Приход передал тактильные трости в общество слепых — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

Приход передал тактильные трости в общество слепых

Опубликовано: 22 июня 2023

Категории: Новости

В храме Успения Богородицы в Косино была проведена благотворительная акция «Белая трость».

Все желающие могли поучаствовать в добром деле: тактильные трости для слабовидящих были переданы в городское отделение общества слепых «Измайлово». В данную организацию регулярно обращаются инвалиды по зрению со своими вопросами и проблемами и получают всю необходимую помощь.

Председатель общества, Валентина Николаевна Салихова, горячо поблагодарила настоятеля и прихожан храма за внимание к проблемам людей с ограничением здоровья по зрению. Также Валентина Николаевна выразила желание вновь посетить храмы Восточного викариатства вместе с активными участниками организации.

Информационный источник: пресс-служба Восточного викариатства и храма Успения Богородицы в Косино

Патриаршая проповедь в день памяти равноапостольных Мефодия и Кирилла

24 мая 2021 года, в день памяти равноапостольных Мефодия и Кирилла, учителей Словенских, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в храме благоверного князя Александра Невского в одноименном скиту близ Переделкина. По окончании Литургии Предстоятель Русской Православной Церкви произнес проповедь.

Христос Воскресе!

Всех вас сердечно поздравляю с этим пасхальным днем, в который мы прославляем имена великих Божиих угодников равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Церковь нашу мы называем апостольской — прежде всего потому, что она была основана Господом через святых апостолов. А апостолы разнесли по всему миру Божественный дар, явленный в день Святой Пятидесятницы — день основания Церкви Христовой. Христианские общины, получившие этот дар через святых апостолов, стали образовывать местные Церкви, соединенные, однако, через Самого Христа во единое тело Церкви Вселенской. Именно поэтому Апостольская Церковь и существует до сего дня и распространена по всей вселенной, а те, кто распространял веру Христову, кто нес свидетельство о Христе распятом и Воскресшем, кто создавал местные общины, — продолжатели святых апостолов — стали именоваться равноапостольными. Таких выдающихся равноапостольных мужей мы сегодня и вспоминаем молитвенно — святых Кирилла и Мефодия.

Они вышли на проповедь в IX веке. Уже много столетий минуло со времен апостольской проповеди, но значительная часть Европы всё еще не была просвещена светом Христовой истины. И мы знаем, что особо выдающуюся роль в распространении веры Христовой в Восточной Европе имели святые равноапостольные Кирилл и Мефодий, два образованных мужа. Старший, Мефодий, впоследствии ставший епископом, и младший, Кирилл, человек особенно одаренный, занимавший высокое положение при византийском императорском дворе, — именно они были призваны к тому, чтобы принести свет Христовой истины на север, с тем чтобы ко Христу обратились славяне. Святые равноапостольные мужи совершили этот подвиг, и потому мы называем святых Кирилла и Мефодия просветителями славян, а значит, и наших предков.

Этот подвиг невозможно забыть, и потому имена святых равноапостольных Кирилла и Мефодия поминаются и на святой проскомидии, и на многих богослужениях, но особенно в день их памяти. Сегодня такой день, и, вознося благодарение Господу за великий апостольский труд солунских братьев Кирилла и Мефодия, мы обращаем к ним свою молитву, чтобы они своим предстательством пред Господом и Спасителем не оставили свое наследие — славянские народы. Конечно, мы молимся и особенно просим их о всей исторической Руси, которая стала наследницей Византии и, пройдя через кровавые гонения, нашествия иноплеменников, междоусобные брани, не только сохранила, несмотря на тяжелейший исторический опыт, наследие святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, но и приумножила это наследие. И было бы идеально, если бы всякий раз, когда мы входим в православный храм, мы бы молитвенно обращались к святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, без которых православная вера вряд ли пришла бы в наши земли и имела такое скорое распространение. Мы молимся также и о всех, кто продолжал равноапостольный подвиг святых Кирилла и Мефодия. Всегда в памяти нашей святой равноапостольный великий князь Владимир, волей которого был крещен наш народ. И, вознося сегодня молитвы к святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, мы просим, чтобы их молитвами Господь сохранил веру православную в нашем народе, чтобы никакие соблазны, никакие искушения не смогли бы оторвать наши народы от той духовной основы, на которой возникла и развилась вся наша культура, вся наша национальная жизнь. Мы были бы абсолютно другими, если бы не вера православная, через святых равноапостольных Кирилла и Мефодия пришедшая в жизнь наших славянских народов, в том числе народов, составляющих историческую Русь. Их молитвами да хранит Господь в сердцах наших веру православную, а народ наш — в благочестии и чистоте. Аминь. Христос Воскресе!

