Смоленской иконы Божией Матери

- Адрес Москва. :3-я Парковая ул., влд. 26-28
- Ответственный: священник Евгений Зуев
- Храм рассчитан на 300 прихожан. Строительство храма не начато.
Христианская традиция стала основой для создания светской культуры, включая литературу, живопись, музыку, архитектуру. В этом заключается поистине всемирное значение равноапостольного подвига князя Владимира.
28 июля 2018 года, в день празднования 1030-летия Крещения Руси, Блаженнейший Патриарх Александрийский и всей Африки Феодор II и Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл возглавили молебное пение у памятника святому равноапостольному князю Владимиру на Боровицкой площади в Москве. На богослужении присутствовал Президент Российской Федерации В.В. Путин. По окончании молебна Святейший Патриарх Кирилл обратился к собравшимся с Первосвятительским словом.
Ваше Высокопревосходительство, глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Ваши Блаженства! Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Дорогие отцы, братья и сестры!
Сегодня мы собрались у памятника Крестителю Руси, чтобы вспомнить о событии более чем 1000-летней давности, о событии, которое предопределило дальнейший ход истории славянских народов. Сегодня мы чествуем и самого виновника торжества — равноапостольного князя Владимира, мировоззренческий выбор которого навсегда изменил облик не только славянской, но и всей христианской цивилизации. Читая и перечитывая житие святого князя, не перестаешь удивляться тому, сколь премудрыми были пути Бога, приведшие его ко спасению. Что бы мы сказали о человеке, который отбирает у старшего брата невесту, коварно убивает его и родственников девушки, а затем насильно берет ее в жены? Что бы мы сказали о том, кто, быв побежден похотью, приводит к себе замужних женщин и растлевает девиц? Наконец, что бы мы сказали о правителе, который ради успеха в сражении приказывает повсеместно приносить человеческие жертвы деревянным истуканам? Именно таким человеком был князь Владимир до своего крещения. И, вполне осознавая это, мы лучше начинаем понимать, как глубока и удивительна была происшедшая с ним впоследствии перемена. Некогда жестокий правитель стал жить в страхе Божием, имея мир и любовь с соседними князьями, раздавая обильную милостыню нищим, помогая больным и увечным. Мы читаем «Повесть временных лет» и словно не узнаем прежнего человека.
Что же случилось? В чем причина столь разительной радикальной перемены не только мировоззрения, но и внутреннего состояния души? Летописец рассказывает о случае, когда один из дружинников князя, христианин по вере, отказался отдавать своего сына в жертву языческим богам. Стойкость и мужество людей, исповедовавших Христа и претерпевших за это мученическую кончину, безусловно произвели на князя огромное впечатление. Он начинает размышлять о силе такой веры. Его сердце ищет правды. Он понимает, что язычество не может дать ответы на многие волнующие его вопросы, и обращается к духовному опыту других народов. Выслушав проповедников из разных стран, он останавливает свой выбор на восточном христианстве византийской традиции. Историки ищут политические подтексты в решении князя, которые он, будучи дальновидным государственным мужем, вероятно, не мог не учитывать. Но главное все же не это. Главное — это осознанный выбор Христа. Сердце князя откликнулось на благую весть, он действительно захотел жить по Евангелию, он на себе захотел испытать, что означает этот нравственный христианский идеал.
Но ведь при этом сам человек должен очень сильно жаждать перемены, а перемене жизни всегда предшествует перемена ума. И Господь ответил на внутренний порыв князя Владимира. Просвещенный и преображенный благодатью Божией, он пожелал, чтобы и весь народ познал радость жизни во Христе, как он ее познал, чтобы и на земле исторической Руси просиял свет Евангельской истины. Так начинается повсеместное строительство храмов, и одну из первых церквей равноапостольный князь приказывает построить на месте убиения того самого дружинника-христианина Феодора и его сына. Начинают открываться первые школы, где молодые люди обучаются грамоте.
