетать передовые современные знания по уходу за больными и сестринскому делу с традицией служения сестер милосердия, которые не только оказывают больным квалифицированную медицинскую помощь, но и поддерживают их духовно.

Выпускники Свято-Димитриевского училища работают в медицинских учреждениях г.Москвы и в социальных проектах православной службы «Милосердие» — крупнейшей в России церковной службы помощи. Среди проектов службы «Милосердие»: Свято-Спиридоньевская богадельня, патронажная служба помощи, служба паллиативной помощи ВИЧ-инфицированным и другие.

Отошел к Господу протоиерей Иоанн Чиженок

11 февраля 2025 года, на 73 году жизни, после продолжительной болезни отошел ко Господу почетный настоятель храма Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосине протоиерей Иоанн Чиженок. О месте и времени отпевания будет сообщено позже.

***Иван Иванович Чиженок родился 8 июня 1952 года в Белоруссии в верующей семье. В 1974 году окончил Московскую духовную семинарию, в 1978-м — Московскую духовную академию, в 1980-м — аспирантуру МДА.

В 1978 году рукоположен во диакона, 15 июня того же года — во иерея, в 1980-м возведен в сан протоиерея. Имел многочисленные церковные награды, а также медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени.

C 1974 по 1976 и с 1978 по 1994 годы трудился референтом, а затем старшим референтом Отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата.

10 мая 1992 года указом Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II назначен клириком храма Всех святых во Всехсвятском на Соколе.

22 июня 1999 года в дополнение к несомому послушанию назначен настоятелем строящегося храма Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосине.

С 2003 по 2010 год нес послушание по духовному окормлению лиц, находящихся в СИЗО № 5 г. Москвы.6 октября 2011 года указом Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла освобожден от должности штатного священника храма Всех святых во Всехсвятском на Соколе с оставлением в должности настоятеля храма Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосине. 21 мая 2014 года освобожден от обязанностей настоятеля с назначением почетным настоятелем этого храма.

http://moseparh.ru/otoshel-ko-gospodu-pochetnyj-nastoyatel-xrama-vsex-svyatyx-v-zemle-rossijskoj-prosiyavshix-v-novokosine-protoierej-ioann-chizhenok.html?ysclid=m71w3cwsaw878194336

12 февраля 2025
ПОДРОБНЕЕ

КУДА ОБРАЩАТЬСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ

Очень важные телефоны и адреса! Сохраните эту информацию ⬇️

➡️ За адресной помощью (сборы) на портал Милосердие.ru по ссылке: https://www.miloserdie.ru/how-to-help/ask-for-help/

➡️ За продуктами и лекарствами первой необходимости в проект «Работа со случаем»
📍Москва, ул. Большая Ордынка, д. 34, стр. 3
⏰ По будням с 10:00 до 17:00
📞 +7 495 542 00 00
*проект реализуется совместно с Марфо-Мариинской обителью милосердия
📜Узнать больше: miloserdie.help

➡️ За комплексной помощью беременным женщинам и матерям с детьми: психолог, юрист, соц.работник, гуманитарная помощь, приют временного проживания в «Дом для мамы»
📍Москва, ул. Николоямская, д. 52, стр. 2
⏰ Ежедневно с 9.00 до 19.00
📞 +7 965 262 98 78
📜 Узнать больше: miloserdie.help

➡️ За женскими, мужскими и детскими вещами в Центр гуманитарной помощи
📍 Москва, ул. Николоямская, д. 49, стр. 3
⏰ Ежедневно с 10:00 до 19:00
📞 +7 499 340 77 17, +7 968 443 79 40
📜 Узнать больше: miloserdie.help

➡️ Если Вы остались в Москве без крыши над головой в Ангар спасения
📍Москва, ул. Николоямская, во дворе д. 55
⏰ Ежедневно с 10:00 до 18:00
📜 Узнать больше: miloserdie.help

➡️ За средствами для ухода за тяжелобольными, а также за консультацией по организации ухода на дому в Патронажную службу помощи.
⏰ Пн-пт с 09:00 до 17:00
📞 +7 499 705 88 20
📜 Узнать больше: miloserdie.help

☎️ Уточнить информацию о проектах и способах получения помощи: +78007070222 (бесплатная горячая линия).

✅ Узнать больше о нас
и поддержать «Милосердие»
можно по ссылке https://miloserdie.help

20 июня 2024
ПОДРОБНЕЕ

XXIX концерт из серии «Голос души»


Во вторник 4 апреля состоится XXIX Великопостный концерт из серии «Голос души» Академический хора Сретенского монастыря в кинотеатре Березка, ул. Мартеновская, 25.

В репертуаре Сретенского академического хора (Хора Сретенской духовной академии) не только церковные песнопения. Много русских, украинских, казачьих и других народных песен, произведения советских композиторов и, конечно, песни Великой Отечественной войны. Регент хора – Марк Васильевич Качанкин.

Концерт благотворительный, т.е. на нём зрители смогут сделать пожертвования на реконструкцию кровли деревянного храма святого Феодора Ушакова на Перовской улице. Подробнее на сайте: svladimir.ru

Вход на концерт свободный c 18:30!
Начало концерта в 19:00
Приглашаем всех!

29 марта 2023
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up