24 мая 2021
ПОДРОБНЕЕ

ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ 3 ГЛАВЫ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК, ОЗВУЧКОЙ И СУБТИТРАМИ

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

patriarchia.ru

13 августа 2018
ПОДРОБНЕЕ

В Москве состоится XVIII Международный благотворительный кинофестиваль

23-30 ноября 2021 под девизом «Доброе кино» в Москве пройдет XVIII Международный благотворительный кинофестиваль «Лучезарный ангел». Сроки работы фестиваля изменены в связи с напряженной санитарно-эпидемиологической обстановкой в Москве и введением дополнительных ограничительных мер.

Организаторы мероприятия — Фонд социально-культурных инициатив, Центр духовно-нравственной культуры «Покров», Продюсерская компания «Фест-Фильм» при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Департамента средств массовой информации и рекламы города Москвы и содействии Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.

Духовный попечитель кинофорума — Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Кинофестиваль организован под патронатом председателя Попечительского совета Комплексной целевой программы «Духовно-нравственная культура подрастающего поколения России», Президента Фонда социально-культурных инициатив Светланы Медведевой.

В программе фестиваля нашли отражение важные события в истории, культуре и искусстве страны, в том числе 800-летие со дня рождения святого благоверного князя Александра Невского, 200-летие со дня рождения писателя Ф.М. Достоевского, 80-летие начала Великой Отечественной войны 1941-1945 гг., 60-летие первого полета человека в космос, 15-летие Дня семьи, любви и верности. Кинопоказы и мероприятия ориентированы на семейную аудиторию, детей, подростков и молодежь.

В 2021 году в рамках кинофестиваля состоится конкурс сценариев «Доброе кино», который проводится раз в два года.

Вход для зрителей по бесплатным пригласительным билетам. Расписание мероприятий и бронирование билетов на официальном сайте доступны по ссылке.

В соответствии с рекомендациями по обеспечению эпидемиологической безопасности посещение показов и мероприятий возможно только при наличии у зрителей действующего QR-кода. Соответствие QR-кода необходимо подтвердить, предъявив удостоверение личности (паспорт). Для гостей младше 18 лет QR-код не требуется, однако требуется присутствие совершеннолетнего сопровождающего старше 18 лет, имеющего с собой QR-код и удостоверение личности (паспорт).

На кинофестиваль заявлены 359 фильмов из 22 стран: России, Армении, Беларуси, Бельгии, Боснии и Герцеговины, Великобритании, Германии, Греции, Израиля, Испании, Италии, Казахстана, Канады, Киргизии, Латвии, Литвы, Португалии, Сербии, Турции, Украины, Филиппин, Франции. К участию в кинопоказах отобраны 156 кинолент из 12 стран. В конкурсную программу вошли 90 картин в четырех номинациях: полнометражное игровое кино, короткометражное кино, документальное кино, анимация.

На отборочный этап конкурса сценариев «Доброе кино» поданы 147 заявок, из них 65 — дебютные работы. Свои заявки прислали представители четырех стран: России, Беларуси, Узбекистана, Украины. Эксперты отборочной комиссии для участия в конкурсе определили 14 сценариев, из них три дебютные. Все участники представляют Россию.

Фильм открытия фестиваля — «Про Лелю и Миньку» (Россия, 2020), режиссер Анна Чернакова. В основу картины лег сборник автобиографических рассказов Михаила Зощенко. Фильм посвящен истории выросших брата и сестры — Лели и Миньки. Одним из авторов сценария, а также художником киноленты выступил заслуженный художник РСФСР, заслуженный деятель искусств Российской Федерации Александр Адабашьян.