Культура и просвещение самым непосредственным и тесным образом связаны с приобщением наших предков к христианской традиции. Крещение в водах Днепра ознаменовало новый этап в духовном, нравственном и культурном становлении восточных славян, открыло новую страницу в их истории. Как сегодня уже было сказано в Послании Священного Синода, прозвучавшем за Литургией, религиозный выбор стал выбором образа жизни и стиля культуры. Православные духовно-нравственные ценности в значительной степени сформировали национальные черты характера и многие душевные качества нашего человека. Мужество и самопожертвование, честность и совестливость, сострадание, обостренное чувство справедливости — вот наши национальные ценности и национальные идеалы. Христианская традиция стала основой для создания светской культуры, включая литературу, живопись, музыку, архитектуру. В этом заключается поистине всемирное значение равноапостольного подвига князя Владимира. Мы подарили человечеству не только такие шедевры церковного искусства, как творения Рублева и Дионисия, замечательные архитектурные ансамбли храмов и монастырей, но и гениальные произведения Достоевского и Гоголя, Чайковского и Рахманинова, Репина и Васнецова, Бердяева и Лосского. Христианскую цивилизацию невозможно сегодня представить без русского Православия, границы которого — от края до края земли. Наша Церковь взрастила выдающихся святых и подвижников духа — преподобных Антония и Феодосия Киево-Печерских, Сергия Радонежского и Серафима Саровского, Симеона и Евфросинию Полоцких и многих-многих других, чьи имена не счесть.
Сегодня день Крещения отмечают и в Москве, и в Киеве, и в Минске, и в других городах. Миллионы людей возносят свои молитвы равноапостольному князю о благополучии и мире в странах исторической Руси, и в этой общей молитве забываются взаимные обиды, споры и разделения. Этой молитвой укрепляются прочные духовные связи, существующие между нашими народами. Эти связи не зависят от национальной принадлежности, от особенностей культуры или от изменяющихся государственных границ. Мы знаем, что и в прежние времена, и сегодня это вызывает раздражение у тех, кто хотел бы видеть мировой ландшафт идеально постриженным газоном. Но там, где газон, не могут свободно развиваться растения. Как об этом замечательно сказал Николай Александрович Бердяев, на газоне нет свободы, но свобода там, где каждое растение развивается в меру своих сил.
А мы, вдохновляемые и ободряемые примером жизни святого Крестителя Руси, призваны подражать его стремлению к единству и согласию. Жизнь по стихиям мира сего легка и удобна. Гораздо сложнее найти в себе силу уклониться от зла, противостоять греху, сдерживать гнев, прощать обиды. Поступая так, мы будем убедительно и зримо свидетельствовать о том, что являемся настоящими учениками Господа Иисуса, достойными преемниками и продолжателями подвига святого князя Владимира, наследие которого живо и действенно по сей день. По молитвам равноапостольного князя Владимира да ниспошлет милостивый Бог народам исторической Руси благополучие, укрепит в вере, наставит на путь правды, обновит силы, чтобы и дальше победно следовать за Христом Спасителем.
Сегодня, вспоминая великого князя Владимира, мы одновременно вспоминаем и молимся о нашем Президенте Владимире Владимировиче Путине, который носит имя этого князя. Думаю, случайностей не бывает, особенно когда речь идет о людях, деятельность которых действительно меняет мир. Я хотел бы от лица Русской Православной Церкви сердечно поздравить Вас, уважаемый Владимир Владимирович, с днем Вашего тезоименитства, пожелать помощи Божией в Ваших трудах, крепости духовных и физических сил. А самое главное, чтобы Вы могли утешаться не только в молитве, в общении с близкими людьми, но и видя плоды своих трудов; и да хранит Вас Господь.
Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси
В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).
Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».
В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.
Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).
Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.
Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.
Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).
Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.
Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.
Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.
В субботу, 7 сентября в гостях у храма Рождества Христова в Измайлове побывали прихожане храма Преподобных Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове во главе с клириком храма иереем Евгением Бадыло.
