В многодетный лагерь приехал долгожданный гость — Восточное викариатство города Москвы — официальный сайт

Русская Православная Церковь (Московский Патриархат)
Восточное викариатство г. Москвы

«От Восток солнца
до Запад хвально Имя Господне» (Пс. 112:3)

В многодетный лагерь приехал долгожданный гость

Опубликовано: 25 июля 2024

Категории: Социальное служение

21 июля в праздник Казанской иконы Божией Матери многодетный лагерь Восточного викариатства «От мала до велика» посетил долгожданный гость — епископ Переславский и Углический Феоктист (Игумнов).

Этот приезд стал уже традиционным: владыка уже приезжал в прошлом году, и подростки очень ждали его приезда, заранее подготовив более 50 вопросов. Были раскрыты вопросы о семье, о прощении и предательстве, о личных границах и любви к ближнему, об осуждении и о том, как совмещать чистоту души в светском обществе; обсудили притчу из Евангелия о том, как приобретать себе друзей богатством неправедным.

Во время встречи была очень теплая, дружеская и даже весёлая атмосфера, владыка много шутил, рассказал о своих интересах в киноматографе и литературе. Перед отъездом владыки ребята обратились с пожеланием проводить такие встречи во время лагеря несколько раз.

Пресс-служба Восточного викариатства

Социальная помощь при храме прп. Сергия Радонежского в Гольянове

По благословению Пантелеимона, епископа Орехово-Зуевского, викария Святейшего Патриарха Московского и всея Руси, управляющего Восточным викариатством г. Москвы, в такое непростое и очень серьезное время, связанное с пандемией, волонтеры благотворительного сообщества «Радуйся» при храме прп. Сергия Радонежского в Гольянове продолжают нести свое социальное служение, направленное на поддержание особо нуждающихся категорий людей.

Волонтеры БС «РАДУЙСЯ», во имя Господа, раздают горячую пищу и товары первой необходимости, заботясь о бездомных, нищих и попавших в сложную жизненную ситуацию людях.

Помоги и Спаси нас всех Господи!

Информационный источник: http://храмсергиявгольяново.рф

30 марта 2020
ПОДРОБНЕЕ

ВЫШЕЛ В СВЕТ КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРВЫХ ГЛАВ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА НА РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

16 июля 2018
ПОДРОБНЕЕ

На Преображенке отпраздновали день рождения семейного клуба

В воскресенье 11 февраля в храме Николая Чудотворца на Преображенке, состоялось праздничное собрание в честь третей годовщины со дня рождения Семейного клуба «Преображение». Перед собранием, по традиции, участники отслужили в Храме Акафист иконе Божией Матери *Неупиваемая Чаша*. На встречу с Клубом приехал руководитель Первого Московского общества трезвости, ответственный за организацию помощи зависимым при Храмах города Москвы, кандидат химических наук, дьякон Иоанн Клименко.

Создание в 2021 году Семейного клуба «Преображение» стало возможным благодаря благословению настоятеля Храма Святителя Николая Чудотворца на Преображенском погосте иерея Алексия Тимакова и активной поддержке дьякона Иоанна Клименко. На праздничном собрании состоялась встреча отца Алексия и отца Иоанна. Собрание прошло в тёплой дружеской атмосфере, за праздничным столом. Отец Алексий торжественно вручил отцу Иоанну свою книгу «Стать верным, или Опрокинутый ад».


Были подведены итоги трёхлетней деятельности Клуба, обсудили острые вопросы выстраивания дальнейшей работы в Клубе. Отец Алексий и отец Иоанн поблагодарили за активную плодотворную работу ведущего Клуба Веснина Дмитрия Львовича и его помощников. На встрече было принято важное решение и получено благословение отца Алексия на проведение в Храме Святителя Николая просветительского цикла лекций отца Иоанна «Школа трезвости» в апреле этого года.


Желаем Семейному клубу «Преображение» дальнейших успехов и процветания!

Пресс-служба Восточного викариатства и храма Николая Чудотворца на Преображенском кладбище

12 февраля 2024
ПОДРОБНЕЕ

6 октября при храме в Новокосино стартуют курсы жестового языка

С октября по март центром по работе с глухими и слабослышащими людьми «Десница», действующим при храме Всех Святых, в Земле Российской просиявших в Новокосино, организуются очередные курсы жестового языка с церковнославянской лексикой.

По итогам года обучившиеся на базовом курсе смогут могут пройти курсы повышения квалификации с получением сертификата государственного образца.

Занятия на курсах проводятся один раз в неделю — по воскресеньям с 14.00 до 16.00.

Запись на курсы:
radogosty@mail.ru
+79169041128 Алена
+79262122463 Андрей

Адрес храма: ул. Суздальская, д.8Б
Ближайшее метро: Новокосино.
Автобусы: 613, 773, 885

19 сентября 2019
ПОДРОБНЕЕ
Scroll Up