Состав жюри:

полнометражного игровое кино —

  • Николай Досталь (председатель) — кинорежиссер, сценарист, актер, народный артист России;
  • Александр Галибин — актер театра и кино, режиссер театра и кино, народный артист России;
  • Наталья Гвоздикова — актриса, народная артистка России, лауреат Государственной премии СССР;
  • Владимир Фокин — кинорежиссер, сценарист, актер, народный артист России;
  • протоиерей Константин Сопельников — эксперт Духовного экспертного совета;

короткометражных фильмов —

  • Федор Попов (председатель) — киноактер, кинорежиссер, сценарист, кинопродюсер;
  • Лев Чернявский — кинорежиссер высшей категории, сценарист, режиссер-документалист, член Союза кинематографистов СССР и России;
  • Александр Кулямин — режиссер театра и кино, артист кино и театра, сценарист, преподаватель;
  • Валентина Теличкина — актриса, народная артистка России;
  • иерей Димитрий Данилов — эксперт Духовного экспертного совета;

документального кино —

  • Андрей Эшпай (председатель) — режиссер, сценарист, кинопродюсер,заслуженный деятель искусств России;
  • Юлия Михеева — киновед, профессор кафедры звукорежиссуры ВГИК им. С.А. Герасимова, доктор искусствоведения;
  • Ирина Уральская — кинооператор-постановщик, режиссер-документалист, преподаватель, доцент;
  • Виктория Шохина — журналист, литератор, преподаватель;
  • иерей Игорь Спартесный — эксперт Духовного экспертного совета;

анимационных фильмов —

  • Лариса Брохман (председатель) — актриса озвучивания и дубляжа, заслуженный деятель искусств России;
  • Константин Голубков — режиссер, художник, аниматор, сценарист;
  • Игорь Олейников — художник, художник-постановщик анимационного кино, иллюстратор, лауреат премии Правительства РФ в области культуры;
  • Марина Цукерман — художник, график, иллюстратор, художник-постановщик мультфильмов;
  • протоиерей Борис Левшенко — эксперт Духовного экспертного совета;

конкурса сценариев —

  • Аркадий Инин (председатель) — писатель, драматург, профессор ВГИК им. С.А. Герасимова, заслуженный деятель искусств России;
  • Всеволод Коршунов — киновед, кинодраматург, редактор, педагог;
  • Ольга Сикора — проректор Высших курсов режиссеров и сценаристов, почетный кинематографист России;
  • Михаил Фатахов — кинорежиссер, кинодраматург, продюсер;
  • диакон Иоанн Грузинов — эксперт Духовного экспертного совета.

Детское жюри (номинация на лучший детский фильм) возглавит Ольга Нерсесова (председатель), заслуженный учитель Российской Федерации, член-корреспондент Академии педагогических и социальных наук.

В дни работы фестиваля вниманию гостей будут предложены тематические встречи, мастер-классы и специальные показы. В их числе — творческая встреча с народным артистом России Валерием Гаркалиным; вечер памяти музыканта и артиста Петра Мамонова с участием народного артиста России кинорежиссера Павла Лунгина; программа «Солнце Земли Русской», рассказывающая о благоверном князе Александре Невском, 800-летие со дня рождения которого отмечается в этом году; дискуссионная площадка, посвященная 15-летию Дня семьи, любви и верности, в ходе которой за просмотром и обсуждением фильмов режиссеры, актеры и зрители поговорят о духовно-нравственном значении традиционной семьи в современном обществе, значимости тем материнства и отцовства. Детей ждут творческие и образовательные мероприятия. Возрастной ценз мероприятий — 0+, 6+, 12+, 16+, 18+.

Открытие кинофорума состоится 23 ноября в 18.00 в зале «Жуков» кинотеатра «Поклонка» Музея Победы по адресу: г. Москва, пл. Победы, д. 3. Церемония закрытия кинофестиваля и подведение его итогов состоится там же 30 ноября в 18.00. Проход СМИ с 16.30 до 17.30.

Заявки на аккредитацию СМИ принимаются по электронной почте luchangel_press@mail.ru до 18.00 19 ноября (церемония открытия), до 18.00 26 ноября (церемония закрытия). В заявке необходимо указать ФИО, серию и номер паспорта, полные дату и место рождения, полное название СМИ, контактный номер телефона представителя СМИ, наличие справок о вакцинации или готовность пройти самостоятельно ПЦР-тест (действует 48 часов).

Информационный источник: http://moseparh.ru/23-30-noyabrya-v-moskve-projdet-xviii-mezhdunarodnyj-blagotvoritelnyj-kinofestival-luchezarnyj-angel.html

17 ноября 2021
ПОДРОБНЕЕ

Епископ Пантелеимон освятил престол в честь святителя Иосафа Белгородского в Измайлове

В воскресенье 3 ноября, в храме Казанской Песчанской иконы Божией Матери в Измайлово перед Всенощным бдением, епископ Пантелеимон освятил нижний крестильный храм после ремонтных работ в честь святителя Иоасафа Белгородского. Теперь в храме будет возможность служить раннюю Божественную литургию!

5 ноября 2019
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up