По благословению настоятеля архимандрита Александра (Елисова) экскурсию для гостей провел помощник настоятеля Алексей Александрович Герасимов.
Храм Рождества Христова в Измайлове, вот уже несколько столетий являясь духовным сердцем района, неотделим от исторического контекста местности, поэтому целью экскурсии стало провести гостей не только по самому храму, но и по местам, окружающим его и имеющим с ним непосредственную связь.
Первая часть экскурсии прошла в формате велосипедной прогулки, маршрут которой пролегал по территории нынешнего Измайловского парка – бывшей вотчине государей Романовых – с посещением заповедника Усадьба Измайлово. При царе Алексее Михайловиче, попечением которого был возведен храм, на этих территориях располагалось процветающее хозяйство с замечательной системой прудов, пашней и пасекой, кирпичным и винокуренным заводом, первой на Руси стекольной мануфактурой. Так же здесь выращивали виноград, дыни и финики, держали волчий двор, конюшни, птичники.
Ближе к обеду группа добралась до конечной и основной точки маршрута. После того, как гости помолились на могиле почившего в декабре прошлого года многолетнего настоятеля храма протоиерея Леонида Ролдугина, Алексей Александрович обратил их внимание на трогательную деталь, почти неприметную для стороннего зрителя: в стену храма вмонтирована каменная табличка с надписью «Против сего камня погребен истопник Семеон Клементьев сын Карагин. Служил при царе Алексее Михайловиче. Родился в 1623 году апр(еля) 22». Трудившийся здесь когда-то истопник, отметил Алексей Александрович, почил несколько столетий назад, но, видимо, свою работу выполнял столь добросовестно, что память о нем оказалась в буквальном смысле неотделима от родного храма.
Алексей Александрович познакомил гостей с уникальными святынями храма, среди которых чудотворные иконы: Иерусалимская икона Божией Матери, прославившаяся избавлением села Измайлова и других районов Москвы от эпидемии чумы и холеры, а также многими частными чудотворениями; Владимирская икона Божией Матери с частицей святого апостола Фомы, чудом найденная невредимой на пепелище дотла сгоревшего дома и завещанная в XIX веке храму в помин души измайловским старостой Иваном Саввичем Брыкиным, икона святого великомученика и целителя Пантелеимона, через которую было явлено чудо спасения Измайлово от пожара.
Также Алексей Александрович рассказал о храмовой иконе Рождества Христова, сохранившейся еще от стоявшей на месте нынешнего каменного храма деревянной церкви, о старинных образах тезоименитых святых первых царей Романовых, а также удивительной фреске XVII века с изображением святителя Алексия Московского, которая была явлена неожиданным образом под внезапно обрушившимся во время уборки слоем штукатурки. В окончании экскурсии гости получили возможность приложиться к вынесенной специально для них из алтаря малой Иерусалимской иконе Божией Матери, подаренной храму архимандритом Иоанном (Крестьянкиным), начинавшим здесь свой священнический путь. На обратной стороне образа отец Иоанн надписал: «Колыбели моего священства».
Завершился гостевой визит совместным чаепитием, в ходе которого за дружеской беседой всем удалось поделиться своими впечатлениями.
Каждый из гостей увез с собой в благословение от настоятеля храма Рождества Христова в Измайлове архимандрита Александра памятную открытку с изображением архимандрита Иоанна (Крестьянкина), маленькую Иерусалимскую иконку Божией Матери и иерусалимский образок Спаса Нерукотворного.
Пресс-служба Восточного викариатства и храма Преподобных Зосимы и Савватия Соловецких в Гольянове
Председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ В.Р. Легойда рассказал о решениях, принятых 16 марта 2023 года на заседании Священного Синода Русской Православной Церкви, которое состоялось в Патриаршей и Синодальной резиденции в Даниловом монастыре под руководством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, сообщает Синодальный отдел по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.
Говоря о решениях, касающихся сферы межцерковных отношений, глава Синодального отдела сообщил, что во время заседания члены Священного Синода имели суждение о последствиях поминовения новоизбранным Предстоятелем Кипрской Православной Церкви руководителя раскольнической структуры, действующей на Украине.
«По итогам обсуждения Синод констатировал невозможность поминовения имени Архиепископа Новой Юстинианы и всего Кипра Георгия в диптихах, молитвенного и евхаристического общения с ним, а также с теми иерархами Кипрской Православной Церкви, которые вступили или вступят в церковное общение с раскольниками», — сообщил В.Р. Легойда.
Также, по его словам, члены Синода заслушали доклад митрополита Волоколамского Антония, председателя Отдела внешних церковных связей, о выступлении на заседании Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
«Синод принял доклад к сведению, а также с прискорбием констатировал факт усиления преследований верующих Украинской Православной Церкви и призвал международное сообщество возвысить свой голос в ее защиту», — проинформировал глава Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.
Кроме того, В.Р. Легойда рассказал, что члены Синода заслушали также доклад митрополита Волоколамского Антония о втором заседании Комиссии по диалогу между Русской Православной Церковью и Эфиопской Церковью.
«По итогам обсуждения Синод признал успешной деятельность Комиссии и отметил значимость двусторонних проектов, среди которых: совместные действия по защите христиан, взаимодействие на международных площадках, поддержка традиционных нравственных ценностей, обмен опытом в медиапространстве, оказание содействия в пастырском окормлении соотечественников в Эфиопии и России, сотрудничество в диаспоре, контакты между представителями монашества и развитие паломнических программ, сотрудничество в академической, социальной, церковно-производственной и молодежной сферах», — пояснил председатель Синодального отдела .
В.Р. Легойда также рассказал о принятых кадровых решениях.
Во время заседания члены Синода имели суждение о замещении вакантных кафедр Великоустюжской и Чистопольской епархий.
«По итогам обсуждения Преосвященным Чистопольским и Нижнекамским Синод постановил быть епископу Покровскому и Новоузенскому Пахомию, выразив ему благодарность за понесенные плодотворные архипастырские труды по организации церковной жизни Покровской епархии. Временное управление Покровской епархией Синод поручил митрополиту Саратовскому и Вольскому Игнатию», — сообщил В.Р. Легойда.
«В свою очередь, Преосвященным Великоустюжским и Тотемским члены Священного Синода постановили быть епископу Югорскому и Няганскому Фотию, временное управление Югорской епархией поручено митрополиту Ханты-Мансийскому и Сургутскому Павлу», — добавил глава Синодального отдела.
Также представитель Церкви рассказал, что Священный Синод заслушал рапорт митрополита Астанайского и Казахстанского Александра, главы Митрополичьего округа Русской Православной Церкви в Республике Казахстан, о необходимости иметь еще одного викарного епископа.
«Священный Синод постановил избрать викарием Астанайской епархии с титулом «Талгарский» архимандрита Вениамина (Рудого), клирика Чимкентской епархии. Место наречения и хиротонии архимандрита Вениамина во епископа Синод оставил на благоусмотрение Святейшего Патриарха Кирилла», — отметил председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.
В.Р. Легойда сообщил, что члены Синода имели суждение о служении епископа Варгашинского Пармена, викария Курганской епархии. «По итогам обсуждения Синод постановил епископа Варгашинского Пармена почислить на покой. Местом его пребывания на покое определен город Ростов-на-Дону», — рассказал В.Р. Легойда.
Также, по словам представителя Церкви, члены Синода заслушали сообщение Святейшего Патриарха Кирилла о епархиях и приходах за рубежом.
«По итогам обсуждения Священный Синод постановил освободить митрополита Волоколамского Антония от временного управления приходами Московского Патриархата в Италии. Временно управляющим приходами Московского Патриархата в Италии назначен митрополит Корсунский и Западноевропейский Нестор, Патриарший экзарх Западной Европы», — заявил В.Р. Легойда.
Кроме того, как отметил глава Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ, члены Синода заслушали рапорт епископа Луховицкого Евфимия, председателя Синодального миссионерского отдела, об утверждении в должностях исполняющих обязанностей его заместителей.
«Синод утвердил в должностях заместителей председателя Синодального миссионерского отдела: по внутренней миссии — священника Димитрия Березина; по внешней миссии — священника Дионисия Гришкова; по апологетической миссии — священника Сергия Фуфаева», — сказал В.Р. Легойда.
Глава Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ сообщил, что во время заседания члены Священного Синода заслушали сообщение Святейшего Патриарха Кирилла о работе комиссии по изучению вопроса об изменении статуса Виленско-Литовской епархии.
«По итогам обсуждения, Синод постановил рассмотреть обращение митрополита Виленского и Литовского Иннокентия и выводы комиссии на заседании Архиерейского Собора Русской Православной Церкви», — сказал В.Р. Легойда.
Также, по его словам, члены Священного Синода заслушали сообщение Святейшего Патриарха Кирилла о поступившем обращении Собора Латвийской Православной Церкви.
«Синод постановил рассмотреть обращение Собора Латвийской Православной Церкви на заседании Архиерейского Собора Русской Православной Церкви. Также, в ответ на прошение Собора Латвийской Православной Церкви, члены Синода постановили подтвердить продолжение выдачи Святого Мира Латвийской Православной Церкви», — проинформировал глава Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.
Также представитель Церкви рассказал, что на заседании Синода его члены заслушали сообщение Святейшего Патриарха Кирилла, председателя XXXI Международных Рождественских образовательных чтений, об итогах Чтений и XI Парламентских встреч.
«По итогам обсуждения Синод постановил принять к сведению итоговый документ XXXI Международных Рождественских образовательных чтений. Также члены Синода, подчеркнув важное значение проведения церковно-общественного форума, объединяющего духовенство, представителей власти, научной, культурной общественности и педагогического сообщества, поблагодарили Организационный комитет за понесенные труды по подготовке и проведению Чтений. Кроме того, Синод решил провести XII Парламентские встречи 23 января 2024 года, а XXXII Международные Рождественские образовательные чтения — в период с 24 по 27 января 2024 года», — сообщил В.Р. Легойда.
Глава Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ также отметил, что члены Священного Синода рассмотрели вопрос о внесении дополнений в Положение об Экспертном совете при Патриархе Московском и всея Руси по взаимодействию с исламским миром. «Синод постановил утвердить дополнения в Положение об Экспертном совете при Патриархе Московском и всея Руси по взаимодействию с исламским миром», — сказал представитель Церкви.
В.Р. Легойда рассказал, что на заседании Синода рассматривался также рапорт митрополита Петрозаводского и Карельского Константина, председателя Синодальной богослужебной комиссии, о представлении на утверждение Священного Синода ряда богослужебных текстов. «По итогам обсуждения богослужебные тексты, вынесенные на рассмотрение Синода, были утверждены», — сообщил глава Синодального отдела.
Члены Синода также имели суждение о вызове Преосвященных для присутствия в Священном Синоде на летней сессии 2023 года.
«Синод постановил для участия в летней сессии 2023 года вызвать митрополита Новгородского и Старорусского Льва, митрополита Липецкого и Задонского Арсения, митрополита Казанского и Татарстанского Кирилла, митрополита Сингапурского и Юго-Восточно-Азиатского Сергия, Патриаршего экзарха Юго-Восточной Азии, а также епископа Северобайкальского и Сосново-Озерского Николая», — сообщил глава Синодального отдела.
«Члены Синода также утвердили журналы Синода Патриаршего экзархата Западной Европы, Синода Митрополичьего округа в Республике Казахстан, Синода Среднеазиатского митрополичьего округа и Синода Патриаршего экзархата Юго-Восточной Азии», — заключил В.Р. Легойда.
Источник: Патриархия.ru
http://moseparh.ru/v-moskve-sostoyalos-zasedanie-svyashhennogo-sinoda-russkoj-pravoslavnoj-cerkvi-4.html